當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙人稱動詞是什麼意思

西班牙人稱動詞是什麼意思

發布時間: 2022-06-01 01:10:42

Ⅰ 西班牙語裡面的動詞變位什麼意思說的簡單點

西班牙語的動詞變位要按照人稱變位,
我,是第一人稱,你,是第二人稱,他(她,它,您)第三人稱
我們,第一人稱復數,你們第二人稱復數,他們(它們,她們,您們)第三人稱復數,每個動詞都要按照人稱來變位,也就是說每一個動詞的每一個式的每一個事態都有6種形式,來表示不同的人稱,因此在不強調主語的情況下,西班牙語句子的主語是可以省略的。

Ⅱ 什麼是西班牙語人稱代詞的格

las指人稱代詞賓格(物和人)

語法:

表示一個動詞直接賓語的名詞或一個前置詞的賓語。

例句:

Tal vez nunca lo he amado como lo hago ahora

也許我一向並不象現在這樣愛他。

主格放在句首做主語和表語,賓格放在句末或句中做動詞和介詞的賓語,主格在動詞前面,賓格在動詞或介詞後面。

例句:

Quien lo mata es un hombre valiente y cruel

無論誰殺了他,都是除掉了一個既勇猛又殘忍的人。

(2)西班牙人稱動詞是什麼意思擴展閱讀

用法:

1、賓語有兩個位置,一個在動詞後跟賓語,注意不是所有的動詞都需要跟賓語。另一個在介詞後跟賓語。賓語的作用是使謂語所表達的意思完整和清楚。

例句:

Para ser justos, sus últimas novelas no tuvieron tanto éxito como sus primeros trabajos

公正地說,他後期的幾部小說不如他早期的幾部作品那樣成功。

2、在有介詞的復合結構中,特別要注意,第二個人稱代詞,必須用賓語,頭分句的主語和詞動都要完整出現的話,這時的人稱代詞,就必須是主格。

例句:

Como no tenía nada que pagar el propietario ordenó que él y su esposa e hijos y todo lo demás se vendiera a cambio

因為他沒有什麼可償還的,主人吩咐把他和他的妻子兒女,並一切所有的都賣了來償還。

Ⅲ 西班牙語第三人稱動詞

gustar是個被動詞性的東西。
簡單來說,也就是說它都是根據其後面的名詞來變位

這里你可以理解成「電影使喜歡」
那麼究竟是讓誰喜歡,這就體現在gustar前面的那個間接賓語「me」

所以,te gusto 直譯是:我使你喜歡。 也就是你喜歡我
me gustas 直譯是:你使我喜歡。 也就是我喜歡你

被動是有點麻煩,很容易被鬧糊塗,慢慢你熟悉後就會好很多了,加油哦:)

Ⅳ 有誰知道西班牙語的主語,謂語,賓語,表語,名詞,復詞\動詞等等的解釋,越多越好,越詳細越好!

二、簡單句
指包含一個變位動詞的句子叫簡單句。簡單句又分為名詞謂語句和動詞謂語句兩種。
(一)名詞謂語句
1.名詞謂語句的構成成分。
主語+ 系動詞 + 表語
Mi padre es profesor.
La piscina ere muy grande.
2.系動詞
西班牙語有兩個系動詞:ser 和estar。
3.表語
* ser的表語可以是名詞、形容詞或起形容詞作用的短語。
Mis tíos eran ingenieros.
Las flores son bonitas.
Esta casa fue de mi abuela.
* estar的表語可以是形容詞或起形容詞作用的短語。
Estos días estamos muy ocupados.
Los dos estaban de pie.
如果表語是形容詞或名詞,要與主語保持性數一致。
4.此外,還有某些動詞有時也可以當作系動詞使用。
Luis parece buena persona.
Las ventanas quedaron abiertas toda la noche.
(二)動詞謂語句
動詞謂語句的構成成分
主語 + 動詞 + (直接補語) + (間接補語) + (狀語)
Todos corríamos.
La enferma no quería tomar la medicina.
El médico le puso el termómetro.
El tren nos dejó en las afueras de la ciudad.
(三)句子成分的詞法和句法特點。
1.主語:必須是名詞、代詞或名詞化的其他詞類。主語可以是施事也可以是受事,但是在這兩種情況下,它都決定著動詞的人稱和數的變化。
Los estudiantes asistieron a una conferencia muy interesante.
Ellos apenas entendieron las explicaciones.
Todas esas salas estaban llenas.
在一定上下文中,主語經常可以省略,特別是第一、二人稱代詞的單復數(yo, tú, nosotros, vosotros):
No queríamos discutir con ellos.
¿Puedes prestarme tus apuntes?
2.動詞:是句子的核心。除了因表達需要而發生式、時態和語態的變化之外,還要與主語保持人稱和數的一致。動詞有及物和不及物之分。前者能帶直接補語,間接補語和狀語;後者不帶直接補語,但可以帶間接補語和狀語。
Ramón decidió aparcar el coche en alguna parte.
La enfermera le puso la inyección en seguida.
Nadie le respondió.
Se apearon del coche y bajaron al túnel.
3.直接補語:必須是名詞、代詞或名詞化的其他詞類。如果是指人或擬人化名詞,前面必須加前置詞a。
Mis abuelos cultivaban hortalizas.
Mi abuela me acompañaba al colegio del pueblo.
Vimos a mucha gente reunida en la plaza.
4.間接補語:通常是指人的名詞或代詞。名詞必須由前置詞a或para引導。
Los padres trajeron muchos regalos a sus hijos.
¿Qué quieres comprar para tus hermanos?
5.狀語:表示動作的方式、時間、地點、程度、目的、原因、條件等。這種句法功能主要由副詞或起副詞作用的片語擔任。
Esto lo necesito urgentemente.
Este verano podemos viajar a las playas para nadar en el mar.
No conversemos así, de pie y a la puerta.

建議可以到網上搜一下, 用擺渡,或酷歌 西班牙語語法

Ⅳ 請問:西班牙語自復動詞和自復代詞是什麼意思

自復動詞用來表示「自我」進行的動作,例如「自我批評」,「自問」,「自言自語」等等。自復動詞的原形動詞帶se(他自己), 例如「 llamarse 」(名叫,自己叫自己),動詞變位時,se 要變人稱。

Me llamo, te llamas, se llama,

nos llamamos, os llamáis, Se llaman.

指動詞補語為主語自己時候,此代詞稱之為人稱自復代詞。

自復代詞一般放在動詞前面,其形態隨人稱而變。

人稱自復代詞「se」變化;

數人稱 單數 復數

第一人稱 me nos

第二人稱 te os

第三人稱 se se

Ⅵ 西班牙語中的動詞要怎麼用什麼時候放在名詞前面,什麼時候放後面

不同人稱有不同的變位 在不同的時態和不同的式中各個人稱的動詞也要有不同的變位,比較繁瑣,建議你看看有關西班牙語動詞變位手冊,比較詳細。內容極其豐富

Ⅶ 誰能提供一下西班牙語所有動詞變位

西班牙語動詞變位是指西班牙語動詞為了表達不同的語式、時態、體、人稱或數而改變動詞詞尾的後綴與輔助動詞的形式.
●非人稱動詞(el verbo impersonal)

·分詞式(el participio)
過去分詞: -ado
現在分詞: -ando

·不定式(el infinitivo)
現在不定式: -ar

●人稱動詞(el verbo personal)

·直陳式(el indicativo)
過去直陳式:-é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron
過去未完成直陳式: -aba, -abas, -aba, -ábamos, -as, -aban
現在直陳式:-o, -as, -a, -amos, -áis, -an
將來直陳式: -aré, -arás, -ará, -aremos, -aréis, -arán

·條件式(el condicional)
現在條件式: -aría, -arías, -aría, -aríamos, -aríais, -arían

·虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式: -ara, -aras, -ara, -áramos, -arais, -aran
過去虛擬二式: -ase, -ases, -ase, -ásemos, -aseis, -asen
現在虛擬式: -e, -es, -e, -emos, -éis, -en

·命令式(el imperativo)
現在命令式:無, -a, -e, -emos, -ad, -en
●非人稱動詞(el verbo impersonal)

·分詞式(el participio)
過去分詞: -ido
現在分詞: -iendo

·不定式(el infinitivo)
現在不定式: -er

●人稱動詞(el verbo personal)

·直陳式(el indicativo)
過去直陳式 -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron
過去未完成直陳式: -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían
現在直陳式: -o, -es, -e, -emos, -éis, -en
將來直陳式: -eré, -erás, -erá, -eremos, -eréis, -erán

·條件式(el condicional)
現在條件式: -ería, -erías, -ería, -eríamos, -eríais, -erían

·虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式: -iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran
過去虛擬二式: -iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen
現在虛擬式: -a, -as, -a, -amos, -áis, -an

·命令式(el imperativo)
現在命令式: 無, -e, -a, -amos, -ed, -an
●非人稱動詞(el verbo impersonal)

·分詞式(el participio)
過去分詞: sido
現在分詞: siendo

·不定式(el infinitivo)
現在不定式: ser

●人稱動詞(el verbo personal)

·直陳式(el indicativo)
過去直陳式: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
過去未完成直陳式: era, eras, era, éramos, erais, eran
現在直陳式: soy, eres, es, somos, sois, son
將來直陳式: seré, serás, será, seremos, seréis, serán

·條件式(el condicional)
現在條件式: sería, serías, sería, seríamos, seríais, serían

·虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式: fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran
過去虛擬二式: fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen
現在虛擬式: sea, seas, sea, seamos, seáis, sean

·命令式(el imperativo)
現在命令式: 無, sé, sea, seamos, sed, sean
●非人稱動詞(el verbo impersonal)

·分詞式(el participio)
過去分詞: tenido
現在分詞: teniendo

·不定式(el infinitivo)
現在不定式: tener

●人稱動詞(el verbo personal)

·直陳式(el indicativo)
過去直陳式: tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
過去未完成直陳式: tenía, tenías, tenía, teníamos, teníais, tenían
現在直陳式: tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen
將來直陳式: tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis, tendrán

·條件式(el condicional)
現在條件式: tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais, tendrían

·虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式: tuviera, tuvieras, tuviera, tuviéramos, tuvierais, tuvieran
過去虛擬二式: tuviese, tuvieses, tuviese, tuviésemos, tuvieseis, tuviesen
現在虛擬式: tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan

·命令式(el imperativo)
現在命令式: 無, ten, tenga, tengamos, tened, tengan●非人稱動詞(el verbo impersonal)

·分詞式(el participio)
過去分詞: estado
現在分詞: estando

·不定式(el infinitivo)
現在不定式: estar

●人稱動詞(el verbo personal)

·直陳式(el indicativo)
過去直陳式: estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
過去未完成直陳式: estaba, estabas, estaba, estábamos, estas, estaban
現在直陳式: estoy, estás, está, estamos, estáis, están
將來直陳式: estaré, estarás, estará, estaremos, estaréis, estarán

·條件式(el condicional)
現在條件式: estaría, estarías, estaría, estaríamos, estaríais, estarían

·虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式: estuviera, estuvieras, estuviera, estuviéramos, estuvierais, estuvieran
過去虛擬二式: estuviese, estuvieses, estuviese, estuviésemos, estuvieseis, estuviesen
現在虛擬式: esté, estés, esté, estemos, estéis, estén

·命令式(el imperativo)
現在命令式: 無, está, esté, estemos, estad, estén

Ⅷ 西班牙語 Te〃amo 是什麼意思啊,

te
amo
釋義
是西班牙語我愛你的意思te是你的意思,amo是我愛的變位動詞。在西班牙語裡面,句子里一般可以省去人稱代詞的。因為人稱後的動詞可以直接指明你用的是哪個人稱,每個人稱代詞對應的動詞都有所不同。
查看詳情>>
本文章的內容選自,
並有
"互動在線"
授權許可
即時翻譯
te
amo
我愛你

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1642
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:1023
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1779
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1570
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1688
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1333
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1286
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2663
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1302
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:969