Nuera用西班牙語怎麼說
『壹』 西班牙語里對人的稱呼
通常都直接叫名字啦..
有親戚關系的是阿姨(TIA)叔叔(TIO)爺爺(ABUELO)奶奶(ABUELA)
同一輩的都直接叫名字
如果不是親切關系但是不太陌生的直接叫名字就可以了
西班牙人在這方面不是太注意禮節
叫名字是OK的了
『貳』 西班牙語中y的變體
"Y"在此並不是輔音,是有意思的。Y與E都是中文的"和","與"之意
比如 :
Maria y Jesus 譯:瑪麗亞"與"耶蘇
Juan e Ismael 譯:若望"與"伊士馬爾
為您解釋一下為何西語中這個"與"會變。
會由"Y"改成"E"的原因就是為了不混淆視聽,並非因為字母而變,當然凡遇到I開頭的單詞,則成定律。
為什麼?您應該知道,Y的音譯是"依"若下一句又是以"依"為開頭,您試念一下就知道原因了。
書上教的沒錯,最簡單分辨的就是遇到開頭是:I,Y ,HI,但yerno是念"yer"為開頭(音譯是傑兒),故無需變成"E"的與,因為聽起來不會混淆。
以下列出需改成E的案例:
(例一)
需改:Aleman e Italia juegan hoy
不改:Italia y aleman juegan hoy
(例二)
需改:Julio e Iva se van a la playa.
不改:Julio y yo nos vamos a la playa.
(例三)
需改:Matematica e historia son mis fuerte.
不改:Historia y matematica son mis fuerte.
您的範例:
Nuera y yerno 不變
『叄』 西班牙語的一到十怎麼讀
1 西班牙語:uno;讀音:無弄
2 西班牙語:dos;讀音:都死
3 西班牙語:tres;讀音:德雷斯
4 西班牙語:cuatro;讀音:掛的樓
5 西班牙語:cinco;讀音:姓苟
6 西班牙語:seis;讀音:塞伊斯
7 西班牙語:siete;讀音:謝得
8 西班牙語:ocho;讀音:哦求
9 西班牙語:nueve;讀音:虐ve
10 西班牙語:diez;讀音:蝶z
『肆』 西班牙語中"媽媽"的叫法
作為「母親」的意思,是madre,也是比較正式的用法,發音是「媽得雷」,「雷」是要帶有顫音的;一般的「媽媽」用mamá就可以,發音是「馬嘛」(最後的「嘛」是四聲);如果是愛稱「媽媽~~」是mamita,發音是「馬眯打」。不過注意,西語里的mamacita絕對不是「媽媽」的愛稱。
『伍』 西班牙語的 陰陽性 如何區分
一般來說陽性結尾是用O,陰性結尾用A,但是也有例外的,所以,還是要多聽、多講。
『陸』 西班牙語的陰陽性是怎麼用的
一、名詞的陰陽性一般可根據詞尾作出判斷。1、以o 結尾的詞一般是陽性。但也有例外,如:la foto(照片), la mano(手), la moto(摩托車), la radio(收音機)。2、以a 結尾的詞一般是陰性, 但也有例外,如:el mapa(地圖),el día(日子),el sofá(沙發),el papa(教皇)3、以-or, -aje, -an, -ambre 結尾的詞多屬陽性4、以–dad, -umbre, -tud, -ie, -sis, -ción, -sión 結尾的詞多屬陰性5、指人的名詞,一般根據男女來判斷陰陽性。如:el hombre(男人), la mujer(女人), el padre(父),la madre(母),el yerno(女婿), la nuera(兒媳),el ni�0�9o(男孩), la�0�9a(女孩)。但是,以 -sta, -nte結尾的詞陰陽同性,因此必須加定冠詞el, la來區分性別。如:el artista(男藝術家), la artista(女藝術家), el periodista(男記者), la periodista(女記者), el estudiante(男生), la estudiante(女生), el cantante(男歌唱家), la cantante(女歌唱家)。有些以 -ente結尾的詞要求陰性結尾變為 –enta, 如: el presidente(男主席), la presidenta(女主席) el dependiente(男店員), la dependienta(女店員)。6、指人的名詞如果陽性以 -o結尾,其陰性結尾一般為 -a。 如:el muchacho(男孩) ,la muchacha(女孩)7、有些表職務、頭銜的名詞,其陰陽性形式差別較大, 如:el rey(國王),la reina(王後)8、常見動物的名詞一般以不同的詞尾表示陰陽性。如:el perro(公狗),la perra(母狗)9、大部分動物的名詞只有一種形式,如要區別雌雄,須在名詞後加macho(雄性)或hembra(雌性),但該名詞的詞性不變。二、有些詞的陰陽性可根據詞義作出判斷。1、樹木的名詞多為陽性,其果實為陰性。如: naranjo(橙樹)/ naranja(橙子)2、學科名詞多為陰性,其陽性形式指從事該學科的人。física(物理學)/ físico(物理學家)3、年、月、周、日的名詞為陽性。4、同一形式的名詞其陰陽性具有不同含義,如: El capital(資本) la capital (首都)
『柒』 西班牙語的「媳婦」怎麼說
媳婦 Nuera
女婿 Yerno
『捌』 親朋好友父母之類的單詞完整的(懂西班牙語的朋友幫幫忙)
abuela / abuelo 奶奶/爺爺 (外婆/外公)
Tio / Tia 姑父/姑媽
padre(papa) / madre(mama) 爸爸/媽媽
primo / prima 表弟/表姐
hermano / hermana 哥哥/姐姐
hijo / hija 兒子/女兒
nieto / nieta 孫子/孫女
suegra /suegro 岳母/岳父
cuñado / cuñada
sobrina / sobrino 外甥女/外甥
nuera 兒媳
yerno 女* (*忘了那個字怎麼拼。。就是你女兒的丈夫。我想你會明的)
esposa / esposo 妻子/丈夫
amigo / amiga 稱男性朋友用amigo女性朋友amiga
parientes 親戚
vecino 鄰居
novio / novia 男朋友/女朋友
jefe 老闆(經理)
compañero 同學,同事,夥伴
ayudante 助手,助理
señor / señora 先生/夫人
señolita 小姐
muchacho / muchacha 稱呼年輕的男性muchacho女性muchacha
chico / chica 男孩/ 女孩
mi amor/mi cariño 愛稱。我的愛什麼的。。。。。。
『玖』 西班牙語中的陰性和陽性有什麼區別
陰性和陽性是名詞獨有的屬性。其意義代表人類和動物的性別,比如hermano/hermana(兄弟/姐妹)、lobo/loba(狼/母狼)。但在語言演進中,大量的其他名詞固定成為了陰性詞或陽性詞,比如cama(床)和colina(山丘)是陰性的;而ojo(眼睛)和razon(道理)是陽性的。
『拾』 西班牙語「媳婦」怎麼說
兒媳nuera hija politica
老婆esposa mujer 也可以有禮貌的說你的太太tu señora