alegre西班牙語怎麼讀
⑴ [聖誕快樂]用外語怎麼說
China(中國) - Sheng Dan Kuai Le
Italy(義大利) - Bion Natale
Belgium(比利時) - Zalige Kertfeest
Mexico(墨西哥)- Feliz Navidad
Denmark(丹麥) - Glaedelig Jul
Netherlands(荷蘭) - Hartelijke Kerstroeten
Sweden(瑞典) - God Jul
Norway(挪威) - Gledelig Jul
England(英國) - Happy Christmas
Poland(波蘭)- Boze Narodzenie
Finland(芬蘭) - Hauskaa Joulua
Portugal(葡萄牙) - Boas Festas
France(法國) - Joyeux Noel
Romania(羅馬尼亞)- Sarbatori vesele
Germany(德國) - Frohliche Weihnachten
Russia(俄羅斯) - Hristos Razdajetsja
Greece(希臘) - Eftihismena Christougenna
Spain(西班牙) - Felices Pascuas, Feliz Navidad
Ireland(愛爾蘭) - Nodlig mhaith chugnat
Wales(威爾士) - Nadolig Llawen
漢語聖誕快樂
英語Merry Christmas
德語Frohe Weihnachten
日語メリークリスマス
韓語메리 크리스마스~
法語Joyeux Noël
西班牙語Feliz Navidad
葡萄牙語Christmas Alegre
義大利語Buon Natale
比利時語Zalige Kertfeest
匈牙利語Kellems karácsonyt
荷蘭語Vrolijke Kerstmis
丹麥語Glaedelig Jul
瑞典語God Jul
挪威語Gledelig Jul
芬蘭語Hauskaa Joulua
波蘭語Boze Narodzenie
羅馬尼亞語Sarbatori vesele
斯洛維尼亞語vesel bozic
立陶宛語Su Sventom Kaledom
希臘語Καλά Χριστούγεννα
俄語Веселое Рождество
愛爾蘭語Nodlig mhaith chugnat
威爾士語Nadolig Llawen
墨西哥語Feliz Navidad
納瓦霍語Nizhoni Kiee'mish
阿拉伯語عيد ميلاد المسيح سعيدة
⑵ 西班牙語翻譯
我現在滿足,因為我在這里和我自己的祖國(國家)我有很多朋友,我現在很想念(愛)我的這些朋友希望她們開心 ,高興的過每一天,我們永遠朋友...........!!!
yo estoy contento 我現在滿足(contento 直譯 高興 但是根據語境 這里滿足比較恰當)
por que yo tengo muchas amigas en aqui y en mi pais 因為我在這里和我自己的祖國(國家)我有很多朋友(amigas 這個單詞 特指女性 理解女性朋友很恰當)
yo quiero mis amigas 我現在很想念我的這些朋友 (不說想念說 我愛她們也可以)
,todas contento 希望她們開心( 這句話說的比較簡單 比較隨便 應該是和前面的意思 相互呼應 那個逗號換成 que 更為恰當 因為是引導從句)
alegre todos dias 高興的過每一天
siempre amiga............!!! 我們永遠是朋友............!!!(amiga 省略了 s amigas )
⑶ 西班牙語 哄 怎麼說
低級錯誤百出的經常誤導人的 china_wen1986 這個哥們又來了?
Coax alguien feliz是什麼屁話啊?coax是英語。alguien 的前邊要加a。 開心是ser alegre。
que no lloro,你哭啊?這一應該是虛擬式que no llore。
分數永遠也不會給你這樣的。
我的翻譯:engatusarle a alguien para que sea alegre/para que no llore.
⑷ 用西班牙語介紹弗拉門戈和鬥牛,謝!!
介紹弗拉門戈:
名詞解釋:
El flamenco es un género español de música y danza que se originó en Andalucía en el siglo XVIII, que tiene como base la música y la danza andaluza y en cuya creación y desarrollo tuvieron un papel fundamental los andaluces de etnia gitana. El cante, el toque y el le son las principales facetas del flamenco./
或者 Flamenco es un arte que se presenta en dos variantes: Musica y Baile. En la musica, el Cante y la Guitarra ocupan el papel fundamental, aunque existen otros instrumentos (como la percusión) y acompañamientos (como las palmas) que generalmente estan presentes y juegan un papel muy importante.
El Baile es muy expresivo y cada parte del cuerpo ha de moverse de forma coordinada: Los pies, las piernas, las caderas, el talle, los brazos, las manos, los dedos, los hombros, la cabeza ...
Para aprender flamenco, como en otras manifestaciones artisticas, son necesarios dos ingredientes: Alma y técnica, y esto no resulta meta facil cuando consideramos que el Flamenco es muy rico y complicado. Se pueden contar más de 50 "Palos" del Flamenco. Cada "Palo" tienen su propio ritmo, su propia armonía y, en caso de que sea un palo lable, cada cual será una danza diferente.
Para simplicar, podríamos agrupar los Palos en dos grupos o estilos:
1) Flamenco Jondo (=hondo), un estilo serio que expresa sentimientos profundos y con frecuencia trágicos. Aquí se tratan temas como el amor, el desengaño o la pena, y se la con una expresión muy profunda e intimista. Es por ello que es el más dificil de comprender para aquellos que no están iniciados en el flamenco, y se representa más frecuentemente en circulos de expertos o en salas de teatro o concierto. Ejemplos de Jondo son: Bulerias, Farruca, Martinete, Minera, Petenera, Soleá y Tiento.
2) Flamenco Festero es un arte más alegre. Como la misma palabra lo dice, se interpreta en las fiestas y celebraciones en Andalucía. Los temas tratados son alegres, ya sean sobre el amor y los sentimientos, ya sean evocando lugares, fiestas y escenarios flamencos, o incluso a veces cómicos. Ejemplos del Flamenco Festero son: las Sevillanas, la Rumba, los Tangillos y las Alegrías.
Naturalmente hay muchos palos y muchas interpretaciones que no son faciltemente catalogables. En cualquier caso, lo que si es común a todo el Flamenco es que es sentimiento. Y para expresar dicho sentimiento, el Flamenco usa formas muy fuertes, que generalmente no dejan frio a nadie; uno puede amar o puede odiar el flamenco.
歷史:
1) Origenes del Flamenco 起源
Sobre sus origenes o influencias, solo podemos aventurarnos, pues la primera noticia escrita sobre el flamenco se encuentra en 1774 en una de las Cartas Marruecas de Cadalso. El unico dato conocido, por transmisión oral, es que se trata de un arte muy antiguo y que encuentra su cuna en Andalucía, en la rivera del Guadalquivir.
Curiosamente a las orillas de este río, es donde se sitúa a la más antigua civilización Iberica, la de los Tartesos. Según fuentes historicas, gozaban de una muy alta cultura, y eran muy aficionados a la musica y al le, aunque hoy no conocemos como eran su musica o su le.
Otra base sobre la que no cabe da, es que en el Flamenco encontramos numerosas influencias de culturas muy diversas. Esto no es una sorpresa cuando sabemos que por esta tierra pasaron las más diversas civilizaciones y culturas. Fenicios, griegos, cartaginenses, romanos, judios, moros, godos y gitanos se han ido rante siglos asentado en esta tierra, y con seguridad estas influencias han sido absorbidas en la musica y en el le.
En escritos griegos encontramos el estilo melismático como característica típica del canto del sur de España, este estilo tambien lo tiene hoy el Flamenco. De la epoca romana, encontramos las reseñas de Marcial y Juvenal sobre las Puellae Gaditanae, jovenes procedentes de Gades, la colonia que fundaron los fenicios en el territorio de la que hoy es Cádiz, ciudad que también tenía una cultura griega bastante asimilada. Estas larinas, que formaban compañia con musicos acompañantes, llegaron a ser muy apreciadas en la aristocracia y alta burguesía romana, que las contrataban como punto álgido de sus fiestas privadas o para espectáculos públicos. Curioso es, que en los relieves, aparecen las Puellae Gaditanae con castañuelas, y con posiciones de pies y de brazos idénticas a las del flamenco actual. Quizás se trate sólo de una coincidencia, o que este modo de lar era común a toda la cuenca del Mediterraneo, y hoy lo conocemos sólo del Flamenco.
Otras teorias apuntan que la Seguiriya, la Saeta y el Fandango encuentran su cuna en la liturgia semita. Estos son datos que hoy no podemos comprobar, sin embargo los parecidos son evidentes, como también lo oimos en otros palos, donde los acordes nos recuerdan a los alegres ritmos judios.
Otra influencia, que por evidente no ha creado mucha polémica, es la que se remonta a la edad media, en la época de la España musulmana: La música Andalusí, resultante de la fusion de la musulmana procedente del norte de Africa, con la cristiana y judia, ya existentes en la peninsula. Aquí la influencia mora vino de nuevo a enriquecer el estilo. La Granaina con su indiscutibile origen moruno, o la Zambra, que es un vocablo que originalmente designaba las antiguas reuniones de musicos andalusies, son claros exponentes de esta influencia.
La influencia gitana la encontramos tanto en el le como en la música. Algunos caracteres del le son muy similares a los de las regiones asiaticas de las que proceden los gitanos. También los ritmos flamencos no europeos tienen carácteres que hoy sólo encontramos en la música India.
Y de este modo podríamos seguir aventurandonos a apuntar las variadas influencias u origines. Pero en cualquier caso, lo que es evidente, es que el Flamenco rantre su larga historia ha sido permeable a las más variadas influencias, y que es tan puro como mestizo.
2) Evolución del Flamenco a partir de 1765 發展演變
Haciendo un recorrido somero en lo que fuera la evolución del flamenco tal como lo conocemos hoy día, ya documentado y tratado profesionalmente, podemos comenzar por una época mucho más reciente: Entre 1765 y 1860. En esta época encontramos tres focos de importancia que crearían escuela: Cadiz, Jerez de la Frontera, y el barrio de Triana, en Sevilla. Es a partir de esta época cuando el le flamenco, empieza a tener un sitio entre los les españoles que se desarrollan en las escuelas, representandose frecuentemente en patios, ventas y salones privados cuando se celebraban fiestas.
En lo que se refiere a la guitarra, al principio no solía acompañar al cante, que normalmente se realizaba a palo seco, sin más acompañamiento que el toque de palmas. Algunos compositores, como Julián Arcas, comienzan a componer temas con sonidos flamencos que iniciarían una nueva era.
Entre 1860 y 1910 se ingresa en una época más prolífica que se ha llegado a llamar La Edad de Oro del Flamenco. En esta época florecen los cafés cantantes, desarrollando el flamenco todas sus facetas; la instrumental, la de cante y la de le, hasta fijar definitivamente lo que pudieramos considerar clasicismo de lo "jondo". El le adquiere un esplendor sin precedentes, siendo éste el mayor atractivo para el público de estos cafés cantantes y se da un gran impulso a la guitarra, como complemento fundamental e indispensable para el cante y para el le.
Entre 1910 y 1955, el cante esta marcado por lo que ha llegado a llamarse la etapa de la Opera Flamenca donde mandan los cantes más ligeros como los fandangos y cantes de ida y vuelta (de influencia sudamericana, que trajeron los cantaores que habían sido emigrantes en Latinoamerica). Este camino nuevo que habia tomado el flamenco no gusta a todo el mundo y en 1922 un grupo de intelectuales, como Falla y otros artistas de la Generación del 27 crean en Granada un Concurso, con la finalidad de buscar nuevos valores que cultiven el cante jondo auténtico. A partir de 1915, se proce un ciclo de le teatral de excepcional calidad, llevando el le español y flamenco por todos los escenarios del mundo.
A partir de 1955 nos encontramos con un Renacimiento del Flamenco, siendo Antonio Mairena su figura principal, con ese rigor interpretativo y su afan investigador y de divulgación de la ortodoxia del cante.
El le en esta época se desarrolla en los tablaos, que son los herederos de los cafés cantantes anteriores, contando con verdaderas personalidades del le, que alternan sus actuaciones no sólo en los tablaos, sino en teatros, festivales y otros escenarios.
Los guitarristas, acompañando al cante y al le adquieren un mayor protagonismo, alcanzando este arte su marez. El guitarrista es actualmente no sólo acompañamiento, sino solista. Paco de Lucía marca el inicio de una nueva etapa de esplendor sin precedentes, dando a la guitarra una dimensión universal. Junto a él habria que citar a otros que verdaderos virtuosos de este instrumento, como Manuel Cano, Victor Monge Serranito y Manolo Sanlucar.
如今現狀:
El flamenco sigue evolucionando para convertirse en universal.
De un lado notamos nuevas tendencias de mestizaje con otros estilos musicales de la mano de algunos artistas. A este punto hay bastante polémica; entre los defensores de la conservación de la ortodoxia flamenca, (como ya en su día lo hiciera Falla, y que sirvió para conservar tan valioso patrimonio), y otros más interesados en su evolución y su permeabilidad.
De otro lado, importantes artistas han llevado el Flamenco por los cinco continentes, llegando a una nueva era donde los medios de comunicación son testigos de su gracia, su fuerza y su ende. Por ello no podemos ya más afirmar que el Flamenco es una manifestación artística exclusivamente de Andalucía (como no podemos ya decir que el Jazz es una musica exclusivamente de New Orleans), pudiendo hoy asistir en Andalucía a espectáculos del más auténtico purismo y clasicismo flamenco interpretados por una laora japonesa o un guitarrista italiano, ante el respeto de un gran público de entendidos, al mismo tiempo que los más grandes artistas andaluces llevan el flamenco a importantes escenarios en todo el mundo.
Naturalmente sigue siendo Andalucía la capital del flamenco, donde más concentrado se encuentra y donde con más frecuencia se puede disfrutar este arte en su más pura manifestación. Y al ser una música íntima por antonomasia, donde mejor se sentirá, será en ese circulo pequeño de amigos, donde sólo se encuentran la guitarra, la voz, y ese cuerpo lando en una madrugada, y esto es lo que llamamos "una juerga flamenca".
⑸ 西班牙語 我很開心 怎麼說
Me alegro mucho.
⑹ 日語,西班牙語,南斯拉夫語的"母親節快樂"怎麼說
西語
Feliz el día de la Madre!
(拼音:fei li s, ai ri, di a , dai, la, ma ze lai)
寫拼音還真累!(費里斯 愛日 地啊 呆 拉 媽則來!)
日語:
母の日、おめでとうございます!
(拼音ha ha no hi,o me de tou go za yi ma su)
⑺ yoestoy a legre
Yo estoy alegre 是西班牙語我很快樂或我很高興的意思, 也可以說成 Yo estoy contento。
⑻ 西班牙語詞彙表
哪一類的??
單詞 詞性 釋義 冊課 頁碼
quién pron. 誰 101 6
ser intr. 是 101 6
es (他,她,它)是 101 6
son (他們,她們)是 101 6
él pron. 他 101 6
Paco m.,f. 巴科(男人名) 101 6
cubano,na 古巴人 101 6
Pepe 貝貝(男人名) 101 6
chileno,na m.,f. 智利人 101 6
ella pron. 她 101 6
llamarse prnl. 叫……名字 101 6
se llama (他,她,您)叫……名字 101 6
Ana 安娜(女人名) 101 6
panameño,ña m.,f. 巴拿馬人 101 6
chino,na m.,f. 中國人 101 6
y conj. 和 101 6
amigo,ga m.,f. 朋友 101 6
sí adv. 是 101 6
no adv. 不 101 6
ellos,ellas pron. 他們,她們 101 6
uno,na num. 一 101 7
dos num. 二 101 7
tres num. 三 101 7
cuatro num. 四 101 7
qué pron. 什麼 102 23
éste,ta pron. 這個,這位 102 23
estudiante m.,f. 學生 102 23
cocinero,ra m.,f. 廚師 102 23
hermano,na m.,f. 兄弟,姐妹 102 23
de prep. (表示所屬) 102 23
Lucía 露西亞(女人名) 102 23
cantante m.,f. 歌手,歌唱家 102 23
esposo,sa m.,f. 丈夫,妻子 102 23
éstos,tas pron. 這些,這幾位 102 23
Manolo 馬諾羅(男人名) 102 23
Ema 埃瑪(女人名) 102 23
médico,ca m.,f. 醫生 102 23
padre m. 父親 102 23
enfermero,ra m.,f. 護士 102 23
madre f. 母親 102 23
yo pron. 我 102 23
me llamo 我叫 102 23
quiénes pron. 誰們 102 23
su adj. 他的,他們的 102 23
tú pron. 你 102 23
nosotros,tras pron. 我們 102 23
vosotros,tras pron. 你們 102 23
usted pron. 您 102 23
ustedes pron. 諸位 102 23
dónde adv. 哪裡 103 41
estar intr. 在;位於…… 103 41
la art. 陰性單數定冠詞 103 41
casa f. 家,房子 103 41
haber intr. 有 103 41
mi adj. 我的 103 41
en prep. 在……裡面 103 41
un art. 陽性單數不定冠詞 103 41
sala f. 廳 103 41
cocina f. 廚房 103 41
dormitorio m. 卧室 103 41
mesa f. 桌子 103 41
sofá m. 沙發 103 41
cama f. 床 103 41
hijo,a m.,f. 兒子,女兒 103 41
aquél,lla pron. 那個 103 41
funcionario,ria m.,f. 公務員 103 41
el art. 陽性單數定冠詞 103 41
oficina f. 辦公室 103 41
centro m. 中心 103 41
ciudad f. 城市 103 41
cerca de 在……附近 103 41
mecánico,ca m.,f. 機械師 103 41
vuestro adj. 你們的 103 41
nuestro adj. 我們的 103 41
fábrica f. 工廠 103 41
las art. 陰性復數定冠詞 103 41
afueras f. Pl. 郊外 103 41
mucho adj. 很多 103 41
empleado,da m.,f. 職工 103 41
cinco num. 五 103 42
seis num. 六 103 42
siete num. 七 103 42
ocho num. 八 103 42
cómo adv. 怎麼樣,什麼樣 104 55
familia f. 家,家庭 104 55
señor,ra m.,f. 先生,女士 104 55
hombre m. 男人 104 55
maestro,tra m.,f. 教師 104 55
joven adj. 年輕的 104 55
simpático adj. 和藹可親的 104 55
escuela f. 學校 104 55
grande adj. 大的 104 55
una art. 陰性單數不定冠詞 104 55
amable adj. 和藹的 104 55
puqueño adj. 小的 104 55
bonito adj. 漂亮的 104 55
ahora adv. 現在 104 55
habitación f. 房間 104 55
silla f. 椅子 104 55
estante m. 書櫃 104 55
libro m. 書 104 55
nuevo adj. 新的 104 55
interesante adj. 有趣的 104 55
pluma f. 鋼筆 104 55
lápiz m. 鉛筆 104 55
periódico m. 報紙 104 55
revista f. 雜志 104 55
nada adv. 什麼都沒有 104 55
mal adv. 不好,不舒服 104 55
nueve num. 九 104 55
diez num. 十 104 55
once num. 十一 104 55
doce num. 十二 104 55
esto pron. 這,這個 105 73
armario m. 衣櫃 105 73
dentro adv. 裡面 105 73
ropa f. 衣服 105 73
chaqueta f. 外衣 105 73
pantalón m. 褲子 105 73
camisa f. 男襯衣 105 73
calcetín m. 襪子 105 73
ése,sa pron. 那個 105 73
azul adj. 藍色的 105 73
negro adj. 黑色的 105 73
blanco adj. 白色的 105 73
aqui adv. 這里 105 73
pero conj. 但是 105 73
tampoco adv. 也不 105 73
feo adj. 難看的 105 73
cuántos adj. 多少 105 73
estos,tas adj. 這些 105 73
ese,sa adj. 那個 105 73
esos,sas adj. 那些 105 73
aquel,lla adj. 那個 105 73
aquellos,llas adj. 那些 105 73
trece num. 十三 105 73
catorce num. 十四 105 73
quince num. 十五 105 73
foto f. 照片 106 87
abuelo,la m.,f. 祖父(母),外祖父(母) 106 87
limpio adj. 干凈的 106 87
ordenado adj. 整齊的 106 87
veinticinco num. 二十五 106 87
moreno adj. (皮膚)黑的 106 87
taxista m. 計程車司機 106 87
cincuenta num. 五十 106 87
alto adj. 高的 106 87
fuerte adj. 強壯的,有力的 106 87
alegre adj. 開朗的 106 87
mujer f. 女兒,婦女 106 87
rubio adj. 金黃色的 106 87
blusa f. 女士襯衣 106 87
rojo adj. 紅色的 106 87
peluquero,ra m.,f. 理發師 106 87
también adv. 同樣,也 106 87
mayor adj. 老的,年齡大的 106 87
setenta y ocho num. 七十八 106 87
dieciséis num. 十六 106 87
veinte num. 二十 106 87
veintiuno num. 二十一 106 87
veintidós num. 二十二 106 87
treinta num. 三十 106 87
bueno adj. 好的 106 87
malo adj. 壞的 106 87
sucio adj. 臟的 106 87
bajo adj. 矮的 106 87
adónde adv. 去哪裡 107 104
Luis 路易斯(男人名) 107 104
primo,ma m.,f. 表兄弟,表姐妹 107 104
estudiar tr. 學習 107 104
universidad f. 大學 107 104
a prep. 朝……,向……(方向) 107 104
facultad f. 系 107 104
hablar intr. 談,聊天 107 104
con prep. 和 107 104
profesor,ra m.,f. 教師,老師 107 104
lejos de 離……遠 107 104
hoy adv. 今天 107 104
domingo m. 星期天 107 104
trabajar intr. 勞動 107 104
descansar intr. 休息 107 104
hospital m. 醫院 107 104
mercado m. 市場 107 104
comprar tr. 采購,買 107 104
comida f. 食品 107 104
para prep. 為了 107 104
tío,a m.,f. 伯,叔,舅;姨,姑,舅媽 107 104
hacer tr. 做,干 107 104
por qué conj. 為什麼 107 104
porque conj. 因為 107 104
lunes m. 星期一 107 104
martes m. 星期二 107 104
miércoles m. 星期三 107 104
jueves m. 星期四 107 104
viernes m. 星期五 107 104
sábado m. 星期六 107 104
clase f. 課堂,上課 108 119
tener tr. 有 108 119
tener que 必須,應該 108 119
español m.;m.,f. 西班牙語;西班牙人 108 119
aprender tr. 學,學習 108 119
lección f. 課 108 119
primero adv. 首先 108 119
因為字數現在就這些啦,需要可以把你郵箱告訴我。
我這邊這樣的文檔比較多,因為我本來就是學習西班牙語言的
⑼ 請問各國的語言說生日快樂怎麼說要中文譯音的!急急急!
阿拉伯語:العيد ميلاد سعيدة
荷蘭語:De verjaardag is blij
法語:L'anniversaire est joyeux
德語:Der Geburtstag ist froh
希臘語:Τα γενέθλια είναι χαρούμενα
義大利語:Il compleanno è allegro
日語:誕生日は嬉しい
韓語:생일은 즐겁다
葡萄牙語:O aniversário é alegre
俄語:День рождения joyful
西班牙語:El cumpleaños es alegre
瑞典語:Födelsedagen är joyful
丹麥語:Tillykke med fodselsdagen
越南語:Chúc Mừng Sinh Nhật
斯瓦希里語:Hongera
印度尼西亞語:Selamat Ulang Tahun