當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 神的西班牙語怎麼說

神的西班牙語怎麼說

發布時間: 2022-05-19 23:47:23

① 西班牙語的翻譯

簡單

Ayer, como quien dice, el año Tal de la Era Cristiana, correspondiente al Cuál, o si se quiere, al tres mil y pico de la cronología egipcia, sucedió lo que voy a referir, historia familiar que nos transmite un papirus redactado en lindísimos monigotes.昨天,正如他們所說,今年的基督教時代,相應的,或者如果你願意,在3000和古埃及歷史年表,我偶然提及,家庭歷史的,在林迪斯給我們寫的紙莎草紙木偶。 Es la tal historia o sucedido de notoria insignificancia, si el lector no sabe pasar de las exterioridades del texto gráfico; pero restregándose en éste los ojos por espacio de un par de siglos, no es difícil descubrir el meollo que contiene.正是這種歷史和顯著的情況微不足道如果讀者不知道外移從圖形文字,但在她的眼睛裡抹上了大約兩個世紀,不難發現裡面的核心。

Pues señor...嗯,先生... digo que aquel día o aquella tarde, o pongamos noche, iban por los llanos de Egipto, en la región que llaman Djebel Ezzrit (seamos eruditos), tres personas y un borriquillo.我說這一天或下午或晚上說,通過在該地區的平原去埃及呼籲傑貝勒Ezzrit(我們知道),三和一毛驢。 Servía éste de cabalgara a una hermosa joven que llevaba un niño en brazos; a pie, junto a ella, caminaba un anciano grave, empuñando un palo, que así le servía para fustigar al rucio como para sostener su paso fatigoso.它安裝擔任她旁邊一位年輕漂亮的女人在她的武器攜帶的小寶寶腳下,走舊墳,拿著棍子,所以她用鞭子驢保持累人的步伐。 Pronto se les conocía que eran fugitivos, que buscaban en aquellas tierras refugio contra perseguidores de otro país, pues sin detenerse más que lo preciso para reparar las fuerzas, escogían para sus descansos lugares escondidos, huecos de peñas solitarias, o bien matorros espesos, más frecuentados de fieras que de hombres.很快,他們知道誰是誰逃犯在這些土地上尋求避難另一個國家的迫害,沒有停頓超過他們需要刷新自己,他們的休息看不見的地方,孤獨的岩石,洞,或更厚馬托拉斯選擇比男性經常出沒野獸。

Imposible reprocir aquí la intensidad poética con que la escritura muñequil describe o más bien pinta la hermosura de la madre.無法重現這里詩意的強度與其muñequil書面說明或者更確切地說,油漆母親的美麗。 No podréis apreciarla y comprenderla imaginando substancia de azucenas, que tostada y dorada por el sol conserva su ideal pureza.不要以為你可以欣賞和理解的百合花,烤和金色的太陽物質保持其理想的純潔性。 Del precioso nene, sólo puede decirse que era divino humanamente, y que sus ojos compendiaban todo el universo, como si ellos fueran la convergencia misteriosa de cielo y tierra.美麗的孩子,只能說這是力所能及神,他的眼睛整個宇宙的縮影,彷彿他們是天地的神秘收斂。

② 魔神用英語、義大利語、日語、西班牙語 怎麼翻譯

Lord
義大利語Signore
日語 ,主 /悪魔の神
西班牙語Señor

③ 鼬神用西班牙語怎麼說

臭鼬是黃鼠狼的學名,西班牙語念作mofeta。
臭鼬(學名:Mephitis mephitis)共有22個亞種,長著一身醒目的黑白相間的毛皮。棲息地區多種多樣,包括樹林、平原和沙漠地區。它們白天在地洞中休息,黃昏和夜晚出來活動。臭鼬可以放出奇臭的氣味,很容易辨別,這種氣味常在遇到威脅時釋放出來。生活於林地、溝谷和耕地四周。性情溫和。雜食性,秋、冬季以野果、小型哺乳類及穀物為食,而春、夏季多以昆蟲和穀物等為主。分布於加拿大,墨西哥和美國。
臭鼬體型粗壯,中等大小,雄性大於雌性,體長610~680毫米,尾長225-250毫米,後足65-90毫米。重量1.4-6.6千克,取決於年齡和適量的脂肪。眼睛小,耳短而圓,四肢短,前足爪長,後足爪短,每個爪有5個腳趾,後爪爪跟與地面接觸,尾巴長有濃密的皮毛並似刷狀,看起來非常可愛。具1對會陰腺。頭部亮黑色,兩眼間有一狹長白紋;兩條寬闊的白色背紋始於頸背並向後延伸至尾基部。尾黑肛門處有兩個大的臭腺,產生特殊的臭鼬麝香。[1] 臭鼬壽命長達22年(最高),一般都能活到17歲。
希望我能幫助你解疑釋惑。

④ 西班牙語每個月份怎麼說

月份 讀音 西班牙文

1月 [Ianuarius] enero

2月 [Februarius] febrero

3月 [Martius] marzo

4月 [aprilis] abril

5月 [Maius] mayo

6月 [Iunius] junio

7月 [Julio] julio

8月 [Augusto] agosto

9月 [septimus] septiembre

10月 [octavus] octubre

11月 [novem] noviembre

12月 [decem] diciembre

(4)神的西班牙語怎麼說擴展閱讀:

西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u,5個單母音 和19個輔音。b和v的發音相同,h不發音。

此外還有大量二合母音和三合母音。重音很規則:以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;以其他輔音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。

重音讀音規則

1)以n,s或母音字母結尾的單詞,重音一般在倒數第二個音節上,不用重音符號。

2)除了以n,s以外的以輔音字母結尾的詞,重音位於最後一個音節上,不用重音符號。

3)上述兩項以外的單詞,重音都標出。有些詞的重音發生變化時,詞的意義也發生變化,因此應當特別注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(土豆)和papá(教皇)等。

4)不管一個詞有幾個音節,它的重音一般只有一個。

5)當o和數詞連用時,它必須加重音符號,以和0(零,cero)區分,如17ó18(17或18)。

⑤ 潘神 用西語怎麼翻譯

Dios de rebaño, pastores, dehesas y bosques en la mitología griega, los romanos le identificaron con Fauno, su conmemorado del español que se llama <<PAN>>:希臘神話學中牧羊神\草原神\森林神,羅馬人也稱之為<<FAUNO>>,這二個字可以通用.

⑥ 古希臘時間之神柯羅洛斯西班牙語翻譯(不是宙斯他爸克羅洛斯)

名字: 柯羅洛斯
希臘語原詞:Χρόνος (英語單詞 Chronos 表示時間的含義也由此而來)
譯成西班牙語就是: Crono 或 Cronos (也是時間的意思)

如滿意望採納,謝謝!

===中國小語種聯盟團===

⑦ "上帝與我同在"這句話西班牙語和希伯來語分別怎麼說

上帝與我同在

◎西文翻譯:Dios está conmigo.

◎希伯來語:
בורא עולם
הזאת
אצלי

希伯來語的翻譯您可參考:http://www.sfaradit.co.il/diccionario.html

----------------------------------

樓上的兄弟,西文翻譯:Dios está conmigo. 一點都沒錯。您可貼到google或yahoo看看西班牙人怎麼用。

給你幾例:

例一:no estoy solo dios esta conmigo 。
譯:「我並不孤單,因為"上帝與我同在"」

例二:Dios está conmigo. Vivo y me muevo en Él.
譯:「"上帝與我同在",我行動著,活著於他」

例三:Si Dios Esta Conmigo ¿a Quien Temere?
譯:「只要"上帝與我同在",我還需懼怕誰?」

ps:若不信,請點這個連結,自己去看看再來說好不好笑:

http://www.google.com.tw/search?sourceid=navclient&hl=zh-TW&ie=UTF-8&rlz=1T4SKPB_enPY270PY271&q=Dios+est%c3%a1+conmigo.+

相反,您的"DIOS QUE ME BENDIGA" 翻譯是:"願神保佑我"

⑧ 神經病用西班牙語怎麼說

西班牙語不會罵人說「神經病」,他們罵「瘋子」和「蠢貨」,分別是「loco」和「tonto」,在遇到不同性別的人時需要變化性數。

比如,對方是女,要說「Eres tonta/loca.」
對方是男,則說「Eres tonto/loco.」

希望能幫到你!

⑨ 求西班牙語翻譯

(你)離開我 的意思。動詞alejar是使遠離,使離開;趕走,驅趕的意思,它的自復動詞alejarse就是離開,遠離的意思。alejarse de alguien/un lugar就是離開某人、離開某地的意思。

⑩ 西班牙語翻譯!急求大神!!!

1, ¿Acabas de terminar la clase ?
2, ¿Qué clase tienes?
3, Tengo clase de español.

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1606
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:976
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1659
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1526
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1637
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1283
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1240
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2541
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1254
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:936