當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙語有哪些味道

西班牙語有哪些味道

發布時間: 2022-05-12 02:25:55

『壹』 西班牙語難學嗎

想快速學好一門語言,總不是一件容易的事情,西班牙語也是如此。尤其是西班牙的入門要比英語難一些,比如名詞有陰陽性,但是發音相對規范簡單。西班牙語的語法不是特別多也不是特別難,但是虛擬式絕對是個難點。其實當你學了一段時間,入門之後,你會發現西語其實比英語簡單。我們老師就說:英語是入門容易,深入難;西語是入門困難,深入易。當然,這里所說的深入決不是指成為像董老師那樣大師級的人物,只是說日常應用方面。
如果樓主有心學,建議花時間認認真真的打好基礎,可以選用外研社出版的教材,本科專業都用的是這個。配合使用外研社出版的常老師出的語法教材。當然,磁帶是必須的,教材有配套磁帶。平時可以看看西班牙語電影,最近幾年,這方面的電影越來越多,就算聽不懂,培養語感也是好的。但是需要提醒的是,由於西語使用地區廣泛,每個國家的語言是存在差異的,當然,以馬德里皇家語言學院最為正統。拉美的西語是有口音的,但這並不代表學拉美的西語不好,因為如果你和拉美人打交道的話,說拉美西語會比較受歡迎。阿根廷的西語,建議還是不要學了,口音太重,有濃重的義大利語的味道。

西班牙語沒有英語這么復雜的發音規則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發「阿」這個音,e發「唉」(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發的,那就是r這個字母,他發的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理准備,和英語不是一個數量級的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。初學西班牙語必讀

1. 西班牙語屬於拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發音規則後就能夠」見詞發音」。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做」學漢語」,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙語的小舌音,捲舌連續抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發音前多加上「德拉」;二、利用漱口的時候,多延時5分鍾——「嘟魯魯」;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習捲舌,以上三點定會讓你有「西班牙」味!還有些音是要聲帶鎮動的,要注意!

3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:「流利地讀,熟練變位」掌握好了,西班牙語就學會了一半啊!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪裡了,可以集中精力去攻哪一塊了。

4. 有點英語基礎的人,會發現西班牙語單詞在多數主要單詞詞幹上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁!

5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優先,背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了當電台標准播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標准,抓住重點,能繞開你學語言的誤區!

6. 西班牙語的五個母音發音固定,且有較大的獨立性.兩個母音連在一起時不能按照漢語拼音拼讀,如ao要發」啊奧」不能發」熬」;字母」B」與」V」發音完全一樣。

7. 西班牙鍵盤輸入法:打開」控制面板」,找到」區域選項」打開,選中」西班牙語(西班牙)」,點」應用」,就行了.關於」?,?」是」分號」鍵,重讀音輸入」á」等,按」點」號鍵再按相應的母音即。

8. 學習音節的化分,可以藉助聽有歌詞的西班牙語流行音樂方法.發音要注意重讀,有的時候發錯了重音也會造成詞義的錯誤,例如:papa(土豆)的重音節在第一個音節上,而papá(爸爸)的重音節在第二個音節上,發錯了不是成了大笑話了.按發音規則重讀的詞是不需要在重讀音節上標注重讀音符號的,如果不按發音規則例外的是需要在重讀音節上標注重讀音符號的,因為同一詞發音不同詞義不同,在書面中就必須標注出來。

9. 西班牙語是重發音韻率的語言,所以什麼名詞的陰陽性啦,復數啦,形容詞啦,冠詞啦,動詞變位啦等一系列的都要隨著變,初學者頭都大.其實,掌握了規律,大多數是按發音規則詞尾變化的,這樣發起音來比較押韻,有節奏感.這就是為什麼,西班牙歌曲好聽,西班牙歌唱家蜚譽全球的門道了!當你朗讀西班牙語,有詩歌一般的感覺,就要恭喜你了。

『貳』 西班牙語言—小問題

我是學西班牙專業的,然後在南美生活,做葡語翻譯,我來回答這個問題吧。首先,發音的聲調是大一統,小不同。大一統就是基本上西班牙語都是一樣,完全交流沒任何障礙。
小不同就是各地的不同口音。我個人認為西班牙本土的語言是最不好懂的,因為一是含糊,二是快。而且不同的地區口間也有不同,比如最繁華的巴賽羅那甚至就完全不用西班牙語,他們都說加泰羅尼亞語,這就好像是中國上海人說上海話,官方語言是兩種。
相對來說,整個南美的西班牙語就統一多了。個人認為特別是玻利維亞,巴拉圭,烏拉圭,厄瓜多,秘魯等小國的西班牙語即發間清楚,又容易聽懂,不過他們的西班牙語里有一些當地土著人的詞語,但不多。
然後就是曾經的富國阿根延,這個國家由於大量的義大利和德國移民,他們的西班牙語有很濃的義大利語味道。其次就是智利,委內瑞拉,墨西哥,他們由於經濟相對發達一點,或者經濟自由化濃一點,語言沒有玻利維亞,巴拉圭的清脆,也沒有西班牙的含糊,處於中間。
古巴是個奇怪的國家,他的西班牙語吃音吃得很歷害,好多詞尾的音都吃掉了(就是不發音)。
語音的轉變都是隨歷史而來,我想西班牙處於歐洲,其語言註定隨著戰爭和經濟的變化而變化,相對是那些落後的拉美國家,他們的西班牙語從1500年以後就很少受外來影響,相對較純

『叄』 西班牙語求翻譯

起源
四是數一數二的MONTEKVIKO RESTAURACION表酒了seleceion風聲起的葡萄vitivinfcolas地區最重要的國家地理。
品嘗
紅色,色調,與13」,強調的氣味滲透和口感的味道。Claremente分清的氣味強烈。
有一個粉紅色的畢業13」,一氣味干凈,標記的音調,味道是新鮮的水果和afrutado。白,與一個畢業13」,擁有一個非常desrrollado和prifundo afrutado香氣。是一些葡萄酒加工與tecnicas enologicas更先進,有一個以上質量和個性。他們承認在市場作為一個最著名的葡萄酒
消費
必須利用常溫的16-18'c,建議在品嘗杯的大玻璃透明的顏色pedec欣賞和享受激烈的氣味。
適合acompaflar任何食物,尤其是狩獵,烤牛肉、乳酪和pates。
PRESENTACION
標簽MONTEVIEJO RESTAURACION具有吸引力,它強調disefio prferentemente集的葡萄酒的表。了一瓶75 ll。Bordelesa,集中在紙箱箱12瓶

『肆』 西班牙語幾個詞的翻譯

maracuya 西番蓮
guanabana 山番荔枝
mora 桑椹
lulo 一種柑或橙,反正就那樣一個東西
guayaba 番石榴

『伍』 西班牙語關於食物的單詞,要有西班牙語寫法和中文,有讀法最好

飲品(bebida)
蘇打水soda 冰水agua fria 茶te 咖啡cafe 中國茶te chino 汽水bebida gaseosa 果汁zumo de fruta 橙汁zumo de naranja 巧克力奶leche chocolateada 牛奶leche 綜合果汁ponche 檸檬水limonada 奶凍batido de leche 可口可樂coca-cola 冷飲bebida fria 人參茶te de ginseng

肉類(carne)
豬肉cerdo 牛肉buey 羊肉carnero 雞pollo 鵝ganso 鴨pato 香腸salchicha 煙肉bacon 火腿jamon 什件intestinos 火雞pavo

蔬菜(vegetables)

番茄tomate 馬鈴薯patata 洋蔥cebolla 西蘭花brocoli 菠菜espinaca 胡蘿卜zanahoria 生菜lechuga 黃瓜pepino 豆alubia 草菇champiñon 栗子castaña 玉米maiz

海產(pescado)
魚pescado 鱈魚bacalao 三文魚salmon 石斑garoupa 鱔魚anguila 蟹cangrejo 龍蝦langosta 明蝦langostino 小蝦gamba 蚝ostra 帶子venera 蛤almeja 海貝marisco 貽貝mejillon 魚翅pez espada 鮑魚abalone 魷魚jibion 墨魚jibia

日常食物(comida diaria)
雞蛋huevo 芝士queso 牛油mantequilla 麵包pan 米飯arroz 面noodle
粥ganchas(congee) 蛋糕pastel 餅干galleta

酒吧小吃(aperitivo)
爆米花palomitas de maiz 果仁nuez 棗datil 花生cacahuete 杏仁almendra 巧克力chocolate

水果(fruta)
蘋果manzana 橙子naranja 香蕉platano 葡萄uva 鳳梨piña 檸檬limon 梨pera 柚子pomelo 木瓜papaya 西瓜melon 蜜瓜melon 櫻桃cereza 草莓fresa 奇異果kiwi 楊桃carambono 芒果mango 椰子coco 荔枝lichi 龍眼frambuesa 榴槤rian 棗子datil 柿子placaminero

用餐(comidas)
早餐desayuno 午餐comida 早午餐almuerzo 下午茶te vespertino 晚餐cena
宵夜aperitivo de medianoche 自助餐buffet

口味(sabor)
咸salado甜lce酸agrio 苦amargo 辣picante 生raro 半熟medio 熟bien hecho 熱caliente 暖calido 冷frio 冷凍helado 硬ro 軟blando 滑suave 美味delicioso 油膩grasiento
腥味con olor a pescado 膻氣olor de hircino 濃rico 淡ligero 松tostado 脆crujiente 粗fuerte 細fino 新鮮fresco 冷藏congelado 罐頭lata

烹飪(cocinado)
煮hervir 蒸vapor 炒saltear 煎freir
燜vapor cerrado 烘烤asar 炸frito 燉estofado 烤asado al grill 焙asado 烘tostar 大塊pedazo 方塊cubo 片rodaja 薄片trozo 絲tira 條filete 末pedacito

調味品(condimenos)
鹽sal 糖azucar 醋vinagre 醬油salsa de soja 辣椒末pimienta en polvo 豆粉harina de guisante 味酒vino para cocinar 麻油aceite de sesamo 辣油aceite de chili 味精glutamato monosodico 蜜糖miel 蒜ajo 蔥chalote 姜jengibre 芥末醬mostaza 番茄醬ketchup 蛋黃醬mayonesa

酒(vino)
啤酒cerveza 紅葡萄酒vino tinto 琴酒ginebra 白蘭地brandy 威士忌whisky 姜酒licor de gengibre 薄荷酒pipermint 生啤cerveza de barril 罐裝啤酒cerveza de lata 香檳champan 伏特加vodka 蘋果汁酒sidra 雞尾酒coctel 日本米酒sake 米酒vino de arroz 法國白蘭地coñac

『陸』 西班牙語問題 La comida casera simpre sabe mejor.這里的sabe是什麼意思呢

1、La comida casera simpre sabe mejor. 家裡的飯總是好吃
saber除了知道、會的意思以外,還有有。。。味道的意思。請看例句:
A qué sabe?——什麼味道?
Sabe a pollo.——雞的味道。

2、permanecer是不及物動詞,處在,保持,停留
medida是名詞,比例,尺寸,計量,
Los objetos permanecían en colombia sin ser valorados en su justa medida.意思是:那些東西留在了哥倫比亞,並沒有按照其真正的身份被人們所評價(其真實的價值沒有被人們發覺)。因為沒有上下文,所以不知道objetos指的是什麼。medida在這里的翻譯不能太死板。

3、década是十個、十年的意思。
En la década de los sesenta是60年代的意思。
género指的是同種類的事物。
En la década de los sesenta logró um gran prestigio artístico y cultural,y ya era el primero de su género en el mundo.意思是:在60年代(某個人或東西)取得了巨大的藝術和文化聲望,也是世界上同類事物中的第一個。

『柒』 異味的西班牙語怎麼說

maloliento 難聞的,臭的
que huele mal, que huele fatal 真難聞!
mal olor 臭味
sabor malo 口味不好,olor malo氣味不好。

『捌』 西班牙語翻譯 sabor a carne de res

牛肉的味道,或 牛肉的滋味

sabor 是味道,滋味的意思,有時也能作比喻。例:
el velocista probó el sabor de la victoria
短跑選手嘗試到勝利的滋味。
.

『玖』 gusto在西語中的意思

怎麼說呢,我是說阿根廷西班牙語的,基本上是差不多的,我只能樓上這人西語太差
GUSTO,是名詞,意思是味道。比如 el gusto de manzana es lce。蘋果的味道是甜的。que gusto tiene la galletita? 餅干什麼味道的?
然後gusta還有喜歡的意思,記住是gusta,不要用gusto
ME GUSTA 我喜歡
TE GUSTA你喜歡(阿根廷是這樣用的,西班牙好像不同,好像相同忘了)
LE GUSTA他喜歡
LES GUSTAN他們喜歡
NOS GUSTAN我嗎喜歡

『拾』 西班牙語"|你先嘗嘗看好不好吃"怎麼說

你先嘗嘗看好不好吃:
Prúebatelo,
a
ver
cómo
sabe.
事實上,其實:
en
realidad,
de
hecho
食物味道香一般是用sabroso,
rico,
delicioso這都是嘗出來的,不是聞出來的。
手香,一般來說就是聞的了,嘗就不
太合
邏輯了,所以通常用
huele
bien,oloroso,
perfumado,要注意,手mano是陰性名詞,
兩只手
是復數,使用形容詞性數要注意搭配。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1020
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:345
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:360
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:951
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:987
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:647
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:565
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1148
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:620
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:408