當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙賓格代詞有哪些

西班牙賓格代詞有哪些

發布時間: 2022-05-29 08:02:28

㈠ 西班牙語中的直接賓語代詞有哪些

me nos
te os
lo, la los, las

就這些了,這些叫賓格代詞,注意同與格代詞相區別。

㈡ 關於西班牙語的自復動詞,賓格代詞和與格代詞

確實存在很大問題,一條一條看:
lo/le cho a mi higo, 這句話錯的沒影了。。。首先兒子不是higo 而是hijo,其次char a alguien是給某人洗澡,淋浴而不是洗手。。。前面的lo 或者le也是多餘的(le/lo其實是作為指代後面mi hijo的賓格代詞,後面都寫了a mi hijo了所以le/lo加了就多餘但不算錯,不加沒關系),所以想說我給我兒子洗澡的話,直接說cho a mi hijo 就行了,如果是洗手的話參見下一條,句子應該是lavo las manos a mi hijo.
第二條,te lavo las manos,先看主語,lavo是lavar的第一人稱變位,就是(yo) lavo所以首先肯定主語是「我」。前面的te作為第二人稱也就是「你」的賓格代詞,那麼也就是說te lavo 就是我洗你。。。。。。加上las manos就是,我洗你的手,或者說更加符合中文語言習慣的翻譯成,我幫你洗手。所以說你幫我洗手的話應該是me lavas las manos,第一人稱「我」的賓格代詞,加上lavar第二人稱「你」的變位lavas, las manos 不變。

接下來給你解釋關於自復動詞的問題:
直接從中文的字面意義上來看,自 復 動詞,顧名思義很簡單就是,自己重復動作的單詞,也就是說做出這個動作的個體就是承受這個動作的個體,官方一點來說就是,主語即賓語。就拿你後面的句子作為例子來說明:

asear 其實應該翻譯為:給。。。梳洗打扮,其自復動詞 asearse 其實就是,給(自己)梳洗打扮,levantar其實應該翻譯為 舉起,抬高;使升高;把。。。豎起來,其自復動詞 levantarse 其實就是,舉起(自己),抬高(自己),把(自己)豎起來,這樣翻譯過於生硬,派生一下也就是,起床(從床上舉起自己),站起來(把自己豎起來)等等 的意思。

如果你看懂了上面的解釋其實就可以自己分析出後面兩句話了,解答疑問了,我還是把解釋寫給你,你可以先嘗試自己分析再看:
爸爸給兒子洗漱這句話拆開來看,主語爸爸:el padre ,動詞asear,第三人稱變位asea 直接賓語 hijo,補上介詞a,這句話就是el padre asea al hijo. 至於asea 前面的le/lo其實是作為指代後面hijo的賓格代詞,後面都寫了al hijo了所以le/lo加了就多餘不加沒關系(上面第一條也說過了),se asea al hijo 這句話的邏輯不通,se asea 按照我給你的解釋,就是他給自己梳洗打扮,如何al hijo呢?

paco levanta a las ocho 翻譯,paco在8點鍾把。。。舉起,把。。。抬高。不用自復無法明確受力的對象,也就是賓語。只有用了se levanta 才知道paco 8點鍾是把(自己)舉起,把(自己)抬高,也就是起床。

如果全看懂了那句要翻譯的也沒問題了:
mi amigo me regala un chocolate a mi.
我的朋友贈送我一塊巧克力。(那個me和後面的a mi任意去掉一個都可以,不影響句子的理解)

寫了好久,希望能幫到你啦

㈢ 西班牙語中的賓格代詞.

西語賓格代詞分為直接賓語和間接賓語,列如,我用中文做個列子:我送了一朵花給媽媽

那麼,那朵花,是我送的,所以

是直接受力者,是直接賓語,就用賓格。我把花給媽媽,我給媽媽的是花,所以用間接賓語,就用與格

你上面所訴
le
是指第三人稱單數,這里就是指那收銀員。
親,我只能先幫到這兒了,因為我學了沒多久,你後面提出的的知識,我還沒有接觸到。

㈣ 有誰懂西班牙語

西班牙語中有賓格代詞和與格代詞的概念。lo, la, los, las是賓格代詞,指代句子中的直接賓語。le, les是與格代詞,指代句子中的間接賓語。
例如:La maestra explica la palabra nueva a los alumnos.(老師給學生們講解新單詞),這句話中直接賓語是la palabra nueva,間接賓語是a los alumnos,用賓格代詞代替就變成了:La maestra la explica a los alumnos. 用與格代詞代替就變成了:La maestra les explica la palabra nueva. 用賓格代詞和與格代詞同時替代就變成了:La maestra se la explica.(當賓格代詞和與格代詞同時出現在句子中的時候,要遵循與格代詞在前賓格代詞在後的順序。當原句中的直接賓語和間接賓語都是第三人稱時,與格代詞要變為它的變體se)。
西語中還有一種用法叫leísmo,就是當直接賓語是人的時候,可以用le, les指代。例如:Quiero a ella.(我喜歡她),這句話可以被替換為:La quiero. 也可以寫成:Le quiero.

㈤ 西班牙語造句的時候什麼時候要用賓格代詞或與格代詞副指啊

賓格代詞對應的是直接賓語,即一個動作直接影響的對象,對某物做某事。
例: 1. Lo veo.
我看到她。(直接賓語:她)

與格代詞對應的是間接賓語,即一個動作間接影響的對象,為了某人、給某人做某事。西語裡面如果前文提過,那麼指代的人是可以省掉的。
例: 1. Le doy un regalo.
我給他一個禮物。(直接賓語:禮物;間接賓語:他)

表示喜好的情況也使用的是與格代詞,句子的原意應為「某物讓某人喜歡」,動詞gustar跟隨其後內容性數變位。
例: 1. A nuestros amigos les gusta escuchar música.
我的朋友喜歡聽音樂。(聽音樂這件事讓我的朋友很喜歡。)

㈥ 求大神解惑!關於西班牙語中的賓格代詞

只看所在句子的部分就行了。因為兩個句子是分別獨立的。
在你的例子里,可以用 Tengo que ir a verlo. (賓格代詞)

一般在人和物同時出現作賓語時,比如給某人某物,人是與格,物是賓格;當只有人或物單獨出現作賓語時,人或物就是賓格。

在賓格第三人稱單數情況下,代人用lo/la或le,代物只能用lo/la; 同樣, 在賓格第三人稱復數情況下,代他們用los或les,代物只能用los/las,

㈦ 西班牙語賓格代詞詳細講一下,附帶簡單例句。

賓格代詞指代直接賓語,對應每個人稱
yo me , tu te, el/ella/usted lo/la . nosotros nos ,vosotros os. ellos/ellas/ustedes/,los/las
賓格是直接受施的主體,比如我買了一本書,書就是直接賓語。而如果我買一本書給你,書是直接賓語,而你則是間接賓語,用與格指代。
賓格代詞放在原型動詞之後與之連寫,或放在變位動詞之前與之分寫。

例句,我買一本書。lo compro (un libro). lo 作為賓格代詞指代書,放在變位動詞的前面與之分寫。
我必須買一本書。tengo que comprarlo(un libro). lo 可以放在原型動詞後與之連寫。

㈧ 西班牙語的你我他

一、主格代詞:

人稱 單數 復數

陽性 陰性 中性 陽性 陰性 中性

第一人稱 Yo Nostros

第二人稱 Tú Vostros

第三人稱 Él Ella Ello Ellos Ellas Ellos

第二人稱尊稱 Usted Ustedes

主格代詞在句子中間充當主語

二、賓格代詞:

人稱 單數 復數

陽性 陰性 反身 陽性 陰性 反身

第一人稱 Me Nos

第二人稱 Te Os

第三人稱 Lo(le) La(le) Se Los(les) Las(les) Se

第二人稱尊稱 Lo(le) La(le) Se Los(les) Las(les) Se

賓格代詞在句子中充當直接賓語,可以看到第二人稱尊稱的代詞和對應的第三人稱完全一致。

三、與格代詞:

人稱 單數 復數

一般 反身 一般 反身

第一人稱 Me Nos

第二人稱 Te Os

第三人稱 Le Se Les Se

第二人稱尊稱 Le Se Les Se

與格代詞在句子中充當間接賓語,可以看到第二人稱尊稱的代詞和對應的第三人稱完全一致與格代詞沒有性的變化。

四、奪格代詞:

人稱 單數 復數

陽性 陰性 中性 反身 陽性 陰性 中性 反身

第一人稱 Mí Nostros Nostras Nostros

第二人稱 Ti Vostros Vostras Vostros

第三人稱 él Ella Ello Sí Ellos Ellas Ellos Sí

第二人稱尊稱 Usted Sí Ustedes Sí

在絕多數前置詞後面,需要使用奪格代詞,比如:para ti(為了你)

此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用於字母組合güe和güe是表示u是發音的,因為其他的組合。

gue、gui中,u是不發音的。

根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」跟「LL」不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。

有些外來詞和專有名詞還使用w。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言.西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。

2、特點

所有的名詞均分陰陽性;動詞需要根據主語的人稱來進行相應的變化;西語的字母發音比較單一

3、讀音

西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u,5個單母音 和19個輔音。b和v的發音相同,h不發音。

此外還有大量二合母音和三合母音。重音很規則:以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;以其他輔音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。

㈨ 什麼是西班牙語人稱代詞的格

las指人稱代詞賓格(物和人)

語法:

表示一個動詞直接賓語的名詞或一個前置詞的賓語。

例句:

Tal vez nunca lo he amado como lo hago ahora

也許我一向並不象現在這樣愛他。

主格放在句首做主語和表語,賓格放在句末或句中做動詞和介詞的賓語,主格在動詞前面,賓格在動詞或介詞後面。

例句:

Quien lo mata es un hombre valiente y cruel

無論誰殺了他,都是除掉了一個既勇猛又殘忍的人。

(9)西班牙賓格代詞有哪些擴展閱讀

用法:

1、賓語有兩個位置,一個在動詞後跟賓語,注意不是所有的動詞都需要跟賓語。另一個在介詞後跟賓語。賓語的作用是使謂語所表達的意思完整和清楚。

例句:

Para ser justos, sus últimas novelas no tuvieron tanto éxito como sus primeros trabajos

公正地說,他後期的幾部小說不如他早期的幾部作品那樣成功。

2、在有介詞的復合結構中,特別要注意,第二個人稱代詞,必須用賓語,頭分句的主語和詞動都要完整出現的話,這時的人稱代詞,就必須是主格。

例句:

Como no tenía nada que pagar el propietario ordenó que él y su esposa e hijos y todo lo demás se vendiera a cambio

因為他沒有什麼可償還的,主人吩咐把他和他的妻子兒女,並一切所有的都賣了來償還。

㈩ 西班牙語實格代詞 los las les指他/她/它們的時候有什麼區別

los, las是賓格代詞,指代直接賓語;les是與格代詞,指代間接賓語。
例如:Entregué los deberes a los maestros. 這句話中,直接賓語是los deberes,間接賓語是los maestros。所以,用賓格代詞來替換後,這句話就變成了:Los entregué a los maestros. 用與格代詞替換,就變成了:Les entregué los deberes a los maestros. 這里的a los maestros的作用是復指,為的是在沒有上下文的情況下不會出現歧義。最後,分別用賓格代詞和與格代詞來替換,這句話就變成了:Se los entregué. 因為直接賓語和間接賓語都是第三人稱,所以與格代詞le, les在這里就要變為se.
還有一種情況就是當直接賓語是人的時候,也可以用le, les指代,這種情況被稱為leísmo. 例如:Yo quiero a ella. 這句話中ella作為直接賓語,正常來說應該用賓格代詞來進行替換變成:Yo la quiero. 但是,如果我說:Yo le quiero. 也是沒有問題的。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1642
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:1024
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1792
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1571
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1689
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1334
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1287
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2676
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1303
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:969