當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 腸粉用西班牙語怎麼說

腸粉用西班牙語怎麼說

發布時間: 2022-05-18 03:26:40

⑴ 請問一下中國的特色小吃都用英語怎麼說

·中式早點
燒餅 Clay oven rolls
油條 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek mplings
水餃 Boiled mplings
蒸餃 Steamed mplings
饅頭 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
飯團 Rice and vegetable roll
蛋餅 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鴨蛋 Salted ck egg
豆漿 Soybean milk

·飯 類
稀飯 Rice porridge
白飯 Plain white rice
油飯 Glutinous oil rice
糯米飯 Glutinous rice
鹵肉飯 Braised pork rice
蛋炒飯 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee

·面 類
餛飩面 Wonton & noodles
刀削麵 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻醬面 Sesame paste noodles
鴨肉面 Duck with noodles
鱔魚面 Eel noodles
烏龍面 Seafood noodles
榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles
牡蠣細面 Oyster thin noodles
板條 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle

·湯 類
魚丸湯 Fish ball soup
貢丸湯 Meat ball soup
蛋花湯 Egg & vegetable soup
蛤蜊湯 Clams soup
牡蠣湯 Oyster soup
紫菜湯 Seaweed soup
酸辣湯 Sweet & sour soup
餛飩湯 Wonton soup
豬腸湯 Pork intestine soup
肉羹湯 Pork thick soup
魷魚湯 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup

·甜 點
愛玉 Vegetarian gelatin
糖葫蘆 Tomatoes on sticks
長壽桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
麻花 Hemp flowers
雙胞胎 Horse hooves

·冰 類
綿綿冰 Mein mein ice
麥角冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
八寶冰 Eight treasures ice
豆花 Tofu pudding

·果 汁
甘蔗汁 Sugar cane juice
酸梅汁 Plum juice
楊桃汁 Star fruit juice
青草茶 Herb juice

·點 心
牡蠣煎 Oyster omelet
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
蝦片 Prawn cracker
蝦球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
紅豆糕 Red bean cake
綠豆糕 Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
蘿卜糕 Fried white radish patty
芋頭糕 Taro cake
肉圓 Taiwanese Meatballs
水晶餃 Pyramid mplings
肉丸 Rice-meat mplings
豆乾 Dried tofu

·其 他
當歸鴨 Angelica ck
檳榔 Betel nut
火鍋 Hot pot

⑵ 拌面,包子,炒麵,油包子,烤肉,油餅子....這些詞的英語怎麼說.....

string bean 四季豆
bean sprout 豆芽
cabbage 包心菜; 大白菜
celery 芹菜
leek 韭菜
caraway 香菜
spinach 菠菜
carrot 胡蘿卜
loofah 絲瓜
pumpkin 南瓜
bitter gourd 苦瓜
cucumber 黃瓜
white gourd 冬瓜
needle mushroom 金針菇
tomato 番茄
eggplant 茄子
potato, 馬鈴薯
lotus root 蓮藕
agaric 木耳
vinegar 醋
peanut oil 花生油
soy sauce 醬油
ginger 生薑
scallion,青蔥
green pepper 青椒
pea 豌豆
bamboo shoot 竹筍
seasoning 調味品
green soy bean 毛豆
soybean sprout 黃豆芽
mung bean sprout 綠豆芽
kale 甘藍菜
broccoli 花椰菜
mater convolvulus 空心菜
dried lily flower 金針菜
mustard leaf 芥菜
tarragon 蒿菜
beetroot 甜菜根
lettuce 生菜
preserved szechuan pickle 榨菜
salted vegetable 雪裡紅
lettuce 萵苣
asparagus 蘆薈
dried bamboo shoot 筍干
water chestnut 荸薺
long crooked squash 菜瓜
gherkin 小黃瓜
yam 山芋
taro 芋頭
champignon 香菇
dried mushroom 冬菇
white fungus 百木耳
garlic 大蒜
onion 洋蔥
wheat gluten 麵筋
miso 味噌
caviar 魚子醬
barbeque sauce 沙茶醬
tomato ketchup, tomato sauce 番茄醬
mustard 芥末
salt 鹽
sugar 糖
sweet 甜
sour 酸
bitter 苦
lard 豬油

餐類
breakfast 早餐
to have breakfast 吃早餐
lunch 午餐
to have lunch 用午餐
afternoon tea 下午茶(4-5點鍾)
high tea 午茶,茶點(下午黃昏時)
dinner, supper 晚飯
to dine, to have dinner, to have supper 吃晚飯
soup 湯
hors d\'oeuvre (正餐前的)開胃食品
entree 正菜
main course 主菜
sweet, dessert 甜食
snack 點心,小吃
helping, portion 份,客
sandwich 三明治,夾肉麵包
食品和調味品
meat 肉
beef 牛肉
veal 小牛肉
lamb 羊肉
sirloin 牛脊肉
steak 牛排
chop 連骨肉,排骨
cutlet 肉條
stew 燉肉
roast 烤肉
pork 豬肉
ham 火腿
bacon 鹹肉
sausage 香腸
black pudding, blood sausage 血腸
cold meats 冷盤 (美作:cold cuts)
chicken 雞
turkey 火雞
ck 鴨
fish 魚
vegetables 蔬菜
dried legumes 乾菜
chips 炸薯條,炸土豆片 (美作:French fries)
mashed potatoes 馬鈴薯泥
pasta 面條
noodles 面條,掛面
macaroni 通心粉
consommé 肉煮的清湯
broth 肉湯
milk 奶
cheese 乳酪
butter 奶油
bread 麵包
slice of bread 麵包片
crust 麵包皮
crumb 麵包心
egg 蛋
boiled eggs, soft-boiled eggs 水煮蛋
hard-boiled eggs 煮硬了的蛋
fried eggs 煎蛋
poached eggs 荷包蛋
scrambled eggs 炒雞蛋,攤雞蛋
omelet 煎蛋卷
pastry 糕點
sponge cake 奶油雞蛋,蜂糕
tart 果焰糕點
biscuits (英)餅干,(美)小麵包
C. 肉品類 (雞, 豬, 牛)
Fresh Grade Legs 大雞腿
Fresh Grade Breast 雞胸肉
Chicken Drumsticks 小雞腿
Chicken Wings 雞翅膀
Minced Steak 絞肉
Pigs Liver 豬肝
Pigs feet 豬腳
Pigs Kidney 豬腰
Pigs Hearts 豬心
Pork Steak 沒骨頭的豬排
Pork Chops 連骨頭的豬排
Rolled Pork loin 卷好的腰部瘦肉
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉連帶皮
Pork sausage meat 做香腸的絞肉
Smoked Bacon 醺肉
Pork Fillet 小里肌肉
Spare Rib Pork chops 帶骨的瘦肉
Spare Rib of Pork 小排骨肉
Pork ribs 肋骨可煮湯食用
Black Pudding 黑香腸
Pork Burgers 漢堡肉
Pork-pieces 一塊塊的廋肉
Pork Dripping 豬油滴
Lard 豬油
Hock 蹄膀
Casserole Pork 中間帶骨的腿肉
Joint 有骨的大塊肉
Stewing Beef 小塊的瘦肉
Steak & Kidney 牛肉塊加牛腰
Frying steak 可煎食的大片牛排
Mimed Beef 牛絞肉
Rump Steak 大塊牛排
Leg Beef 牛鍵肉
OX-Tail 牛尾
OX-heart 牛心
OX-Tongues 牛舌
Brantley Chops 帶骨的腿肉
Shoulder Chops 肩肉
Porter House Steak 腰上的牛排肉
Chuck Steak 頭肩肉筋、油較多
Tenderized Steak 拍打過的牛排
Roll 牛腸
Cowheels 牛筋
Pig bag 豬肚
Homey come Tripe 蜂窩牛肚
Tripe Pieces 牛肚塊
Best thick seam 白牛肚
D. 海產類
Herring 鯡
Salmon 鮭
Cod 鱈
Tuna 鮪魚
Plaice 比目魚
Octopus 鱆魚
Squid 烏賊
Dressed squid 花枝
Mackerel 鯖
Haddock 北大西洋產的鱈魚
Trout 鱒魚、適合蒸來吃
Carp 鯉魚
Cod Fillets 鱈魚塊,可做魚羹,或炸酥魚片都很好吃
Conger (Eel) 海鰻
Sea Bream 海鯉 Hake 鱈魚類
Red Mullet 紅鰹,可煎或紅燒 來吃
Smoked Salmon 熏鮭*
Smoked mackerel with crushed pepper corn 帶有黑胡椒粒的熏鯖*
Herring roes 鯡魚子
Boiled Cod roes 鱈魚子
Oyster 牡犡
Mussel 蚌、黑色、橢圓形、沒殼的即為淡菜
Crab 螃蟹
Prawn 蝦
Crab stick 蟹肉條
Peeled Prawns 蝦仁
King Prawns 大蝦
Winkles 田螺
Whelks Tops 小螺肉
Shrimps 小蝦米
Cockles 小貝肉
Lobster 龍蝦
E. 蔬果類
Potato 馬鈴薯
Carrot 紅蘿卜
Onion 洋蔥
Aborigine 茄子
Celery 芹菜
White Cabbage 包心菜
Red cabbage 紫色包心菜
Cucumber 大黃瓜
Tomato 蕃茄
Radish 小紅蘿卜
Mole 白蘿卜
Watercress 西洋菜
Baby corn 玉米尖
Sweet corn 玉米
Cauliflower 白花菜
Spring onions 蔥
Garlic 大蒜
Ginger 姜
Chinese leaves 大白菜
Leeks 大蔥
Mustard & cress 芥菜苗
Green Pepper 青椒
Red pepper 紅椒
Yellow pepper 黃椒
Mushroom 洋菇
Broccoli florets 綠花菜
Curettes 綠皮南瓜,形狀似小黃瓜,但不可生食
Coriander 香菜
Dwarf Bean 四季豆
Flat Beans 長形平豆
Iceberg 透明包心菜
Lettuce 萵苣菜
Swede or Turnip 蕪菁
Okra 秋葵
Chilies 辣椒
Eddoes 小芋頭
Taro 大芋頭
Sweet potato 蕃薯
Spinach 菠菜
Beans rots 綠豆芽
Peas 碗豆
Corn 玉米粒
Sport 高麗小菜心
Lemon 檸檬
Pear 梨子
Banana 香蕉
Grape 葡萄
Golden apple 黃綠蘋果、脆甜
Granny smith 綠蘋果、較酸
Barleys 可煮食的蘋果
Peach 桃子
Orange 橙
Strawberry 草莓
Mango 芒果
Pine apple 菠蘿
Kiwi 奇異果
Star fruit 楊桃
Honeydew-melon 蜜瓜
Cherry 櫻桃
Date 棗子
leeched 荔枝
Grape fruit 葡萄柚
Coconut 椰子
Fig 無花果
F.Beverage飲料
drink 飲料
mineral water 礦泉水
orange juice 桔子原汁
orangeade, orange squash 桔子水
lemon juice 檸檬原汁
lemonade 檸檬水
beer 啤酒
white wine 白葡萄酒
red wine 紅葡萄酒
claret 波爾多紅葡萄酒
cider 蘋果酒
champagne 香檳酒
cocktail 雞尾酒
liqueur 白酒,燒酒
whooshing wine 紹興酒
yellow wine 黃酒
Kaoliang spirit 高粱酒
Wu China Pee 五加皮
vodka 伏特加
whisky 威士忌
brandy 白蘭地
cognac 法國白蘭地
gin 琴酒
gin fizz 杜松子酒
martini 馬提尼酒
G.餐館
eating house 飲食店
canteen (機關單位和軍隊里的)食堂
dining hall 大餐廳,食堂
refectory (學校里的)餐廳
waiter 服務員
service 服務
headwaiter, maitre d\'hotel 餐廳領班
bill of fare, menu 菜單,菜譜
wine list 酒單
table 餐桌
to lay the table, to set the table 擺桌子
to wait at table 侍候用餐
to clear the table 收拾桌子,撤桌子
tablecloth 桌布
napkin, serviette 餐巾
cutlery 餐具
fork 叉
spoon 匙
teaspoon 茶匙
ladle 長柄勺
knife 刀
dishes, crockery 器皿
dish, plate 碟,盤
soup dish, soup plate 湯盤
(serving) dish 大盤子 (美作:platter)
soup tureen 盛湯蓋碗
salad bowl 色拉盤
fruit dish 水果盤
fruit bowl 水果缽
sauce boat, gravy boat 調味汁瓶,醬油壺
glass 玻璃杯
bottle 瓶子
carafe, decanter 玻璃水瓶
cup 杯子
saucer 小碟
sugar bowl 糖罐
glass service, glassware 玻璃器皿
tea service, tea set 茶具
teapot 茶壺
coffee service, coffee set 咖啡具
coffeepot 咖啡壺
salt shaker 鹽瓶
cruet 調味瓶架
tray 托盤
H. 其它
Long rice 長米,較硬,煮前先泡一個小時
Pudding rice or short rice 短米,較軟
Brown rice 糙米
THAI Fragrant rice 泰國香米*
Glutinous rice 糯米*
Strong flour 高筋麵粉
Plain flour 中筋麵粉
Self- raising flour 低筋麵粉
Whole meal flour 小麥麵粉
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡適用)
dark Brown Sugar 紅糖(感冒時可煮姜湯時用)
Custer sugar 白砂糖(適用於做糕點)
Icing Sugar 糖粉
Rock Sugar 冰糖
Noodles 面條
Instant noodles 方便麵
Soy sauce 醬油,分生抽淺色及老抽深色兩種
Avinger 醋
Cornstarch 太白粉
Maltose 麥芽糖
Sesame Seeds 芝麻
Sesame oil 麻油
Oyster sauce 蚝油
Pepper 胡椒
Red chili powder 辣椒粉
Sesame paste 芝麻醬
Bean curd sheet 腐皮
Tofu 豆腐
Sago 西賈米
Creamed Coconut 椰油
Monosodium glutamate 味精
Chinese red pepper 花椒
Salt black bean 豆鼓
Dried fish 魚干
Sea vegetable or Sea weed 海帶
Green bean 綠豆
Red Bean 紅豆
Black bean 黑豆
Red kidney bean 大紅豆
Dried black mushroom 冬菇
Pickled mustard-green 酸菜
Silk noodles 粉絲
Agar-agar 燕菜
Rice-noodle 米粉
Bamboo shoots 竹筍罐頭
Star anise 八角
Wanton skin 餛飩皮
Dried chestnuts 干粟子
Tiger lily buds 金針
Red date 紅棗
Water chestnuts 荸薺罐頭
Muter 木耳
Dried shrimps 蝦米
Cashew nuts 腰果
·中式早點
燒餅 Clay oven rolls
油條 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek mplings
水餃 Boiled mplings
蒸餃 Steamed mplings
饅頭 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
飯團 Rice and vegetable roll
蛋餅 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鴨蛋 Salted ck egg
豆漿 Soybean milk

·飯 類
稀飯 Rice porridge
白飯 Plain white rice
油飯 Glutinous oil rice
糯米飯 Glutinous rice
鹵肉飯 Braised pork rice
蛋炒飯 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee

·面 類
餛飩面 Wonton & noodles
刀削麵 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻醬面 Sesame paste noodles
鴨肉面 Duck with noodles
鱔魚面 Eel noodles
烏龍面 Seafood noodles
榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles
牡蠣細面 Oyster thin noodles
板條 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle

·湯 類
魚丸湯 Fish ball soup
貢丸湯 Meat ball soup
蛋花湯 Egg & vegetable soup
蛤蜊湯 Clams soup
牡蠣湯 Oyster soup
紫菜湯 Seaweed soup
酸辣湯 Sweet & sour soup
餛飩湯 Wonton soup
豬腸湯 Pork intestine soup
肉羹湯 Pork thick soup
魷魚湯 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup

·甜 點
愛玉 Vegetarian gelatin
糖葫蘆 Tomatoes on sticks
長壽桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
麻花 Hemp flowers
雙胞胎 Horse hooves

·冰 類
綿綿冰 Mein mein ice
麥角冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
八寶冰 Eight treasures ice
豆花 Tofu pudding

·果 汁
甘蔗汁 Sugar cane juice
酸梅汁 Plum juice
楊桃汁 Star fruit juice
青草茶 Herb juice

·點 心
牡蠣煎 Oyster omelet
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
蝦片 Prawn cracker
蝦球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
紅豆糕 Red bean cake
綠豆糕 Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
蘿卜糕 Fried white radish patty
芋頭糕 Taro cake
肉圓 Taiwanese Meatballs
水晶餃 Pyramid mplings
肉丸 Rice-meat mplings
豆乾 Dried tofu

·其 他
當歸鴨 Angelica ck
檳榔 Betel nut
火鍋 Hot pot

國外生活必備英文詞彙全搜索-飲食篇1
餐具:
coffee pot 咖啡壺
coffee cup 咖啡杯
paper towel 紙巾
napkin 餐巾
table cloth 桌布
tea -pot 茶壺
tea set 茶具
tea tray 茶盤
caddy 茶罐
dish 碟
plate 盤
saucer 小碟子
rice bowl 飯碗
chopsticks 筷子
soup spoon 湯匙
knife 餐刀
cup 杯子
glass 玻璃杯
mug 馬克杯
picnic lunch 便當
fruit plate 水果盤
toothpick 牙簽

中餐:

bear's paw 熊掌
breast of deer 鹿脯
beche-de-mer; sea cucumber 海參
sea sturgeon 海鱔
salted jelly fish 海蜇皮
kelp, seaweed 海帶
abalone 鮑魚
shark fin 魚翅
scallops 干貝
lobster 龍蝦
bird's nest 燕窩
roast suckling pig 考乳豬
pig's knuckle 豬腳
boiled salted ck 鹽水鴨
preserved meat 臘肉
barbecued pork 叉燒
sausage 香腸
fried pork flakes 肉鬆
BAR-B-Q 烤肉
meat diet 葷菜
vegetables 素菜
meat broth 肉羹
local dish 地方菜
Cantonese cuisine 廣東菜
set meal 客飯
curry rice 咖喱飯
fried rice 炒飯
plain rice 白飯
crispy rice 鍋巴
gruel, soft rice , porridge 粥 —
noodles with gravy 打鹵面
plain noodle 陽春面
casserole 砂鍋
chafing dish, fire pot 火鍋
meat bun 肉包子
shao-mai 燒麥
preserved bean curd 腐乳
bean curd 豆腐
fermented blank bean 豆豉
pickled cucumbers 醬瓜
preserved egg 皮蛋
salted ck egg 咸鴨蛋
dried turnip 蘿卜干

西餐與日本料理:

menu 菜單
French cuisine 法國菜
today's special 今日特餐
chef's special 主廚特餐
buffet 自助餐
fast food 快餐
specialty 招牌菜
continental cuisine 歐式西餐
aperitif 飯前酒
dim sum 點心
French fires 炸薯條
baked potato 烘馬鈴薯
mashed potatoes 馬鈴薯泥
omelette 簡蛋卷
pudding 布丁
pastries 甜點
pickled vegetables 泡菜
kimchi 韓國泡菜
crab meat 蟹肉
prawn 明蝦
conch 海螺
escargots 田螺braised beef 燉牛肉
bacon 熏肉
poached egg 荷包蛋
sunny side up 煎一面荷包蛋
over 煎兩面荷包蛋
fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋
over hard 煎全熟蛋
scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋
stone fire pot 石頭火鍋
sashi 日本竹筷
sake 日本米酒
miso shiru 味噌湯
roast meat 鐵板烤肉
sashimi 生魚片
butter 奶油

牛排與酒:

breakfast 早餐
lunch 午餐
brunch 早午餐
supper 晚餐
late snack 宵夜
dinner 正餐
ham and egg 火腿腸
buttered toast 奶油土司
French toast 法國土司
muffin 松餅
cheese cake 酪餅
white bread 白麵包
brown bread 黑麵包
French roll 小型法式麵包
appetizer 開胃菜
green salad 蔬菜沙拉
onion soup 洋蔥湯
potage 法國濃湯
corn soup 玉米濃湯
minestrone 蔬菜面條湯
ox tail soup 牛尾湯
fried chicken 炸雞
roast chicken 烤雞
steak 牛排
T-bone steak 丁骨牛排
filet steak 菲力牛排
sirloin steak 沙朗牛排
club steak 小牛排
well done 全熟
medium 五分熟
rare 三分熟

其他小吃:

meat 肉
beef 牛肉
pork 豬肉
chicken 雞肉
mutton 羊肉
bread 麵包
steamed bread 饅頭
rice noodles 米粉
fried rice noodles 河粉
steamed vermicelli roll 腸粉
macaroni 通心粉
bean thread 冬粉
bean curd with odor 臭豆腐
flour-rice noodle 麵粉
noodles 面條
instinct noodles 速食麵
vegetable 蔬菜
crust 麵包皮
sandwich 三明治
toast 土司
hamburger 漢堡
cake 蛋糕
spring roll 春卷
pancake 煎餅
fried mpling 煎貼
rice glue ball 元宵
glue pudding 湯圓
millet congee 小米粥
cereal 麥片粥
steamed mpling 蒸餃
ravioli 餛飩
這些都是食物的,自己找吧~~~~~呵呵

⑶ 腸粉粉用英語怎麼說

腸粉粉
翻譯結果:
Im powder powder

⑷ Learn Chinese 的歌詞及翻譯

Yeah I'm Chinese and what?
耶,我是中國人,那又咋了?
yeah you know who this is, Jin
耶,你當然知道你眼前這位是誰,Jin
let me tell you this
讓我話比你知
the days of the pork fried rice and the chicken wings
中國佬給你家送叉燒肉飯和燒雞翼的日子
coming to your house by me is over.
結束了
[chorus]
y'all gon' learn Chinese
你們都會去學中文
y'all gon' learn Chinese
你們都得去學中文
y'all gon' learn Chinese
你們都將去學中文
When the pumps come out y'all gon' speak Chinese
等我成名,你們都得要說中文

y'all gon' learn Chinese
你們都得去學中文
y'all gon' wan' be Chinese
你們都會想成為中國人
y'all gon' learn Chinese
你們都將去學中文
When the pumps go off y'all gon' speak Chinese
等我成名,你們都得要說中文

this hiphop shit could fuck up your head man
hiphop能搞呆你的腦子,老兄
I know a bunch of crips that love Redman
我知道一堆以暴制暴的獃子
bloodwalk in New York man things don't change
在紐約城血雨腥風,老兄,現實也沒啥改變
stop the chinks took over the game
停!現在輪到中國佬坐莊
this ain't Bruce Lee ya'll watch too much TV
這不是在說李小龍,你們洋鬼子都看太多電視
its a game of death when I aim for your chest
這是個死亡游戲,我要給你好看
yes too much sex got me seeing slow motion
太多性愛話題讓我煩
eyes barely open with a roach roastin'
眼睛都懶得睜開,只覺得可笑
and your girl she loves the Jin potion
對了,你的妞,她愛死了Jin的魔葯
rub it on her body like body shop lotion
把這葯擦上她身,就像Body Shop賣的乳液
what's the commotion you never seen me
大家在激動個什麼,你從沒見過我?
original chinky eyed emcee
我這個原汁原味的中國佬MC
you don't want to step to the army
你們洋鬼子都不敢參軍
Im double R rank refugee
還把我當成雙R級別的難民
and the barrel of the gun gonna make you speak another language
但是我的槍管會讓你不得不說另外一種語言
and amigo I ain't talking about spanish
噢老兄,我不是說讓你說西班牙語

[chorus]

this one goes out to those that order four chicken wings
這一段要說給那些點「四個中式燒雞翼」
and pork fried rice and roll dice
還有「叉燒飯」和「腸粉」的鬼佬聽
in the hood you think shit is all good
你以為你們自己什麼都好到不行
til them cowboys roll through like Clint Eastwood
其實還不是一樣糟糕
I wish you would come to Chinatown
有空你就來唐人街轉轉
get lost in town end up in the lost and found
小心自己在唐人街找不著北,最後連人被送去失物招領處
eyewitnesses you must be crazy
看見你被整的目擊者給你作證?你瘋了吧你
we don't speak English we speak Chinese
我們可不說英語,我們只說中文
and the only po-po we know

is the pigs on the hook out by the window
就只有掛在櫥窗外頭的豬頭肉
every time they harass me I wanna explod
每次鬼佬找我茬,我就想發飆
We should ride the train for free we built the railroads
我們中國佬給你們修鐵路,那我們就該免費搭乘
I ain't ya 50 Cent I ain't ya Eminem
我不是50Cent,也不是Eminem
I ain't ya Jigga Man I'm a chinaman
我不是小玩意兒,我是堂堂正正中國人
Ginseng in the palm of my hand
我手拿人參
she looked surprised when she saw it in the palm of my hands
那馬子看見我手拿人參,驚訝到不行
you know what's next safe sex
你猜我和她做了什麼,嘿,就是你們所謂的「安全性交」
I'll be damned if I sleep in the flesh with the insects
中國佬都是在肉鋪里和豬肉還有肉蛆一起睡?做夢呢吧你
[chorus]

(Woman singing)
joue la pula joue la pula parley joe la pula pi joue la pula piki pi pi piki piki pi pi pi
Mr. Jin you are the sexiest man
Mr. Jin,你是最性感的男人
Mr. Jin I love the way you do your thing
Mr. Jin,我愛死了你做事的方式
Mr. Jin you are the sexiest man
Mr. Jin,你是最性感的男人
Mr. Jin I love the way you do your thing
Mr. Jin,我愛死了你做事的方式

the moral of the story
買葯看啥
don't judge a book by its cover
看療效
I know you think that he's fam he's really undercover
我猜你一定覺得他又紅又酷
I saw his name on the affidavit
我在宣誓書上看見他的名字
it was written in Chinese and this is what he said
中文名字,他還說……
(Jin rhymes in Cantonese)
(Jin說了一段粵語)
ran by some local hooligans and thugs so
這是些地痞流氓開的
catch them at midnight when they closin shop up
所以在他們午夜收工的時候,抓住他們
reading the Ten Commandments cooking the crack up
(?)
biggie smalls posters all over the walls
牆上貼滿海報
if they think you sammy the bull it's over for y'all
(?)
and me I'm just Jin just doing my thang
而我,我只是忠於自我的Jin
just doing my thang just doing my thang
只是做我該做的
(Jin rhymes in Cantonese)
why is there beef everywhere I go
為啥我走到哪兒都只聽見爭吵
I'm drunk screamin can't we all get along
我喝個爛醉大叫,我們為何不能和平相處?!
my ladies with the thongs the thugs with the firearms
小妞們拿著皮條兒,痞子們拽著手槍

[chorus]

(Woman singing)
joue la pula joue la pula parley joe la pula pi joue la pula piki pi pi piki piki pi pi pi
Mr. Jin you are the sexiest man
Mr. Jin你最性感
Mr. Jin I love the way you do your thing, Mr. Jin
Mr. Jin,我愛死了你做事方式,Mr. Jin

⑸ 腸粉 的來歷

腸粉起源於廣東,早在清代末期,廣州街頭上就已經聽到賣腸粉的叫賣聲。那時候,腸粉分咸、甜兩種,咸腸粉的餡料主要有豬肉、牛肉、蝦仁、豬肝等,而甜腸粉的餡料則主要是糖浸的蔬果,再拌上炒香芝麻。
腸粉又叫布拉蒸腸粉,是一種米製品,亦稱拉粉、卷粉、 腸粉
豬腸粉(因形似豬腸) ,因為早市銷量大,多數店家又供不應求,人們常常是排隊候吃,因此又被戲稱為「搶粉」。出品時以「白如雪,薄如紙,油光閃亮,香滑可口」著稱。 在廣東,腸粉是一種非常普遍的街坊美食,它價廉、美味,老少咸宜,婦孺皆知,從不起眼的食肆茶市,到五星級的高級酒店,幾乎都有供應。
關於腸粉的起源,目前似乎還沒有統一的說法,有人說「最早是抗日戰爭時期由泮塘荷仙館創制。」又有人說「腸粉起源於廣東,早在清代末期,廣州街頭上就已經聽到賣腸粉的叫賣聲」。也有傳說是乾隆皇帝游江南那會兒,受了吃客大臣紀曉嵐的蠱惑,專門拐去粵西吃腸粉。當吃到這種「夠爽、夠嫩、夠滑」的東西時,乾隆贊不絕口,並乘興說:這米粉有點像豬腸子。腸粉在廣東是最為普遍的早餐粉粉嫩嫩、晶瑩剔透的感覺實在美不可言!看起來粉皮白如雪花、薄如蟬翼、晶瑩剔透,吃起來鮮香滿口、細膩爽滑、還有一點點韌勁讓人一吃難忘,越吃越愛吃!

⑹ 腸粉什麼意思 廣東人說的

腸粉又叫布拉蒸腸粉,是一種米製品,亦稱拉粉、卷粉、
豬腸粉(因形似豬腸) ,因為早市銷量大,多數店家又供不應求,人們常常是排隊候吃,因此又被戲稱為「搶粉」。出品時以「白如雪,薄如紙,油光閃亮,香滑可口」著稱。 在廣東,腸粉是一種非常普遍的街坊美食,它價廉、美味,老少咸宜,婦孺皆知,從不起眼的食肆茶市,到五星級的高級酒店,幾乎都有供應。關於腸粉的起源,目前似乎還沒有統一的說法,有人說「最早是抗日戰爭時期由泮塘荷仙館創制。」又有人說「腸粉起源於廣東,早在清代末期,廣州街頭上就已經聽到賣腸粉的叫賣聲」。也有傳說是乾隆皇帝游江南那會兒,受了吃客大臣紀曉嵐的蠱惑,專門拐去粵西吃腸粉。當吃到這種「夠爽、夠嫩、夠滑」的東西時,乾隆贊不絕口,並乘興說:這米粉有點像豬腸子。腸粉在廣東是最為普遍的早餐,粉粉嫩嫩、晶瑩剔透的感覺實在美不可言!看起來粉皮白如雪花、薄如蟬翼、晶瑩剔透,吃起來鮮香滿口、細膩爽滑、還有一點點韌勁讓人一吃難忘,越吃越愛吃!

⑺ 腸粉 英文怎麼說

steamed vermicelli roll

⑻ 廣東腸粉英文是怎樣寫

Guangdong Rice Rolls 採納我吧 肯定對!!!

⑼ 腸粉的配料是什麼

粘米粉500克,生粉100克,汀面50克,水1500克,油50克
腸粉又叫布拉蒸腸粉,是一種米製品,亦稱拉粉、卷粉、豬腸粉 ( 因形似豬腸 ) ,因為早市銷量大,多數店家又供不應求,人們常常是排隊候吃,因此又被戲稱為「搶粉」。出品時以「白如雪,薄如紙,油光閃亮,香滑可口」著稱。 在廣東,腸粉是一種非常普遍的街坊美食,它價廉、美味,老少咸宜,婦孺皆知,從五星級的高級酒店,到不起眼的食肆茶市,幾乎都有供應。

關於腸粉的起源,目前似乎還沒有統一的說法,有人說「最早是抗日戰爭時期由泮塘荷仙館創制。」又有人說「腸粉起源於廣州,早在清代末期,廣州街頭上就已經聽到賣腸粉的叫賣聲」。也有傳說是乾隆皇帝游江南那會兒,受了吃客大臣紀曉嵐的蠱惑,專門拐去粵西吃腸粉。當吃到這種「夠爽、夠嫩、夠滑」的東西時,乾隆贊不絕口,並乘興說:這米粉有點像豬腸子。腸粉在廣東是最為普遍的早餐粉粉嫩嫩、晶瑩剔透的感覺實在美不可言!看起來粉皮白如雪花、薄如蟬翼、晶瑩剔透,吃起來鮮香滿口、細膩爽滑、還有一點點韌勁讓人一吃難忘,越吃越愛吃!

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1589
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:954
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1618
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1498
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1608
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1254
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1218
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2494
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1232
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:915