西班牙l和r怎麼讀
㈠ 西班牙語發音問題,p和b,r和l,d和t
P/B,
T/D
簡單說,就是清濁音的差別。前者是清,後者為濁。發清音的時候嘴唇、舌頭等發音的部位要綳緊,發音的時候可短促,清脆。但是濁音就顯得更為懶散,模糊不清,聲音也更為渾濁。具體還需要你自己多聽多感覺。
R/L這完全就是不同的兩個音了。R是大舌音,L是舌頭頂住上顎發出的音,本質和表現上都不同。
㈡ 西班牙語24個輔音怎麼讀,一個一個說。
B b [b] 發音時雙唇緊閉,氣流爆破而出,聲帶要振動。
C c [k] 舌後與軟顎閉合,氣流沖破阻礙爆破而出。聲帶不振動。
D d [d] 發音時舌尖上齒背接觸,氣流爆破而出,聲帶振動。
E e [e] 發音時口張開程度略小,舌面抬至口腔中部,雙唇向兩側咧開。
F f [f] 發音時上門齒和下唇接觸,氣流從唇齒間的縫隙通過,聲帶不振動。
G g [g] 發音和c相同,聲帶振動。
H h 和五個母音相拼時,不發音,和c組合成二合輔音時發音。發音時舌面前部頂住前硬顎,氣流沖開阻礙發出擦音。
I i [i] 發音時嘴略張,舌面中後部抬起,但避免太接近硬顎。
J j [x] 發音時小舌向舌後下垂,留出縫隙,讓氣流從舌後部和軟齶之間的縫隙中通過。
K k [k] 舌後與軟顎閉合,氣流沖破阻礙爆破而出。聲帶不振動。
L l [l] 發音時舌尖接觸上顎,舌面下降,氣流從舌部兩側通過。雙寫時,舌面前部部抬起接觸硬顎,氣流從舌頭一側或兩側通過。
M m [m] 發音時雙唇緊閉,氣流從鼻腔通過。
N n [n] 發音時舌尖接觸上齒齦和上顎前部,氣流從鼻腔通過。
? [?]舌面前部部抬起接觸硬顎,氣流從鼻腔通過。
O o [o] 發音時雙唇成圓形,略向前突出。
P p [p] 發音和b相同,聲帶不振動,不送氣。
Q q [k] 後只能加u再與e,i組成兩個音節qui,也發[k]音,但其中的u不發音。
R r [r] 發音時舌尖抬起,與上齒齦接觸,氣流通過時沖擊舌尖連續快速擊打齒齦,形成多次顫動。
S s [s] 發音時舌尖靠攏上齒齦,留下縫隙讓氣流通過。
T t [t] 和d基本相同,聲帶不振動。
U u [u] 發音時雙唇嘬圓,嘴張開比較小,氣流經過口腔後部從圓撮的雙唇流出。
V v [b] 和b相同。
W w 發音時雙唇間留下一條小縫隙(不能過大)讓氣流通過。
X x [γs]
Y y [j] 發音時舌面向上抬起,留出小縫隙讓氣流通過。
Z z [θ]發音時舌尖從上下門牙間略伸出,讓氣流通過。
希望我能幫助你解疑釋惑。
㈢ r在西班牙語里是發英語的l (拉)還是r, 另外那個顫音怎麼發啊,有沒有什麼訣竅
r在字母開頭或者在輔音之後是發雙擊顫音也就是大舌音的,在母音之間才發單機顫音,有點像拉,但是舌頭稍微顫抖一下,用來區別和L的發音。大舌音,你可以練習德爾啦,多練,就能發出來。還有一種方法就是你把舌頭向上卷,靠近上齒齦,然後吹氣,經常練就能把舌尖吹的顫抖起來,那就是大舌音。
㈣ 西班牙語r的發音問題 高人賜教啊
rr是多級顫音,r是單級顫音,發音的時候,少一些力道就好了
r在單詞開頭的時候是rr一樣的發音
㈤ 西語中「r」「l」在單詞中聽起來都差不多,應該如何區分
[r]是顫音,發音是舌頭是顫動的,發出來的聲音也是發顫的,多聽幾次就能感覺出來了。[l]的音是很平的,兩者很好區別。
我開始的時候也學了很久。這個在於時間問題...慢慢會習慣,不過讀r的時候盡量把舌頭翹起來。
這兩個音其實仔細聽不是很像,因為 [l] 是沒有翹舌的,[r] 是翹舌音,兩者有著本質的區別。比如說 caro 後面的 ro 念 "肉" 而 palo 的 lo 是念 "摟" 。是不是很不一樣?
在發[r]音時,如果有困難的話,應該是你的舌頭比較僵硬所引起的。所一要多鍛煉舌頭,讓他變的柔軟。具體的方法就是要經常念那些帶[r]的單詞,每次念的時候都要盡最大的努力去念,然後夜以繼日就會有所成。
[l]發音時是在上鄂靠近牙齒的地方,而[r]是要把舌頭捲起來發音的。
㈥ 西班牙語,l跟r的讀音區別
西班牙語l跟r的讀音區別就是一個有顫音,一個無顫音。
1、「 r 」 舌尖齒齦顫音,在詞首或「n、l、s」之後發單次顫音;而其它情況[發「 rr 」音] 發多次顫音,「 rr 」舌尖齒齦顫音。
2、「 l 」 發音無顫音。
(6)西班牙l和r怎麼讀擴展閱讀:
西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u,5個單母音 和19個輔音。b和v的發音相同,h不發音。
此外還有大量二合母音和三合母音。重音很規則:以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;以其他輔音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。
西班牙語的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。在美國南部的幾個州、菲律賓以及非洲的部分地區(包括赤道幾內亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領土部分休達和梅利利亞等地),也有相當數量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。
參考資料:網路-西班牙語
㈦ 西班牙語字母表及發音
西班牙語共29個字母:
此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。
字母ü用於字母組合güe和güi是表示u是發音的,因為其他的組合。
西班牙語字母ñ發音為[ɲ],是只在多個單詞時使用。
西班牙語字母y發音為[j],如ayer。
gue、gui中,u是不發音的。
根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」=[c~c]跟「LL」=[]不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。
有些外來詞和專有名詞還使用w=[w/β/b]。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言。西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。
讀音:
A的發音與漢語的「啊」相似,但是開口程度偏小,它的發音部位在口腔的中部。
B出現在停頓後的詞首,或在m,n 的後面時,發【b】的音。其他情況下發【β】音。
C發音時,舌後和軟齶閉合,氣流沖出阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
Ch發音時,舌面前部頂住前硬齶,氣流沖開阻礙發出擦音。聲帶不振動。
D在停頓後的詞首或詞內和片語內的n,l 後面發【d】的音,在其他情況下都發【ð】。
【d】是舌尖齒背塞濁輔音。舌尖頂住上齒背,氣流沖出阻礙,爆破而出,聲帶振動。
【ð】是舌尖齒沿擦濁輔音。發音時,舌尖微微伸出上齒沿,留出縫隙讓氣流通過,聲帶振動。
E是非圓唇中前母音,只要輕輕張開嘴,舌面抬到口腔中部,氣流沖出,發音部位在口腔前部。
F發音時,上門齒和下唇輕輕接觸,上齒露出,唇角向兩側咧開。氣流從唇齒之間的縫隙通過。聲帶不振動。
G是舌後軟齶塞濁輔音。G與母音A,O,U或與輔音L和R組合,發【g】或【γ】音。字母組合gu (u不發音)加E和I也發這個音。
G在停頓後的詞首,或詞中、片語內N之後發【g】音。【γ】是舌後軟齶擦濁輔音。發音時,舌後與軟齶不完全閉合,而是留出縫隙讓氣流通過,聲帶振動。
H在單詞中出現雖然不發音,但是書寫時不能省略。
I是非圓唇高前母音, 發音類似漢語的 「衣」,發音部位在口腔的中前部。
J發音時,小舌向舌後下垂,兩者之間形成縫隙,讓氣流通過。聲帶不振動。
K一般只被用來拼寫外來語,直接按照外來語的發音來讀即可。
L這是一個舌尖齒齦邊擦濁輔音,舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌面兩側通過。
LL發音時,舌面前部抬起,和硬齶接觸。氣流從舌部一側或兩側通過。聲帶振動。
M是雙唇鼻濁輔音。發音時,雙唇緊閉,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
N舌尖齒齦鼻濁輔音,發音和漢語拼音中的N 發音一樣。
Ñ發音時,舌面前部與前硬齶接觸。氣流在口腔受阻,從鼻腔通過。聲帶振動。
O是圓唇中後母音,雙唇要噘圓向前突起,而發音部位在口腔的中後方。
P是雙唇塞清輔音,聲帶不振動。
Q發音時,舌後和軟齶閉合,氣流沖出阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
R是單擊顫音,發音時,舌尖抬起,與上齒齦接觸,讓氣流通過,使舌尖輕微顫動一到兩下,聲帶振動。
RR在詞首或n,l,s之後,應當發成多擊顫音。多擊顫音的發音部位和方法與單擊顫音r相同,只是舌尖需要顫動許多次。
S是清輔音,和拼音里的S發音相似。
T為清輔音,和漢語拼音裡面的D發音相似。
U是圓唇高後母音,開口小一點, 雙唇噘圓, 比O更前突起才好,發音部位是口腔的後部。
V它的發音和B相同。
W一般按照外來語的發音來讀即可。
X出現在字母或輔音之前時發s音,出現在兩個母音之間時發[xs]音。目前的傾向是在任何情況下都發[xs]音。
Y在母音之前是舌前硬齶擦濁輔音[j],在母音之後或單獨使用時,發[i]。
Z發音時,舌尖從上下門齒之間伸出,讓氣流通過,聲帶不振動。
西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。
名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。
西班牙語(西班牙文:Español)屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。
使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。主要使用於西班牙和拉丁美洲(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。
西班牙語在西班牙、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語(Español);而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(Castellano)。西班牙語是六種聯合國工作語言之一。
以上內容參考 網路——西班牙語
㈧ 西班牙語l和r(不彈舌的時候)感覺差不多啊 到底啥區別 比如說nosotros和nosotras感覺讀起來差不多
r 是屬於顫音。 即發這個音的時候,舌頭要把上齒後牙齦給彈一下,而l是屬於邊音,舌頭不談。
小朋友們玩玩具槍是不是總是模仿開槍的聲音么,嘟嚕嘟嚕的!這兩個音有著根本的區別。一個要彈舌頭,一個不彈,舌頭在上顎中部!
㈨ 怎麼區分西班牙語單詞的r和l,ll和ñ的發音
非常好區分啊
r抖音
l ele
l elle
ñ enie
㈩ 西班牙語發音時的r和l有什麼區別
其實還是不一樣的。。l的發音比較容易
就是舌頭頂著上顎跟牙齒交界處
跟母音一起的時候跟中文的l沒啥區別
r的發音其實是顫出來的
句首的時候多擊顫音
別的地方單擊顫音
發音部位舌頭要比發l的地方稍微靠後一點
吹氣用舌頭打擊出來的音
聽上去介於中文的R和l之間
多擊顫音聽上去比較明顯
畢竟有兩三下
單擊顫音快的話聽著跟l確實很像