看泰國電視劇怎麼說中文
Ⅰ 看泰國電視劇怎麼能翻譯成中文了
很容易的啊
Ⅱ 筆記本電腦看泰國電視劇在哪改成國語版的
這個是看你看的片源有沒有國語版呀!
您也可以試試搭載了第六代智能英特爾酷睿處理器的產品,創新性的使用模式,如實感技術,無論辦公學習、暢玩游戲或者觀看超高清影像播放,均得心應手。
Ⅲ 我用三星看泰劇聽不懂泰語如何轉聽中文
國語版的才可以轉,你可以設置里找一下聲道設置。如果本來就是泰語版的那隻有聽泰語了,或者你看字幕。國內引進泰劇不多,一般網友選擇看泰語中字版的泰劇,可以看下面的中文字幕。時間長了就聽習慣了。
Ⅳ 看一個泰國電視劇聽不懂想用漢語聽改咋說
除非是國內引進的,否則沒有國語版,聽不懂不是有字幕嗎,國語版的一般都有刪減或改動,不建議看國語版
Ⅳ 我想看翻譯成中文的泰國電視劇請問怎麼沒有呢
不是沒有,只是很少,只有被搬上電影院的電影才會被翻譯,因為翻譯和製作是需要費用的,所以一般只有那些十分有票房前途並且會在影院放映的才會有中文版!外國電影"寶萊塢"就是一個例子!就像美國電影,因為有票房號召力,而且有大導演,高科技,所以很多都會有中文版,你想看中文版的泰國電影,可以去CCTV6電影網找找,應該有的!
望采衲
Ⅵ 怎麼讓泰劇講中文,而不是說泰語
那你只能找有國語配音的泰劇了,沒有配音的泰劇是不會講中文的,轉換下聲道看看還是講泰語那就是原版的沒有配音的。而我們國內引進的泰劇並不多,國語版的極少的。想要看更多泰劇,首先你要多聽聽泰語,剛開始可能不習慣,覺得不好聽,時間久了就會習慣的,可以看中文字幕聽泰語。泰劇的國語版是國內引進,然後翻譯與配音,配好音後壓制出來的,一般播放版權是三年,然後就要又要去買了。很多劇沒有引進的無翻譯,你可以看粉絲做中字翻譯版的,國語版是必須要引進購買版權的,無版權的自己做的國語版在網站內也是不能播放的,即使是引進的劇超過播放版權時限了也是要在網站下架不能播放的。
Ⅶ 為什麼在電腦看泰國電視劇都是泰語,怎麼樣才能看講中文語言
搜索國語版的就可以了,前提是已經出國語版的了,如果沒有出國語版,那就木有辦法了,或者你找個會泰語的
Ⅷ bilibili泰國劇可以設置成國語嗎
當然不可以。。
Ⅸ 在手機上看泰國電視劇泰語怎麼才能翻成中文
中文字幕都是字幕組翻譯的
Ⅹ 我想看韓劇,和泰劇怎麼能翻譯過來,
如果自己不會的話 就只能看翻譯過的字幕版本 其實稍微等一等也可以 但依據 廣電的新規定的話 以後看國外的電視劇 會有點慢