法語和西班牙語哪個聽力難
Ⅰ 法語和西班牙語哪個難
發音當然是西班牙語簡單得多。一共就a、e、i、o、u這5個母音,輔音除了顫音r之外,其他音素國人發起來都不算難(成對清濁輔音b/p、d/t、g/k另有專文介紹),除了mexico和一系列派生詞中的x外,基本上怎麼拼就怎麼說。
相比之下,法語就復雜得多,法語母音多達16個,其中還有國人發起來稍有困難的鼻化母音,但母音字母還是a、e、i、o、u這5個(最多加上一個等同於i的y),用5個母音字母表示16個母音顯然不夠。
注意
在語音部分中,西班牙語的大舌顫音r是僅有的比法語難的兩點之一,法語與之對應的是小舌顫音但現在巴黎標准音一般都發小舌擦音了,因此就要好發得多。
重音。兩種語言都簡單,西班牙語的重音一般是:母音結尾和輔音n、s結尾的單詞重音落在倒數第二個音節上,其他輔音結尾的落在最後一個音節上,不在這兩種情況之列的則帶重音符號,一目瞭然。法語則更簡單,重音永遠落在單詞或節奏組的最後一個音節上。
Ⅱ 法語和西班牙語哪個更好學一點兒
俄是學法語的,不過沒覺得好學嘎。因為法語有很多動詞變位,要記要背。好的就是法語跟英語屬於同一個語系,所以很多詞都差不過,看到法語單詞就能看個大概,法語是剛開始學比較難,主要是變位,後來慢慢適應學起來就順手多了,但是口語和聽力很難,有聯誦。想考級就是因為聽力,所以感覺有點玄。
西班牙語,讀音裡面有大舌顫,也是印歐語系,也有變位。但西班牙語應用更廣一點。
Ⅲ 請問到底法語西班牙語那個簡單一些
我沒學過法語,但是聽學過法語和西班牙語的朋友說,單從語法的角度來講,法語更難一些。
Ⅳ 法語和西班牙語哪個更難學
我是學西語的,以前學過一點點法語。我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長發音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。
Ⅳ 西班牙語好學呢還是法語好學呢
難度相當。
建議在考慮兩者的時候,不要從難易程度去做判斷,而是結合自己的職業規劃和興趣愛好去做選擇。
法語不是一門適合自學的語言, 尤其是剛入門的時候, 很多思維邏輯表達方式和中文完全不同, 學生初期也很容易因為沒有老師帶領和糾正帶來的發音不正確的情況。 再比如法語的動詞變位的概念, 形容詞置於名詞後並且需要性數配合等概念, 不只在中文裡沒有, 就是在大多數人的第一外語英語里也沒有。
所以我建議初學者先跟著專業的老師學習。 不是不支持自學法語,是不支持零基礎自學法語。 作為老師, 我平常也遇到了很多自學了一段時間最終過來我們機構上課的同學, 自學往往好幾個星期都還沒繞出法語的發音問題, 可是我們老師帶著上課, 幾堂課就可以幫助學生理清。並且在學習幾個月後都能進行簡單的日常交流。 當學生掌握了語言邏輯之後, 需要加強詞彙還有鞏固練習, 這時候老師的作用就變小了, 這時候需要學生更多的主觀能動性。 確實存在神人能自學並且在短時間內考出B2的成績, 但是真的非常非常少。
Ⅵ 經驗交流:西班牙語好學還是法語好學
轉:
首先,法語和西班牙語有非常多共同點,它們都屬於印歐語系羅曼語族,語法相近,單詞(尤其是復雜和較長的單詞)只是前綴或後綴不同,而意思一樣。
語音: 法語有小舌音,類似「呵」的發音。西班牙語有大舌音,舌頭需快速震動。相對而言,大舌音更難發音。
發音: 兩種語言的發音規則簡單,每個字母的發音固定,但存在一些特殊的規則需要記憶。法語中有h字母的噓音和啞音;西班牙語中x字母發he還是iks,b和v什麼時候發b什麼時候發v等需記憶。比較而言,西班牙語的發音規則更多。
語調: 法語的語調很平。西班牙語有節奏感,單詞有重音,句子也有重音。西班牙語的語調更難掌握。
語法: 兩種語言的語法都比較復雜。動詞變位方面。法語有4個語式,22個時態,常用的有11個時態。西班牙語有6個語式,19個時態,常用的有14種。現在法語中不用的虛擬將來未完成時、虛擬將來完成時在西班牙語日常生活中依舊使用。西班牙語的變位更難掌握些。
書寫: 法語有縮寫現象,如la + 母音開頭字母需寫成l'。西班牙語不存在該現象。法語書寫上更麻煩,更容易出錯。
聽力: 法語聽力的難點在於liaison現象,把幾個單詞連起來念。西班牙語聽力難點在於b和v發音一樣。比較而言,法語聽力更難一些。
使用人數: 法語被8700萬人當做母語。西班牙是世界第三大語言,被40600萬人當做母語使用。西班牙語的使用范圍更廣。
作為一個分別系統學習了法語和西班牙語的人,建議您選擇法語。西班牙語的大舌音太難學會,另外,西班牙人的語速比法國人快,入門期間很難跟上。
Ⅶ 西班牙語和法語哪個比較難
我是學西語的,以前學過一點點法語。就語法來說,我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長發音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。而且學會了西語以後再學法語不難,很多語法都是相通的。西語的大舌顫音的難度我覺得和法語的小舌顫音差不多,不過巴黎口音的小舌顫音發得很輕,近乎h了,所以不是很難發。
至於實用來說,我也認為西語好,因為西語除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),拉美有幾個國家的經濟還是可以的,比如墨西哥、智利。而且現在中國和拉美之間的經貿、文化等等往來越來越多,二者之間互補性強,對西語人才的需求量也越來越大。可以看到中拉之間的前景是很不錯的。而法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數國家和地區),就經濟總量和目前的發展來看,總體上是不如所有西語國家的。雖然非洲也很有發展潛力,但是目前不如拉美。
工作需求我不是很清楚,但是從我的感覺,覺得還是西語好。我在廣交會翻譯區看到西語和義大利語翻譯是最吃香的,其次是土耳其語。法語的好像情況並不是特別好。
Ⅷ 法語和西班牙語 相對來說哪個難
沒學過法語 但是上上周去新東方聽過一節法語課
西班牙語是在新東方學的初級和中級。。。沒有高級班= =。。。
所以說一下小女子的淺見 僅供樓主參考
===首先 發音吧===
西班牙語和法語都是固定的發音 就是說不需要音標 看見字母就能讀 都比英語要簡單
但是個人覺得西班牙語更簡單
舉例說來 oi這個組合 西語里只需將o和i的發音連在一起讀即可 也就是 「哦一」
法語里這個組合讀成「wa」 也就是說不是簡單的兩個字母發音的組合
西班牙語里有大舌音 就是跟新疆烤羊肉串的大叔叫賣差不多的嘟嚕嘟嚕的聲音
這個可以練 老師說一般人最慢兩個月也練好了 我就是練出來的 重在多練習 沒有技術難度的
法語有小舌音 這個也可以練 但詳情我就不知道了 因為我不會。。。
===其次吧 陰陽性===
西班牙語里絕大部分都是規律的 很多不規律的都很常用 不難記 名詞呢 o結尾的是陽性 a結尾的是陰性 形容詞冠詞要跟著修飾的動詞變性數
法語里 貌似是沒有a o這個規律的 什麼結尾的都有
不過【據我同學說】 兩個語裡面物體的陰陽性是一樣的
===然後呢 語法===
這兩個語言都是拉丁語系的 整體上說來語法很像
法語語法我不知道 你要對比的話 我就沒什麼可說的了。。。。
不過可以肯定都和英語很像 你是學英語的話學起來肯定不會有問題 我覺得這個你不用擔心。。
就是變位比較煩 太多了。。每個時態每個人稱都要變一個樣兒。。。
===最後 學得差不多所需要的時間===
「差不多」是個很模糊的概念。。 而且也和人天賦和努力程度有關
我上的初級班是大概兩個月 每周末下午3點到晚上9點
學完之後會了簡單的兩個時態和若干單詞 一般的日常用語什麼的
然後中級班就一下把剩下的所有時態都講完了。。和中級班一樣多的時間。。
理解的還不錯 因為我英語基礎也很好 就是變位沒太記熟。。。
在這個角度我很誠懇的建議你 喜歡哪個學哪個。。。
我相信對你來說語法什麼的難度不是問題。。。。
這個建議你去書店看看兩種語言的教材就知道了
詞彙方面 法語和英語像的詞兒更多 GRE神馬的高端詞兒都是法語原詞。。。
西班牙語的和英語法語詞兒也是非常非常像 就是穿個馬甲而已 這種感覺。。。
西語也有和英語完全一樣的詞 比如hotel hospital
穿馬甲的 比如restaurant和restaurante dictionary和diccionario
而且這馬甲是配套的。。。比如英語的-tion對應西語的-ccion,-ary對應-ario之類的
===結論===
總之 我個人覺得西班牙語會稍微簡單一些
但是我的建議是 套用一句歌詞兒 「girl/boy let your heart take the lead~~」
希望對你有所幫助~
Ⅸ 想要學習小語種(課外愛好)在法語與西班牙語之間猶豫,求大神指點
首先,法語和西班牙語有非常多共同點,它們都屬於印歐語系羅曼語族,語法相近,單詞(尤其是復雜和較長的單詞)只是前綴或後綴不同,而意思一樣。
語音: 西班牙語發音更難,西班牙牙語有大舌音,舌頭需快速震動。西班牙語中x字母發he還是iks,b和v什麼時候發b什麼時候發v等需記憶。
語調: 西班牙語的語調更難掌握。法語的語調很平。西班牙語有節奏感,單詞有重音,句子也有重音。
語法: 西班牙語的變位更難掌握些。法語有4個語式,22個時態,常用的有11個時態。西班牙語有6個語式,19個時態,常用的有14種。現在法語中不用的虛擬將來未完成時、虛擬將來完成時在西班牙語日常生活中依舊使用。
書寫: 法語書寫上更麻煩,更容易出錯。法語有縮寫現象,如la + 母音開頭字母需寫成l'。
聽力: 法語聽力更難。法語存在liaison現象,把幾個單詞連起來念,聽力中很難辨別。
使用人數: 西班牙語的使用范圍更廣。法語被8700萬人當做母語。西班牙是世界第三大語言,被40600萬人當做母語使用。
官方程度:法語更加官方,它是很多國際組織的官方語言(聯合國、國際足聯等等)。
作為一個分別系統學習了法語和西班牙語的人,建議您選擇法語。西班牙語的大舌音太難學會,另外,西班牙人的語速比法國人快,入門期間很難跟上。