學歷如何西班牙官方翻譯
Ⅰ 英文簡歷中「學歷」怎麼翻譯還有回答「本科、大專、中專」怎麼翻譯
專科學歷,標準的翻譯應該是「Associate degree」,但簡歷或者招聘信息裡面,也經常看到這樣翻大專學歷 college diploma/graate
本科學歷 university diploma
學士學位 bachelor degree
碩士學位 master degree
博士學位 doctor degree
Ⅱ 請問「學歷」該怎麼翻譯
academic qualification 學術資格,外國常用以表示學歷的意思
Ⅲ 西班牙語學位證書成績單翻譯,學歷認證要用的 去哪啊
西語的學位證和成績單翻譯您去「未名翻譯」,
當時我西語的留學生朋友就是去未名翻譯做的,
提前和他們溝通,他們那邊每天做的學生非常多,
溝通遲了怕影響翻譯時間的!
Ⅳ 當西班牙語翻譯需要什麼條件
其他都是身外的,只有自己學好語言,在肚子里的才是真的。好好學習,什麼叫做學問,就是要問,不要怕不好意思,要講。如果能夠在南美或西班牙住一段時間最好了。會突飛猛進的。
Ⅳ 翻譯成西班牙語
colegio指的是普通中學,一般是3年的basico(初中)和兩年的bachillerato(高中,有的國家是高中3年,中美洲多為兩年)
高中以上學歷的專,本科院校,instituto是用於"學院"多一些,而universidad多指綜合類多院系的普通大學.比如山東大學,翻譯的話是unniversidad ShanDong. 而東方科技專修學院則翻譯為Instituto oriental tecnologico.
這里翻譯的話,直接翻譯成XXX instituto就可以了.
Ⅵ 誰有學歷證明和無犯罪證明的西語翻譯
1,先帶戶口本和身份證去你戶籍派出所開證明,說是去公證處辦理涉外出生公證和未受刑事處分公證書的,人家派出所就知道怎麼給你開了,都是有固定格式的。 2,攜派出所出具的證明原件和身份證去公證處辦理。 3,一般公證處可以給你翻譯,當然要收取翻譯費的。你也可以自己出譯文,那公證處就收取公證費。 4,無論是在西班牙或者是拉美國家使用,都是要求做雙認證的。