西班牙語coraz是什麼意思
『壹』 contigo西班牙語翻譯成中文什麼意思啊
contigo
就是「和你」的意思,是con
tu
的縮合形式,但是在西班牙沒有人說con
tu,而只有contigo這種形式
除此之外,還有conmigo,是「和我」的意思
『貳』 西班牙語翻譯
由於是學生,埃斯卡洛娜已經走了
但是她給你留下了一條回憶之路
它向你訴說我心靈深處那無盡的愛戀
它告訴你我所有的感受
『叄』 求這段的西語翻譯
âY yo te digo que es mentira. Que es mentira, a pesar de
將我告訴你,那是謊言。,雖然是一個謊言
que tú lo digas y lo digan los otros.
第tÃ,告訴他說,其他的。
âCompay, no responda por nadie. Cuando uno lleva aquÃ
會不會回答幾對任何人。當你把aquÃ
más de lo natural, le comienza una picazón en salva sea la
mÃ咱們s的自然,我一開始是在拯救picazó的號
parte, que no se sabe si le llegó la hora de templar o de que se
不知道,如果他llegó時間的退火或
lo tiemplen.
我tiemplen。
â¡A mà no me picó nada! Esas son pajarerÃas. Los cabrones
將在mÃÂ我不picó沒什麼!這些是pajarerÃ王牌。狗娘養的
se empeñaron en que yo no saliera de aquÃ, y ya estoy demasiado
被empeñ阿倫在,我不會離開aquÃ太多了,現在我
viejo para vivir como el caballo americano: a paja seca. Pero, ¿a
老了,活得像馬·:干稻草。但是,在Â嗎
qué picazón le voy a echar la culpa? ¡Un rayo que parta a todos!
quépicazó號我要去責怪?Â一縷自下而上的人!
Lo hice porque me dio la gana.
我這樣做是因為我給的。
Miró a su alrededor, con agresividad, y añadió:
Miró周圍,與性、和añadió:
âLo malo es que andamos todos revueltos; yo, rayos, que
不幸的是,,我們都炒;我,到底,
he nacido para ser un hombre libre, contigo, que eres una rata
我出生是一個自由的人,和你在一起,,,你是一隻老鼠
de cloaca, siempre desprestigiando muchachos; y con éste â
的下水道,總是desprestigiando男孩;與éets將
y Brai señaló para la Duquesaâ, que ni siquiera le nace ser
和Brai señaló的Duquesaâ,甚至是他天生的
afeminado y que se deja trajinar para estar en el grito, por no
娘娘腔,讓忙碌在尖叫,不
empujarse el rancho a pulso y para poder gallear con el corazón
empujarse農場寫意和為了踏的corazó號
de los demás. Y este otro, que vive del chisme, como una
我的demÃs。和這一個,生活的故事,
garrapata de la sangre de un perro. ¡Todos revueltos! Hasta
血蜱的狗。Â所有炒!直到
yo revuelto conmigo mismo, que hay dÃas que no soy más que
我炒的,有自己dÃas,我不是mÃ,s,
leche... Que por no aguantar que el Isleño me llamase sodomita,
牛奶……這是因為沒有承受的Isleñ或我口交所至,傳
cuando no lo era, tuve que convertirme en un sodomita de
當它不是,我要成為一個口交所至的
verdad y cambiarla a ella...
真的和改變她……
Se quedó como perdido en sà mismo, frenado de pronto en
被quedó作為sÃ迷失在自己,制動突然在
su explosión; y ya más bajo, como hablando a solas, continuó:
他的explosió;我mÃ號,s在單獨的,說,continuó:
â... a ella por estos pájaros.
將……她對這些pÃ你jaros。
Se pasó una mano por la frente y añadió, empleando un
被pasó手的前面和añadió,使用
tono natural:
自然色調:
âEstamos hablando basura. Sin embargo, nadie se ocupa
我們說,垃圾。然而,沒有人關心
de Chichiriche, que está ahà virándose, aunque el interno haya
我的Chichiriche,estÃahÃvirÃ你ndose,雖然國內有
dicho que esas son almorranas sin importancia.
說這些是痔瘡不重要。
『肆』 (在線等)西語翻譯
Escalona作為一名學生 現在已經離開了
但是記得他給你留下了一些腳印
那些他告訴你的那個偉大的愛
那些放在了心裡的
那些所有的我的感受
....
因為不知道有些重音所以不知道變位的情況
大概就這樣吧
『伍』 求歌:超級男孩的This I Promise You的西班牙語版
我找了個mv 樓主不介意吧 要mp3的話 過兩天給你發網上去,你自己去下 地址我會給你的
這是mv地址 http://www.fileden.com/files/2007/3/23/916226/yo%20te%20voy%20a%20amar.flv
下載後
你用暴風影音打開就可以了
還有啊,樓上的歌詞似乎不對啊
我去google.es 找了正確的給你
Cuando sientas tristeza
Que no puedas calmar
Cuando haya un vac韔
Que no puedas llenar
Te abrazar?
Te har?olvidar
Lo que te hizo sufrir
No vas a caer
Mientras que est閟 junto a mi
Si siente un fr韔 tu coraz髇
Ser?tu abrigo, tu ilusi髇
Hasta ya no respirar
Yo te voy amar
Yo te voy amar
Yo siempre te he amado
Y, amor, yo estar?
Por siempre a tu lado
Nunca me alejar?
Prometo mi amor
Te juro ante Dios
(Te juro ante Dios)
Nunca te voy a faltar
Tu coraz髇
No volver?a llorar
Oh, si siente un fr韔
(Siente un frio)
Tu coraz髇
(Tu coraz髇)
Ser?tu abrigo, tu ilusi髇
Oh, hasta ya no respirar
Yo te voy amar
Yo te voy amar
Sigo muriendo por ti
(Sigo muriendo por ti)
Yo te quiero as?
Sin tu amor
En mi vida, mi vida
No s?c髆o podr?yo vivir
Si siente un fr韔
(Siente un fr韔)
Tu coraz髇
(Tu coraz髇)
Ser?tu abrigo, tu ilusi髇
(Tu ilusi髇)
Hasta ya no respirar
Yo te voy a amar
Y cada d千
No vivir?
( E inventar?
Inventando c髆o te voy a querer
Hasta ya no respirar
Yo te voy amar
Hasta ya no respirar
Yo te voy amar
Yo te voy amar
『陸』 西班牙語求翻譯 VUELVE MI CORAZON ,TE TENGO謝謝各位大神啦
這個應該寫VUELVE A MI CORAZÓN,TE TENGO A TI. 不然不大通順。
大意是:回到我的心裡,我擁有了你。
『柒』 求lady gaga新歌americano里西班牙語的中文音譯
看了半天樓主自己已經將翻譯貼出來了,所謂的音譯要的是西班牙語歌詞發音方式么?
http://translate.google.co.ve/?hl=es#es|af|Mis%20canciones%20son%20de%20la%20revoluci%C3%B3n%0AMi%20coraz%C3%B3n%20me%20ele%20por%20mi%20generaci%C3%B3n%0A
點擊這個網頁鏈接左邊,西班牙語歌詞下方的「escuchar」鍵就可以得到非常標準的西班牙語發音,不過貌似一次只能讀兩句,分成幾次一點一點來吧。強調一下,是左邊的那個按鈕,右邊的貌似是什麼非洲語……
最後順帶一提,單從你貼的那段來看,最後一句只有寫到「(女孩)和男孩(女孩)親吻在一起 」洛杉磯(西語los Angeles)什麼的根本沒有提到。
『捌』 求莫斯科郊外的晚上西班牙語歌詞,最好有西班牙語的MP3或視頻
「NOCHE DE MOSCU"
NOCHE DE MOSCU
CON SU FRIA LUZ
SE OYE UNA CANCION ENTONAR
ES DE UN TRISTE AMOR
DE UN ALMA SIN CALOR
QUE SU PENA VIENE A SOLLOZAR.
LA DESILUSIÓN DE ESTE CORAZÓN
VIENE LA ESPERANZA A CALMAR.
Y EL AMOR SERÁ
COMO UNA NUEVA LUZ
EN LA FRÍA NOCHE DE MOSCÚ.
NOCHE DE MOSCU
CON SU FRIA LUZ
SE OYE UNA CANCION ENTONAR
ES DE UN TRISTE AMOR
DE UN ALMA SIN CALOR
QUE SU PENA VIENE A SOLLOZAR
ES DE UN TRISTE AMOR
DE UN ALMA SIN CALOR
QUE SU PENA VIENE A SOLLOZAR
『玖』 西班牙語co'mo te llamas什麼意思,其中的mote不知道是連不連住的
是cómo te llamas 吧,意思是你叫什麼名字?/你怎麼稱呼?
cómo是一個單詞,意思為怎麼,te 是動詞 llamarse中的se的第二人稱形式,llamas是llamar的第二人稱變位
『拾』 這是個西班牙語歌 歌手是:Jeanette 有的話請發我郵箱:[email protected] 謝謝!!!
不知道你說的是哪首。
我把她所有的西班牙語歌 的歌名發給你。
你自己去試聽看看。
Si Te Vas, Te Vas
Cuando Estoy Con El
Frente A Frente
Por que te vas
Baila conmigo
Hombre
Acabare llorando
Buenas Noches
America
Amiga mia
Ojos en el sol
Que puedo hacer
Y ahora mucho mas
Toda La Noche Oliendo A Ti
Comienzame A Vivir
El Muchacho De Los Ojos Tristes
Viva El Pasodoble
Un Dia Es Un Dia
Coraz