西班牙語中烏鴉為什麼不分陰陽性
A. 西語詞語的陰陽性有什麼意義呢
這問題有意思。用在人或動物身上是有意義的,用來區分男女,公母。其他物體的話沒什麼意義,只是它本身的存在就是這樣。還有些詞彙具有陰陽兩性,陰性和陽性的意思不一樣。不帶感情色彩的。
B. 西班牙語的 陰陽性 如何區分
一般來說陽性結尾是用O,陰性結尾用A,但是也有例外的,所以,還是要多聽、多講。
C. 西班牙語的 陰陽性 如何區分就是 明詞的陰性 陽性
我來說下吧.一般來說.
以o,ema結尾的名名詞"一般"是陽性
以a結尾的名詞"一般"是陰性
以dad,ión結尾的必定為陰性
以ista,iente,ante結尾的"一般"為雙性名詞.
還有不在這個規律里的都是不規則的了.要靠你自己背了.
D. 西班牙語中什麼是陰陽性
這很簡單 陽 一般結尾 都是O
陰 一般結尾 都是A
還有就是 用詞 都要在前面加上 EL 或者 LA
比如 男孩 是 EL CHICO 結尾是O
女孩 是 LA CHICA 結尾是A
但是不是所有情況都是這樣的 有時候O 也是陰 不過這樣的情況比較少
舉個例子 AGUA 是A 結尾 但是 是EL AGUA
一般 見面說 HOLA 不管男的女的 都說HOLA(你好)
用encantado的話 假如是男的 可以說ENCANTADO CONOCERTE(很高興認識你 男性)
假如是女的 可以說ENCANTADA CONOCERTE(很高興認識你 女性)
假如是你的異性 你可以加上 GUAPO/A(帥/美)
假如感覺O/A不會 還有種說法是 ME ALEGRO MUCHO DE CONOCERTE(我很高興見到你 男女都可)
E. 西班牙語中的名詞為什麼要分陰性和陽性
西班牙語和法語、葡萄牙語、義大利語一樣,都是屬於印歐語系羅曼語族(也稱拉丁語族),這些語言都是來自古拉丁語的,保留了詞性的概念。一般來說,名詞和形容詞以o、men等結尾的都是陽性,以a、dad、ción等結尾的都是陰性,但是也有例外,比如foto、moto、mano就是陰性,sofá、mapa就是陽性。還有papá(爸爸)也是陽性,這很好理解,其自然屬性。這些少數不規律的詞就要單獨記憶了,其它的符合規律的可以按照上面的規律記。
陽性單數定冠詞el,陽性復數定冠詞los,比如el teléfono、los bolígrafos(注意重音);
陰性單數定冠詞la,陰性復數定冠詞las,比如las niñas(如果是男女都有可以說Los niños,但絕對不能說Las niños)。
陽性不定冠詞un,陰性不定冠詞una。
F. 西班牙語的陰陽性是怎麼用的
不是的 是指名詞分為陰陽性,當以a或d或者dad或者cion結尾為陰性,以o 或者l結尾為陽性,這是一般規律,也有特殊情況。當你要用形容詞形容這些名詞的話,就得陰性形容詞形容陰性名詞,陽性形容詞形陽性名詞。形容詞的陰陽性也是由其結尾的字母決定的,當以a結尾為陰性,以o 結尾為陽性,這是一般規律,也有特殊情況。好多單詞的陰陽性是需要特殊記憶的,不遵循這種普遍規律的。
G. 西班牙語陰陽性不規則有哪些
最大的區別就是,英語一個字母可以對應許多許多發音,讓人痛苦不堪,而西班牙語就很少有這個困擾。
但是西班牙語的語法比英語復雜,詞分陰陽性。
如果我的回答對你有幫助,望及時採納。<( ̄3 ̄)>
如果有不清楚的地方或者質疑,歡迎繼續追問。