西班牙語甜言蜜語怎麼說
⑴ 西班牙經典情話,西班牙語情話怎麼說
這兒有一些對於另一半的不同表達方法
肉麻程度遞增
lv1:Amor愛人、Cariño親愛的、 cari親愛的
lv2:Tesoro寶貝、 Cielo天空、 Bombón巧克力、 Corazón 心
lv3:Vida人生、 Cosita小東東、 Princesa公主 Bebé 寶寶
lv4:Abejita小蜜蜂、 Amorito摯愛的可愛版、 Bizcochito小蛋糕、 Fresita小草莓、 Osito小熊
前面這些單詞,可以在前面加Mi,也可以在後面加Mío 表示我的
另外,在西班牙,Te quiero是比較正常的我愛你,Te amo 像在電影里會經常用
在南美洲的話Te amo 比較常用
⑵ 甜言蜜語用英語怎麼說
sweet
words
甜言蜜語;
[例句]for
some
humans,
this
may
involve
flowers,
chocolate
and
sweet
words.
but
these
things
are
learnt.
對於一些人來說,這可能包括鮮花、巧克力和甜言蜜語:這些都是可以學會的。
⑶ 怎麼用各國語言說愛你
用78種語言說愛你
1 法語:jet\` aime priscilla
2 德語:ich liebe dich priscilla
3 瑞士語:ich li dich
4 希臘語:s\`agapo
5 猶太語:ani ohev otach
6 匈牙利語:szertlek
7 愛爾蘭語:taim i\`ngra leat
8 愛沙尼亞語:mina armadtansind
9 芬蘭語:min rakastan sinua
10比利時佛蘭芒語:ik zie graag
11義大利語:tiamo
12拉丁語:te amo vos amo
13拉脫維亞語:estevi milu
14荷蘭語:ik hou van jou
15丹麥語:jeg elsker dig
16葡萄牙語:eu amo-te
17里斯本語:lingo gramo
18立陶宛語:tave myliu
19馬其頓語:te sakam
20阿塞疆語:men seni sevirem
21孟加拉語:ami to may bhalobashi
22波蘭語:kocham cie
23羅馬尼亞語:te tu be besc
24英語: i love you
25捷克語:milujite
26馬爾它語:inhobbok
27克羅埃西亞語:volim te
28緬甸語:chit pade
29中國語:wo ai ni
30柬埔寨語:bong salang oun
31菲律賓語:malal kita
32印度尼西亞語:saja kasih savdari
33日本語:kimi o aishiteru
34朝鮮語:tangshin-icho-a-yo
35爪哇語:aku tresno marang sliromu
36寮國語:khoi huk chau
37馬來西亞語:saya citamu
38蒙古語:bi chamd hairtai
39尼泊爾語:ma timilai maya
40波斯語:tora dost daram
41北印度語:main tumse pyar karta hoon
42俄羅斯語:ya vas lyublyu
43西班牙語:te amo te quiero
44古吉拉特語:hoon tanepvem karunchuun
45塞爾維亞語:volim to
46瑞典語:jag aiskar dig
47土爾其語:seni seviyorum
48烏克蘭語:ja vas kokhaju
49越南語:emye\`u em
50冰島語:eg elska tig
51肯亞語:nigwedete
52阿拉伯語:arabicana aheheka
53馬達加斯加語:tiak ianao
54阿爾薩斯語:ich hoar dich gear
55亞美尼亞語:yes kezi seeroom
56巴伐利亞語:imog di narrisch
57亞述語:ana bayanookh
58他加祿語:mahal kita
59南非語:ek het joulief
60迦納語:me do wo
61衣索比亞語:ene ewwdechaly
62北非柏爾語:lakb tirikh
63克里奧爾語:mon kon tanou
64豪薩語:ina sonki
65印度阿薩姆語:moi tomak bhal pan
66南亞泰米爾語:tamil n\`an unnaik
67斯洛維尼亞語:ljubim te
68保加利亞語:ahs te obicham
69西班牙加泰語:t\`estim
70索切爾克斯語:wise cas
71泰國語:chan rak khun
72烏爾都語:mein tumhay pyar karta hun
73紐西蘭毛里語:kiahoahai
74印度泰盧固語:neenu ninnu pra mistu\`nnany
75愛斯基摩語:na gligivaget
76格陵蘭島語:asaoakit
77阿爾尼亞語:dna shume
78威爾士語:rwyndy garu di
⑷ 甜言蜜語怎麼說。
比如說,你很重要,你是我的心臟。
比如說,我很愛你,因為你的存在,是我世界唯一的一點光明。
比如說,你對我的愛,就像是一座死亡沙漠中唯一的一片綠洲。
比如說。。。。。。。
就這這樣。
學不會我也不知道怎麼教你了。
⑸ 懂西班牙語的牛人幫忙翻譯下,速度,謝謝
你們會說很多的甜言蜜語,也會寫很多的情書,但是你的心卻感覺不到一絲的悸動,你還不知道什麼是真愛。
⑹ 英語中表達"甜言蜜語"怎麼說
sweet nothings
例如: don't say sweet nothings to me.不要對我說甜言蜜語(表示聽的人不喜歡別人講一些華而不實的東西,甜言蜜語) ,也可以在一個人不知道怎麼哄女朋友的時候說you can say sweet nothings.你可以說一些甜言蜜語。
⑺ 西班牙語 decpacito是什麼意思
意思是慢一點。
decpacito,這個詞也是一首歌曲的名稱,現在在拉丁美和西班牙很流行。
《Despacito》是由路易斯·馮西(Luis Fonsi)和洋基老爹(Daddy Yankee)兩位歌手合唱的一首歌曲,經過Erika Ender、路易斯·馮西、洋基老爹他們三人一起填詞譜曲,在2017年1月13日當天發行 。
(7)西班牙語甜言蜜語怎麼說擴展閱讀:
該首歌曲的創作始於2015年,在創作《Despacito》之初,馮西想寫一首「旋律有趣、帶著拉丁風情、唱起來很舒服又能讓人跟著起舞的歌曲」,在他看來,這首歌要適合跳舞,因為「拉丁人以生活愉快而聞名」。
2015年年底,馮西完成了歌詞最初版本的創作 ,隨後他將歌詞展示給了艾瑞卡·安德,並與她一起完成了剩餘的歌詞 。
馮西最初想讓該首歌曲成為一首適合跳空比亞舞(cumbia)的流行民風歌曲,但在洋基老爹的建議下,他將歌曲改成了一首更具都市感的歌曲,也就是歌曲的最終版本 。2016年,該首歌曲在邁阿密完成了錄制 。
⑻ 西班牙語 decpacito什麼意思
despacito,西班牙語, 意思是慢一點,動作慢一點。最近因為同名歌非常流行。
《Despacito》是路易斯·馮西(Luis Fonsi)和洋基老爹(Daddy Yankee)合唱的歌曲,由Erika Ender、路易斯·馮西、洋基老爹共同創作,發行於2017年1月13日[1]。賈斯汀·比伯參與的混音版於2017年4月17日發行[2]。
下面附上原歌詞以及中文翻譯
Come on over in my direction
So thankful for that it's such a blessin' yeah
Turn every situation into heaven yeah
Oh you are
My sunrise on the darkest day
Got me feelin' some kind of way
Make me wanna savor every moment slowly slowly
You fit me tailor made love how you put it on
Got the only key know how to turn it on
The way you nibble on my ear the only words I wanna hear
Baby take it slow so we can last long
Oh tú tú eres el imá n y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Só lo con pensarlo se acelera el pulso
Oh yeah
ya ya me estásgustando má s de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo má s
Esto hay que tomarlo sin ningú n apuro
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oí do
Para que te acuerdes si no está s conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Sube sube sube
Sube sube
Quiero ver lar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñ es a mi boca
Tus lugares favoritos
Favorito favorito baby
Dé jame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Si te pido un beso ven dá melo
Yo sé que está s pensá ndolo
Llevo tiempo intentá ndolo
Mami esto es dando y dá ndolo
Sabes que tu corazó n conmigo te hace bang bang
Sabes que esa beba está buscando de mi bang bang
Ven prueba de mi boca para ver có mo te sabe
Quiero quiero quiero ver cuá nto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento despué s salvaje
Pasito a pasito suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza
Pasito a pasito suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Oye
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oí do
Para que te acuerdes si no está s conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Sube sube sube
Sube sube
Quiero ver lar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñ es a mi boca
Tus lugares favoritos
Favorito favorito baby
Dé jame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito
This is how we do it down in Puerto Rico
I just wanna hear you screaming 「¡Ay Bendito!」
I can move foreverm se quede contigo
Bailalo
Pasito a pasito suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Que le enseñ es a mi boca
Tus lugares favoritos
Favorito favorito baby
Pasito a pasito suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos fonsi
Y que olvides tu apellido d y
Despacito
快點與我同行吧
你能來到我的身邊,那是上天的眷顧
你將一切厄運化為烏有
哦,你是
我在黑暗黎明裡的一絲曙光
你總會讓我產生一種美好的感覺
讓我想細細咀嚼生命中的每分每秒
你就像是我量身定做的灰姑娘,沒人知道怎麼為你穿上玻璃鞋
而我是唯一知道如何做的王子
你在我耳邊的輕輕細語,那是我的天籟之音
寶貝,所有的愛情都需要溫存,只有這樣它才會長久
你 你是磁石而我是金屬
我一步步接近 盤算著如何出招
光是想想 我的脈搏就狂跳
哦,是的
現在 現在這感覺非比尋常
我的所有感官都飢渴萬分
但這事兒著急不得
慢慢地來
想要在你脖頸間慢慢地喘息
在你的耳邊說盡甜言蜜語好
讓你在以後都能想起此時此刻
慢慢地來
想要用吻慢慢褪去你的衣衫
在你迷宮的牆上留下我的名字
把你的身體變成我的手稿
親愛的,親愛的,親愛的
親愛的,親愛的
想要看你發絲飛揚
想要成為你舞動的旋律
想要你告訴我的嘴唇
何處是你想要親吻的地方
(最想要的 寶貝)
讓我越過你的危險地帶
直到令你尖叫
直到你忘記了自己的名字
若我向你索吻 那你就來輕吻我吧
我知道你想這么做
我已經為你努力了那麼久寶貝
你就給我吧 給我一個你的吻
知道你與我在一起時 你的心跳 砰砰
你知道你所需按照的那種 我能給的 砰砰
來嘗嘗我的唇是什麼味道
我想要 想要看看你能承受多深的愛
我不著急 我喜歡遊玩的感覺
開始時風平浪靜 之後則電閃雷鳴
一點一點 溫柔再溫柔
我們越貼越近 一點一點
你親吻的時候是如此嫻熟
我才發現你是一個嬌媚的小壞蛋
一點一點 溫柔再溫柔
我們越貼越近 一點一點
你的美 如同打亂的拼圖一樣 令人著迷
但我會拼好的 因為缺失的那一塊在我的手中
嘿!
慢慢地來
想要在你脖頸間慢慢地喘息
在你的耳邊說盡甜言蜜語
好讓你在以後都能想起此時此刻
慢慢地來
想要用吻慢慢褪去你的衣衫
在你迷宮的牆上留下我的名字
把你的身體變成我的手稿
親愛的,親愛的,親愛的
親愛的,親愛的
想要看你發絲飛揚
想要成為你舞動的旋律
想要你告訴我的嘴唇
何處是你想要親吻的地方
(最想要的 寶貝)
讓我越過你的危險地帶
直到令你尖叫
知道你忘記了自己的名字
慢慢地來
這就是波多黎各的做法
我只想聽到你尖叫,「我的天哪!」
我可以永遠移動
舞動起來
一點一點 溫柔再溫柔
我們越貼越近 一點一點
告訴他們 我的嘴
是你最喜歡的地方
(最想要的 寶貝)
一點一點 溫柔再溫柔
我們越貼越近 一點一點
直到令你尖叫(Fonsi)
直到你忘記了自己的名字(D.Y.)
慢慢地
⑼ 西語歌曲《Despacito》中文諧音翻譯
快點與我同行吧
你能來到我的身邊 那是上天的眷顧
你將一切厄運化為烏有
哦 你是
我在黑暗黎明裡的一絲曙光
你總會讓我產生一種美好的感覺
讓我想細細咀嚼生命中的每分每秒
你就像是我量身定做的灰姑娘 沒人知道怎麼為你穿上玻璃鞋
而我是唯一知道如何做的王子
你在我耳邊的輕輕細語 那是我的天籟之音
寶貝 所有的愛情都需要溫存 只有這樣它才會長久
你 你是磁石而我是金屬
我一步步接近 盤算著如何出招
光是想想 我的脈搏就狂跳
哦 是的現在 現在這感覺非比尋常
我的所有感官都飢渴萬分
但這事兒著急不得
慢慢地來
想要在你脖頸間慢慢地喘息
在你的耳邊說盡甜言蜜語好
讓你在以後都能想起此時此刻
慢慢地來
想要用吻慢慢褪去你的衣衫
在你迷宮的牆上留下我的名字
把你的身體變成我的手稿
親愛的 親愛的 親愛的
親愛的 親愛的
想要看你發絲飛揚
想要成為你舞動的旋律
想要你告訴我的嘴唇
何處是你想要親吻的地方
最想要的 寶貝
讓我越過你的危險地帶
直到令你尖叫
直到你忘記了自己的名字
若我向你索吻 那你就來輕吻我吧
我知道你想這么做
我已經為你努力了那麼久寶貝
你就給我吧 給我一個你的吻
知道你與我在一起時 你的心跳 砰砰
你知道你所需按照的那種 我能給的 砰砰
來嘗嘗我的唇是什麼味道
我想要 想要看看你能承受多深的愛
我不著急 我喜歡遊玩的感覺
開始時風平浪靜 之後則電閃雷鳴
一點一點 溫柔再溫柔
我們越貼越近 一點一點
你親吻的時候是如此嫻熟
我才發現你是一個嬌媚的小壞蛋
一點一點 溫柔再溫柔
我們越貼越近 一點一點
你的美 如同打亂的拼圖一樣 令人著迷
但我會拼好的 因為缺失的那一塊在我的手中
嘿!
慢慢地來
想要在你脖頸間慢慢地喘息
在你的耳邊說盡甜言蜜語
好讓你在以後都能想起此時此刻
慢慢地來
想要用吻慢慢褪去你的衣衫
在你迷宮的牆上留下我的名字
把你的身體變成我的手稿
親愛的 親愛的 親愛的
親愛的 親愛的
想要看你發絲飛揚
想要成為你舞動的旋律
想要你告訴我的嘴唇
何處是你想要親吻的地方
最想要的 寶貝
讓我越過你的危險地帶
直到令你尖叫
知道你忘記了自己的名字
慢慢地來
這就是波多黎各的做法
我只想聽到你尖叫 「嗨 本迪托!」
我可以永遠移動
Bailalo
一點一點 溫柔再溫柔
我們越貼越近 一點一點
告訴他們 我的嘴
是你最喜歡的地方
最想要的 寶貝
一點一點 溫柔再溫柔
我們越貼越近 一點一點
直到令你尖叫Fonsi
直到你忘記了自己的名字D.Y.
慢一些
⑽ 求一些西班牙語的情話。
表達愛情的100句話 西班牙語情話http://www.esxue.com/kouyu/changyong/2003.html 下面列舉了10條;1. Eres hermoso (a). 你真美。
2. Eres muy lce. 你真甜。
3. Eres inteligente. 你很聰明。
4. Te vi y no sabía si eras de verdad, por eso tuve que acercarme a hablarte. 我看見了你,卻不知道你是否是真的,所以我走近你,來跟你說話。
5. �0�7Eres casado (a) / soltero (a)? 你已婚/單身嗎?
6. �0�7Hay alguien especial en tu vida? 在你的生活中有特別的人嗎?
7. Tenemos el mismo gusto. 我們的愛好相同。
8. �0�7Quieres salir esta noche conmigo? 你今晚想和我一起出去嗎?
9. Te invito a tomar un café,�0�7puede ser? 我邀請你去喝杯咖啡,行嗎?
10. �0�7Vamos a lar? 我們去跳舞好嗎?