當前位置:首頁 » 觀西班牙 » favorite西班牙語怎麼讀

favorite西班牙語怎麼讀

發布時間: 2022-06-09 02:14:14

㈠ 西班牙語的我愛你怎麼發音的

按照漢語拼音的發音規則就是dai a mao帶阿貓

㈡ favorite怎麼讀

favorite
英['feɪvərɪt] 美[ˈfevərɪt, ˈfevrɪt]
n. 特別喜歡的人(或物);喜歡的事物;最有希望獲勝者(尤指馬);收藏夾
adj. 喜愛的,寵愛的,中意的
[美國英語] = favourite
[例句]
1.Cooking is my favorite form of stress relief.
我最喜歡的減壓方式是烹飪。

2.What's your favorite airport to kill time in?
您認為哪裡的機場最適合消磨時光?

3.To photos of their favorite foods or places.
到最喜愛的食物或地方的照片。

4.Here's my favorite list, though.
下面是我看好的公司名單。

5.America's favorite two soft drinks?
美國人最喜歡的兩種軟飲料?

㈢ 我超喜歡吃大橘子 ,最愛吃老乾媽,更討厭吃香蕉 用英語,日語,西班牙語怎麼說

I love to eat oranges, favorite old godmother, more hate to eat bananas
私は超大きいみかんを食べるのが好き、一番好きなのはもっと嫌い義理のお母さん、バナナを食べる

㈣ 西班牙語「我愛你」怎麼說發音用漢語諧音表示大概怎麼發音

這么和你說吧,西班牙語「我愛你」有兩種說法
te amo 是比較正式而且嚴肅的,就是夫妻、家人的那種
一般情侶就用Te quiero
至於發音,西語的t是發d的音,所以是這樣:
te amo: [de a: mo]
te quiero: [de gi:ero]

e發「誒」的音

㈤ favorite怎麼讀(發語言)

favorite ['feɪvərɪt]
n. 幸運兒;喜歡的事物;特別喜歡的人
adj. 最喜愛的;中意的;寵愛的
I like all the books on the shelf but this one is my favorite.
我喜歡書架上所有的書,但這本是我最喜歡的。

㈥ favorite怎麼讀。

你好,很高興為解答:
favourite
英 [ˈfeɪvərɪt]美 [ˈfeɪvərɪt]
【諧音:飛屋論幾】
最喜歡的
詞典釋義
adj.
特別受喜愛的
n.
特別喜愛的人(或事物);受寵的人;得到偏愛的人;(比賽中)被認為最有希望的獲勝
復數:favourites
1.
Her favourite writer is Hans Christian Andersen.
她最喜愛的作家是安徒生。
2.
The Prime Minister is no favourite of the tabloids.
首相可不受小報的待見。
3.
The Belgian Cup has been won by the favourites F.C. Liege.
比利時杯被奪冠熱門列日隊奪得。
習語
adj.
sb's favourite son
1
故鄉的驕子(可指演員、政治家、運動員等)
a performer, politician, sports player, etc., who is popular where they were born
2
(美國大選第一階段)本州支持的總統候選人
(in the US) a candidate for president who is supported by his or her own state in the first part of a campaign

㈦ favor是什麼意思 《西語助手》西漢

首先從總方向上來講,這是喜歡的意思。但和咱們的文化一樣,我們也分很喜歡,喜歡,有點兒喜歡,只是不反感這幾種情況。
和情緒相關,你比如:my favorite type.就表達非常喜歡,favor根據不同情況,
比如擼主說,uh, It's My Favor(短快).就是指:嗯,我蠻喜歡的。
比如擼主說,Haa...My Favor~就是指,這玩意你以前經常使或者常見的東西,只是你不討厭而已。
比如擼主說,My Favor(帶肢體動作),就是指這個東西或事情讓你還是有期待的(喜歡)

㈧ favorite 單詞怎麼讀

favorite ——音標 ['feivərit] 諧音:飛五兒瑞特 (「五兒」迅速連讀)

n. 1. 特別喜愛的人(或物);受寵的人,親信 2. 最有希望獲勝者(尤指馬)
a. 1. 特別喜愛的

㈨ favorite怎麼讀呢❤️

favorite:英 /'feɪvərɪt/ n.受喜愛的人或事物,比賽或競賽中最有希望獲勝者,收藏夾 adj.(同類中)最受喜愛的 v.把……添加到收藏夾

中文諧音:肥沃如艾特

㈩ Wok西班牙語

標准現代英式英語(簡稱英語)和標准美式英語(簡稱美語)的區別說大不大,說小也不小,但是兩者互相理解沒有任何實質性的問題。此文的目的是對兩者的區別進行一個大概的比較,給有興趣的朋友一個參考,但並不能作為學習另一種口音的教材。其中也漏洞百出,若有不盡之處,還請高人指正補充。 %D%A母音: %D%A英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音(schwa,音標中的倒寫e,)的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)採用了渾母音。(這四個例子在英語中的發音分別為[i], [i], [u:], [u])渾母音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像一個急促的介於「俄」和「啊」的發音。 %D%A英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音,聽起來是一個很誇張的介於「俄」和「啊」的聲音。而美語中,er聽起來怎麼都是個「兒」音(例外是一些俗語中發成渾母音)。 %Dªr:除了輕讀短音(如singular)和者後連母音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是「阿爾」。事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:踢啊,美:踢兒),pair(英:pe啊,美:pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['kleriti],美語['kle兒r(er)ti] %D%A母音的發音中還有一個比較重要的區別。一是[o]音:短音的o(如often),英語中發音僅僅為一個縮短了的長音o(如or),而美式的短音o聽起來和英語的短音[/\]很像,同時長音o後面如果有r都通常像上一段里說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible, applause)就自動變成了一個短音的o的發音。 %D%A另外對u,i和其他母音組合的渾母音化,前面提到了一些,其他就*大家自己體會了。 %D%A輔音: %D%A英語的輔音和美語的輔音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個: %D%Ar:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做輔音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英語把r完全當作母音處理,而美語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的輔音,如片語clear animosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。 %D%A另一個比較明顯的區別是d和t。在一部分非重讀音節中(如paddle,rattle, actuality),英語會清楚地發音這兩個字母,但在美語中d和t常常會被模糊成一個很難解釋的音,跟其它的語言比較,如果你知道西班牙語或者義大利語,它跟短彈音r很接近;如果你懂日語,那麼らりるれろ行的輔音很像。如果你都不知道,那麼最接近的解釋就是邊音l了,但是差了那麼一節,就看你自己體會了。 %D%A還有一點,history, factory這些詞,大家可能都發現o的發音(是一個渾母音)在很多音標標注中都是打了括弧的。在英國,英語受文言文的影響喜歡省略這個o,而在美國,這個o常常是發了音的。(如果大家對文言文或者詩歌感興趣,會發現很多渾母音的字母是用一個單引號'表示的,表示省略) %D%A拼寫: %D%A英語和美語的拼寫無非有以下幾種區別: %D%A-re和-er:部分以re結尾的詞在美語中以er結尾,如: %D%Ametre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等 %D%A背景:這些詞全部都是從法語中來的(分別是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。其它大部分的re詞都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不過這些的拼寫都沒有變化了。 %D%Aour和or:英語部分our在美語中的拼寫為or,如: %D¬olour/color, favourite/favorite等等。 %D%A背景:這些詞大部分也都是從法語中來的,不過沒那麼明顯,很多都因為時間原因變化了。如colour是couleur,favorite是favorit。 %D%A-ise和ize:英語中的-ise動詞在美語中拼寫為-ize,如: %D%Aorganise/organize, actualise/actualize, realise/realize %D%A這些詞的衍生也因此而異: %D%Aorganisation/organization %D%A背景:這些詞還是從法語中來的,分別為organiser, actualiser, réaliser(但因為語言的演變,法文里這些詞現在的意思和英文里這些詞現在的意思不完全一樣了,如actualise現在的意思是「實現」,而actualiser是「升級,使不過時」;realise現在的意思是「意識到」,而réaliser就變成了「實現」)。 %D%A其他還有些特殊變法。我一時間想不起來所有的常規變法,如果有遺漏,歡迎補充。 %D%A用詞: %D%A英語和美語中有些同樣的詞語的常用意思是不同的,或者同樣的東西用不同的詞語來說,而且絕大部分這種詞語是和文化風俗有關的,但並不對交流產生實質性影響。如jumper一詞在英國可指毛衣,而美國人很少用這個詞當衣服講(是個過時的詞),而用sweater來做毛衣。另外有如jersey, slacks, trousers等等。有很多例子,一時想不起來,大家歡迎補充。 %D%A俗語和俚語: %D%A這些實在是太多了!就算在美國的不同地方,英國的不同地方,不同的時間,都是不一樣的,我就不一一舉例了。不過可提的一詞是英國人對bloody這個詞的用法。舊時,當f-ck一詞是完全不可用的時候(以前書籍中印刷這個詞需要用星號f***,否則是要治罪的),bloody一詞的猥褻性不亞於現在的f詞。不過現在時過境遷,英國的小孩兒都能用了,而美國人就不用這個詞了。但在其他的一些英語國家(如埃及,印度等),用bloody還是要小心的。 %D%A語氣: %D%A英國人的語氣抑揚頓挫,語調高亢,和法語頗有幾分類似(不過他們是不會承認的),並且英國人嘲笑美國人說話有氣無力,鬆散無韻律。 %D%A美國人說話相對比較穩重低沉,句勢通常呈降調,並且速度慢一些。美國人則愛嘲笑英國人的語氣的輕微的歇斯底里,女里女氣的說法。 %D%A其他: %D%A澳洲口音:澳洲口音和英國口音大部分很像,不過澳洲人發[ei]音全部發成[ai],也就是,即使他們最常用的詞兒mate,都說成[mait](像might)。 %D%A埃及口音:埃及口音的英語聽起來和埃及口音的阿拉伯語很像。另外,用彈音發r也被使用。 %D%A印度口音:印度口音和英國口音比較相似,帶了些泥巴味兒,不過現在的印度人開始傾慕美國口音了(印度人特崇洋媚外,排的電影全是關於在發達國家的富裕美麗年輕的印度移民)。 %D%A香港口音:沒有對香港同胞污衊的意思,不過香港口音聽起來和粵語差不多,發音非常的重,同時帶了英國口音的味道。很多人發不出th音,說不出three就說free. %D%A南非口音:沒聽過。 %D%A英國鄉土音:英國自己的口音都眾多,不過共同的特徵是h常常不發,並且連音特多。 %D%A美國北方口音:以誇張的o音出名,如talk, walk, off, coffee這四個詞,紐約市人會發成:twok, wok, woff, kwoffee(這里的o均為長音「喔」)。 %D%A美國南方口音:以把[ai]發成[ae]為最大特稱,如I'd like a light beer,南方人會說成ae'd laek a laet beer。同時說話慢條斯理。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1617
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:988
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1689
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1540
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1652
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1297
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1253
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2573
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1268
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:946