泰國語如何構成的
㈠ 關於泰國語言的問題
關於讀音的問題,基本上那些注音也只能做到相近,極少數的完整。因為拉丁文的注音沒有音調,還有很多的泰文發音,拉丁文里也沒有。所以,能准確看注音的一般都是對泰文有所理解的人才能做到的。
我簡單地說幾點吧。
1,泰文的音調有五聲,我們的只有四聲而已,其中差了一個特高音。拉丁文就更不用說了,基本上都沒音調,如果對泰文沒基礎的人看,基本上也只能是猜測,最多是相近,絕對正確的應該不可能。呵呵
2,PHOM"="POM的。類似的輔音前加上一個h的,可以記住那個h基本上都是不發音的,所以,phom才等於pom,一般的用法,可以加,也可以不加,但很多轉成拉丁文的都加。這個p跟我們的拼音p發音相同。轉出來後開頭的拉丁文發音基本跟我們的拼音相同,只有各別不一樣。比如,chula讀作租拉,人名chin卻讀作cin,對了,ch的發音也一樣,h不用發音,大多都是讀我們的c相同。
3,基本上多數拼音都是按照英文讀法。jeen讀作我們的拼音jin(今)。舉個例子,yeen讀作「音」。兩個ee在一起等於我們的i,oo等於u類似的兩個母音在一起讀平聲,我們的一調。如果是單獨一個o或u,也是我們的讀法,不過,很可能是2調,3調等等。另外,所有的韻母等,比如我們的a\e\u\ei\o等等,都有雙重讀,比如a=อะ(三聲)=อา(一聲),所以,跟聲母加在一起時,讀音會不一樣。成了拉丁文後,如果不知泰文的人,會讀錯。
4,nak讀作娜(客),但要注意連成一個音,不能像英文那樣的,讀城兩個。na等於我們的na。但很可能是1聲、2聲或4聲等等。類似這樣的兩個字母後,加一個字母是常見的,這種讀法我們的拼音里都沒有。比如nak\nap\nad等等,只能借用英文的讀法。
5,拼寫規律有,按照泰文的字母,比如จีน =jeen/จ=j/ อี=ee น=n 我加了個อ進去,因為泰文不讓單獨打這個。PHOM"="POM=ผม /ผ=p/ph/ ม=m那o呢,其實,這個詞ผม源本有個โอะ發音,但兩個聲母在一起時,演變時減掉。但你在寫注音時不能只寫pm英文里沒這種讀法,所以,你得還給它一個o。而且,想說,這個詞是我們的2調。
6,泰文里有很多的不同的字母讀相同的音,比如低音的พ等於ภ又等於高音的ผ=英文的P。低音和高音之間又有所不同的讀法,比如พม 等於一聲的pom。ผม等於二聲的pom(泰語屬於五聲)
7,看了這些之後,相信你一定會很暈。因為這裡面很復雜,你見到了這些拉丁文,基本上你可以以英文的讀法看待。但如果想深入裡面的話,至少你得花兩三年以上的時間進行研究,包括對泰文方面的學習,這樣你才能更快、更准掌握。
我在網上發現了一個網站,感覺還不錯。你看一下哦,可能有用。
泰語入門
http://www.wzqqip.com:8080/learn_thai/
㈡ 泰國語900句的內容簡介
《泰國語900句》由15個部分組成,內容包括問候、介紹、感謝、邀請、天氣、住酒店、交通工具、餐飲、打電話等方面。用最容易的單詞,以最簡單的對話,說透生活方方面面。泰國語精華盡在其中,您只要學會使用書中的基礎會話,保證您開口就具有行家水平。 《泰國語900句》採用的標准注音方式,既可以避免漢字注音的不準確性,又能盡量科學地展現泰國語的語音特點。隨身攜帶的尺寸便於查閱,令你愛不釋手,可拿得起,放得下。只背900單詞,你就可以說一口標准泰國語。
㈢ 泰語都是怎麼組詞的
泰山石敢當、泰然處之、泰華、泰山石刻、有眼不識泰山、華泰、阿爾泰山脈、泰陵、康泰、伏爾泰、泰寧、泰皇泰國、交泰殿、景泰藍、阿爾泰語系、泰然自若、泰米爾語、泰姬陵、泰然、運泰、泰山、否極泰來、泰晤士河、齊泰、安泰、泰和、和泰、泰語、泰西、三陽開泰、開泰、泰山壓頂、托爾斯泰、國泰民安、榮泰、豐泰
㈣ 關於泰國語言
泰語有五個調,廣東話最多的有個調,兩種語言都有入聲,聽起來就差不多.而且泰語與國內壯侗語族語言特別是壯語傣語同語支,所以你聽起來和廣東話差不多了.
㈤ 泰國語的學習泰語
開設學科為泰研究和泰語研究生,碩士學位,兩年制,學習時間最多不超過5年。全泰語教學。
課程設置為總學分36分,其中課程佔24個學分4個必修課,每門3分共計12分,選修課2分,共計12分,論文12分。 泰國的文化歷史悠久,其文學、藝術、繪畫都有其獨特的風格。泰國政府很重視維護本民族的文化,認為泰國文 化體現的是國格,是維系國家團結的重要根基,對國家的穩定繁榮有決定性的影響。國王蒲美蓬說過:「維護文化就是維護國家」。
泰國的文化可分為三方面:語言文化、宮廷文化和傳統文化。語言文化
泰語基本上是由單音節的片語成,它是素可泰王朝國王蘭甘杏於公元1283年根據孟文和吉蔑文創造而成。經過七百年的歷史,今天的泰語有四十四個輔音、二十八個母音字母組成。有五個聲調,並分成世俗用語、王族用語和僧侶用語三種。
由於泰語是拼音文字、是一種音調語言,具有五種不同的音調,因此常使不了解這種文化的外國人感到迷惑。例如,Suea不同的音調代表不同的意義:Suea降調是墊子、席子;升調是衣服。
像世界上其它許多語言一樣,泰語是一種復雜的多元化的混合體。泰語中的許多詞彙來源於巴利語、梵語、高棉 語、馬來語、英語和漢語。
文字的書寫採取連書形式,自左向右,橫向書寫,詞與詞之間不用標點,不留空格,一句話從頭到尾連續不斷的拼寫,以空兩個字母的間隔或句子當中的小停頓表示一個句子。
泰文字母的印刷體像五線譜上的音符,大部分字母都帶有小圓圈,因此有人把它比作蝌蚪文。泰文與柬埔寨文字和寮國文字十分相似。
說到泰語的講話和書寫,它的基本語序與漢語一樣都是主—謂—賓結構但是與華文的最大區別是修飾語在被修飾語之後,例如我們要說「這個藍襪真美」而語序應該說成是「美真襪個這」也即簡單地說:泰語形容詞應該放在名詞之後,副詞放在動詞之後。
宮廷文化
宮廷文化是指繪畫、建築、文學、戲劇和音樂。過去宮廷文化主要受到宮廷和貴族的支持,多數作品服務與佛教,其體系手印度的影響,進一步融合發展,形成獨特的泰國文化。
繪畫:泰國的古典繪畫多限於寺廟與宮殿里的壁畫,其主題都與佛教有關,例如釋迦牟尼佛的生活;天堂、地獄的故事及有關的傳統習俗。繪畫的主旨是傳揚佛教,促進佛教的發展,並給人以啟迪。
建築:除了在皇家宮廷的建築外,還可以在佛教的所屬物——寶塔和寺廟看到泰國的古典建築。借鑒印度、中國和緬甸等國的建築藝術,泰國人民創造了自己獨特的建築風格——多層屋頂、高聳的塔尖、用木雕、金箔、瓷器、彩色玻璃、珍珠等鑲嵌裝飾。在陽光照耀下,這些建築物發出燦爛的藝術之光。
雕刻:泰國的雕刻集中在佛教人物和大象的表現上,在泰國,佛教人物非常多,這些人物是用木頭、金屬、象牙或稀有石器和灰泥製成。
文學:早期的泰國文學與宗教、皇家、貴族有關,以詩歌的形式表現出來。在二十世紀早期,拉瑪六世王已對泰國的文學做了改革,從此,散文成為泰國作家喜愛的一種寫作形式。在他們的作品裡也描寫普通的日常生活。最主要的文學作品之一是《拉瑪堅》。
戲劇:泰國的戲劇和舞蹈是密不可分的。舞蹈源於印度,但泰人將其改變得動作舒緩、優美。在大城王朝時代,主要有泰南舞劇、民間戲劇和宮廷戲劇。到本王朝第五世王時期受西方戲劇影響,又增加了古劇、雜劇、唱劇和話劇。早些時候,戲劇通常是在宮廷和貴族官邸上演,普通百姓只能在佛教節目才能看到。
音樂:泰國的古典音樂使用自然音階曲調清新委婉,節奏鮮明緩慢,音域寬廣低沉。樂器分彈、拉、敲、吹寺中。彈的樂器有古箏;拉的有弦;敲的有鼓和鈸;吹的有雙簧管和笛。在宗教儀式,傳統儀式和節目上,都演奏古典音樂。泰國的古典樂曲有一千二百多種曲調,根據各自的作用分成悲曲、憤曲、娛樂曲和佛事曲幾大類並且大多是「拉瑪堅」劇的伴奏音樂,內容豐富。
傳統文化
傳統文化是指與農業和人文、製作日常必需品的工藝有關的習俗。泰國的傳統習俗基於家庭(由雙親組成)。正如中國和亞洲其他國家那樣,年輕人要尊重並服從父母、長者|教師和僧人的意願。談到傳統的泰國文化,就不能不提到寺廟和佛教。佛教傳遍泰國數百年來,已深深地影響了泰國人民。寺廟成為村鎮的中心,人們接受教育、舉行意識、慶祝節日的場所。現在,由於科技的迅速發展,傳統的生活方式尤其在大城市已不可避免的發生了改變。然而,在現代文明還沒有滲透的邊緣地區,在很大程度上,仍保留著古老的傳統生活方式。 泰國的儀式繁多,禮節也很復雜,各民族都有不同的儀式和禮節。泰族是泰國的主要民族,因此泰族的禮儀基本 上也是泰國人的禮儀。
泰國人見面時要各自在胸前合十相互致意,其法是雙掌連合,放在胸額之間,這是見面禮,相當於西方的握手,雙掌舉得越高,表示尊敬程度越深。平民百姓見國王雙手要舉過頭頂,小輩見長輩要雙手舉至前額,平輩相見舉到鼻子以下。長輩對小輩還禮舉到胸前,手部不應高過前胸。地位較低或年紀較輕者應先合十致意。
別人向你合十,你必須還禮,否則就是失禮。合十時要稍稍低頭,口說「薩瓦迪!」(Sawattdee,即「您好」)。雙方合十致禮後就不必再握手,男女之間見面時不握手,俗人不能與僧侶握手。
與別人談話時不得戴墨鏡,手勢要適度,不許用手指著對方說話。從別人面前走過時(不管別人是坐著或站著),不能昂首挺胸,大搖大擺,必須躬著身子,表示不得已而為之的歉意。婦女從他人面前走過時,更應如此。學生從老師面前走過時,必須合十躬身。
泰國是個王國,泰國人民對王室很尊敬,身為遊客也應入鄉隨俗,對他們的國王、王後、太子、公主等表示敬意,在電影院內播放國歌或國王的肖像在銀幕上出現時,也應起立。凡遇盛大集會、宴會,乃至影劇院開始演出之前,都要先演奏或播放贊頌國王的「頌聖歌」,這里全場肅立,不得走動和說話,路上行人須就地站立,軍人、警察還要立正行軍禮,否則就會被認為對國王不敬。
泰族的主要儀式大致可以分為加冕儀式、出家剃度儀式、灑水儀式、新屋落成儀式和其它儀式等。
泰國民族熱情和禮貌的性格早已聞名於世,相信來泰國的人們都曾得到泰國人民的熱情友好、好客有禮的招待。盡管泰國人看來很靦腆,實際上他們很容易與陌生人融洽相處,而且總是臉帶笑容,故泰國有「微笑國度」之美稱。但泰國各民族都有一些禁忌,如果違犯了他們的禁忌,會引起主人或他人的不滿,甚至會引起當地群眾的強烈反對,日後會發生疾病、死亡或作物歉收等,都會認為是由違犯禁忌的人所造成的。入鄉隨俗,來到泰國有必要知道的一些當地的風俗習慣。
泰國——佛教聖地:
佛教在泰國的地位是神聖不可侵犯的,任何冒瀆的行為均可能會遭受到拘禁,即使對於外國遊客也是同樣的。
這里只列舉有關遊客應注意的事項:
不能手指僧侶,不能接觸(身體)僧侶。尤其女性不許與僧侶握手,在汽車上不許與僧侶鄰坐,即使是僧侶主動前來打招呼(外國女性常遇到)也應禮貌地拉開距離。
請記住:入鄉隨俗。女士若想將東西奉給僧侶,宜托男士轉交,如果要親手贈送,那僧侶便會張開一塊黃袍或手巾,承接該女士交來的東西,過程中僧侶是不容許碰觸女性的。
每尊佛像,無論大小或是否損壞,都是神聖的,絕對不可爬上佛像拍照,或對佛像作出有損尊敬的舉動。遇見托缽化緣的和尚,千萬不能送現金,因為這是破壞僧侶戒律的行。
泰國法律中,有部份是關於保護宗教的,這些法例不單指佛教,也包括國內其它信仰。不懂得宗教禁忌的人,即使並非故意侮辱宗教,也會引起別人的反感。在清真寺內,男士要戴帽,女士應穿長褲或長裙,頭發用領巾包紮。進入清真寺內也要脫鞋。
向王室表示敬意:
泰國人都非常尊重他們的國王、王後以及王室家族,因此在別人面前批評王室要絕對慎重,泰國法律有對王室不敬罪的處罰條例。因此遊客要小心表現適當的禮儀,如在公眾場合有王室人員出席時,最好是留意其它人的動作,跟著照做。
衣著打扮:
泰國寺院是泰國人公認的神聖地方。請在進入佛教寺廟時衣著得體端莊,身著任何的短裙、短褲或袒胸露背裝都將不得入內。在進入到佛堂、清真寺或私人住宅時,遊客需要脫鞋,並注意不可腳踏門檻。
泰國女性:
通常泰國女性都是比較保守的,請不要在未經她們同意的情況下,觸摸她們(身體上)。
稱呼:
泰國人通常稱呼人名時,在名字前加一個「坤」(Khun)字,無論男女均可用,表示為「先生」、「夫人」、「小姐」之意。在泰國公司內,職員們經常以「Pee」(兄姐)和「Nong」(弟妹)相稱,給人一種親切的感受。
頭部很神聖:
不要觸及他人頭部,也不要弄亂他人的頭發。在泰國,人的頭部被認是精靈所在的重要部位。如果您無意中碰及他人的頭部,您應立即誠懇地道歉。泰國人忌諱外人撫摸小孩(尤其是小和尚)的頭部,小孩子的頭只允許國王、僧侶和自己的父母撫摸。即使是理發師也不能亂動別人的頭,在理發之前必須說一聲「對不起」。
泰國人睡覺時,頭部不能朝西,因為日落西方象徵死亡,只有人死後才能將屍體頭部朝西停放,泰國人建築房屋時,也習慣房屋坐北朝南或坐南朝北,而不朝西。此外,蓄須也被認不禮貌。
左手不凈:
泰國人認為人的右手清潔而左手不潔,左手只能用來拿一些不幹凈的東西。因此,重要東西用左手拿會招來嫌棄。左撇子在日常生活中可以不注意,但在正式場合絕對不可以。在比較正式的場合,還要雙手奉上,用左手則會被認?是鄙視他人。
腳掌不凈:
與左手一樣,腳掌也被認為是不凈的。在入坐時,應避免將腳放在桌子上。用腳尖撞人或指人都會被嚴厲地呵斥,也絕對不能把腳掌沖向佛。泰國人認為腳部是卑賤的,只能用來走路,不能幹其它事情,例如用腳踢門和用腳指東西等。坐著時,不要翹起腳和把腳底對著別人。婦女落座,要求更為嚴格,雙腿必須並攏,否則會被認?是不文明,缺乏教養。
公眾場合的注意事項:
在泰國的公眾場合,不要做出有損風貌的舉動,如擁抱、親吻或握手,這被認為是不符合當地風俗的。另外,僅在某些海灘允許裸體曬日光浴,在其它地方,泰國人不喜歡這種行為,盡管未構成犯法,但是違背泰國人的佛教理念。
生育禁忌:
在泰國,嬰兒落地,接生者只能用竹刀割斷臍帶,而不能用剪刀。嬰兒出生後,把嬰兒的胎盤放在瓦鍋里,等孩子滿月後才埋到屋後。初生的嬰兒每日都得放到冷水中浸泡幾次,直到他面白唇紫時,才抱起來,據說這樣可以防止孩子得病。鄰里親友探望時,不能談論冷熱、汗疹、生病和死亡等事情。
其它禁忌:
泰國人不用紅筆簽名,泰國人死後,要在棺材口寫上其姓氏,寫時用的是紅筆。在人經常走過的地方,如門口、房頂等禁止懸掛衣物,特別是褲衩和襪子之類。在一些農村裡,忌贊美別人小孩子長得漂亮。不能揀水燈。泰國人在泰歷的每年12月月圓時要舉行水燈節,這是泰國最熱鬧的一個節日。在觀看水燈時一定要注意,無論那水燈多精緻美麗,都絕對不能揀起來,否則就會受到嚴厲的懲罰。
㈥ 泰語母音輔音是不是像英文中的abcd,泰語是不是由母音輔音組成一個單詞,像英文單詞一樣嗎
泰語的母音輔音組成的不一定是個單詞,可能是個音節而已.
還有,請注意,一個音節是由母音,輔音,聲調組成的.(聲調有五個)
所以,與英語的不同之處是在這里,聲調不同,意義不同.
㈦ 泰語的生詞是由音標組成
泰語(ภาษาไทย),舊稱暹羅語(Siamese),泰國的官方語言。屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支。使用人口約5000萬,有中部、北部、東北部和南部等4個方言區。曼谷話是泰語的標准語,泰語是一種分析型、孤立型語言,基本詞彙以單音節詞居多,不同的聲調有區分詞彙和語法的作用。構詞中廣泛使用合成和重疊等手段,泰語中吸收了大量的梵語、巴利語和相當數量的孟語、高棉語、漢語、馬來語和英語詞彙。
現代泰文有輔音字母42個,母音字母和符號32個,母音字母可以在輔音字母的前後出現,還可以出現在輔音字母的上、下部位。有4個聲調符號,標在輔音的右上方,第一聲調不標符號。泰文自左而右書寫,一般不使用標點符號。
大多數漢語的塞音只有不送氣清音(比如「波」的聲母)和送氣清音(比如「坡」的聲母[ph])的對立。而泰語還有一套不送氣濁音(比如與[p]、[ph]對立的,如同吳語和湘語中「婆」的聲母)。
泰語中的母音和輔音相拼時,可以根據聲調發出不同的音,但是發音必須看輔音,只有中輔音和長母音相拼時,才能發出所有的5個聲調。
文字的書寫採取連書形式,自左向右,橫向書寫,詞與詞之間不用標點,不留空格,一句話從頭到尾連續不斷的拼寫,以空兩個字母的間隔或句子當中的小停頓表示一個句子。泰文字母的傳統印刷體像五線譜上的音符,大部分字母都帶有小圓圈,因此有人把它比作蝌蚪文。泰文與柬埔寨文字和寮國文字十分相似,泰語的講話和書寫上,基本語序與漢語一樣都是「主—謂—賓」結構,但是與華文的最大區別是修飾語在被修飾語之後,簡單而言即泰語形容詞應該放在名詞之後,副詞放在動詞之後,例如漢語中「這雙襪子真美」,在泰語中的語序變成「美真襪子雙這」。
希望我能幫助你解疑釋惑。
㈧ 泰國語言
八月是สิงหาคม 諧音是「sing ha kongm"
說เดือน๘也可以 諧音是'deuan bie"
㈨ 剛開始學泰語 泰語都是音節字母構成的 怎麼才能知道一句話是什麼意思
對於中國人來說泰語的語法、語序和中文差別不大,所以只要把泰語單詞背下來,就能理解句子意思了。
㈩ 泰語怎麼構成的。具體
基本跟中文差不多,不過「我們的家」泰語是「家 的 我們」,定語後置,拼讀有點難,其他中國人學起來很簡單的,基本把中文詞換成泰文就能進行簡單會話了