西班牙語裡麵包括什麼
❶ 「西語」具體是指什麼語言
優美動聽的西班牙語常常被人們譽為「與上帝交談的語言」,它屬於印歐語系拉丁語族,從文字上看,西班牙語採用的是附加拉丁字母系統,除了英文所用的二十六個拉丁字母外,還有三個附加字母ñ, ch, ll(其中,ch和ll在1994年經西班牙皇家語言科學院規定後不再作為單獨的字母)。在這些字母中,k,w使用很少,多用來拼寫外來語。
從語音上看,西班牙語有a, e, i, o, u這五個母音,西語單詞都是由輔音或輔音連綴與這五個母音或組合母音構成。西班牙語的發音中沒有平舌和翹舌的成對擦音,但有需要舌頭顫動才能發出的顫音r,也就是人們平常所說的「大舌音」。在學習西班牙語語音的過程中,區分音節是非常重要的,因為西班牙語雖然不像漢語那樣有不同的音調,但在發音時音節上卻有重讀和輕讀的區別,而在通常情況下,西語單詞的重讀都在倒數第二個音節上,所以,只有將音節劃分清楚,才能將單詞正確地讀出來。由於西班牙語音節多以單母音為基礎,因而語速較快,出音連貫,母音跳躍,聲調起伏,聽來十分悅耳。
從詞彙上看,西班牙語詞彙大多數來自拉丁語詞根,另有部分日耳曼語族語言演化而來的詞彙,由於伊比利亞半島在歷史上曾遭受北非摩爾人的入侵,西語詞彙中還有一部分來源於阿拉伯語。
接下來,我們再來對西班牙語的語法進行一個初步的認識。從語言學的角度看,西班牙語是屈折型語言,也就是說,是通過詞形變化來表示時態、人稱、數、性、語態、語氣和格的變化的語言。西班牙語的名詞都有陰、陽性的區別,一般情況下,陽性詞以-o結尾,陰性詞以-a結尾,但不排除一些特殊情況的存在。同英語一樣,西班牙語的名詞也有單、復數的區別,通過在單數名詞詞尾加-s或-es來構成復數形式。與名詞相關的一些修飾成分,如形容詞、冠詞等,都要與其所修飾的名詞保持性數上的一致。因為漢語和英語都沒有這種語法現象,所以這一點對於西語的初學者來說猶難掌握。但只要多加練習,假以時日,自然會形成這方面的語言習慣。人稱代詞是西語語法學習中比較重要的部分。西語中一共有六個人稱,即:我、你、他(她)、我們、你們、他們(她們),人稱代詞根據其在句子中的作用可以分為主格(作主語)、賓格(作直接賓語)、與格(作間接賓語)和奪格(與前置詞(介詞)連用),在學習這部分內容的時候,不僅要掌握不同的格的書寫形式,還要了解在不同的情況下不同格的人稱代詞在句子中的位置。真正反映出西語語法學習難點的,是它的動詞。西語動詞有復雜的語法變化,即人稱、式、時和語態的變化。它們由一系列的詞尾變化或與助動詞構成復合形式來表示,稱為動詞變位。西語的一切動詞的原形都以-ar、-er、-ir結尾,這三種變位動詞,各按不同的規則變化。一個變位後的動詞是可以反映出人稱、時態、語態和式等方面的信息的,例如,「吃飯」這個動詞的原形是comer,它的一個變位形式come(他吃)就包含了如下信息:人稱-第三人稱單數,時態-一般現在時,語態-主動語態,式-陳述式。現在我們就從這幾個方面來進行一些簡單的介紹。從語態上看,西班牙語有主動語態和被動語態之分,來表明動詞主語是動詞行動的執行者還是動詞行動的承受者。從式上看,動詞變位有陳述式、虛擬式和命令式之分,來表示講話人的態度。陳述式用來陳述一種事實,虛擬式多用來表示主觀願望和假想虛擬的情況,而命令式則用來表示命令和請求。除了語態與式,動詞還有時態的變化,也就是說,通過詞形變化來表示現在、過去或將來動作發生的時間,作為語法學習的重要部分,我們通常要學習陳述式的一般現在時、現在完成時、簡單過去時、過去未完成時、過去完成時、將來未完成時、將來完成時、過去將來時、過去將來完成時以及虛擬式的現在時、現在完成時、過去未完成時和過去完成時。當然,我們還不能忘記動詞的人稱變化,每一個動詞的每個時態都有六個人稱的變位形式,變位時需要根據主語人稱來選擇相對應的形式。大多數動詞的變位都是規則的,通過規則的詞尾來變位,但也有一小部分動詞的變位是不規則的,這就需要我們去不斷地記憶。由於我們的母語中不存在動詞變位這樣的現象,它們也就構成了我們學習西語的難點,特別是在初學階段,會給我們帶來很多困難,但是,如果在學習時我們對這些難點給予特別的重視,進行有針對性地訓練,就不會感到太難了。通過努力,同樣會熟練地掌握它們,進而掌握西班牙語這門語言。
❷ 西語包括哪些語種
西班牙說的語言有 卡斯蒂利亞語(就是平時我們說的西班牙語) 加泰羅尼亞語 加利西亞語 和巴斯克語
❸ 西班牙語中的小品詞包括什麼
西班牙語小品詞Se 的功能主要有:間接賓語輕讀代詞、自復代詞、構成無人稱代詞和自復被動句。 1.-Se vive bien en Andalucia. (安達盧西亞的生活不錯) -se observa a muchas personas. (可看到不少人,有很多人) 這些用西班牙語表達的句子沒有指明主語是誰, se vive bien en Andalucia說的是大部分的人,一般人,在安達盧西亞都過的不錯,所以語法稱這種用法為 IMPERSONAL(無人稱),用 SE + 第三人稱單數。IMPERSONAL 句型也可用第三人稱復數,不加 SE,如:dicen que Juan sabe de ordenadores (聽說 JUAN 很懂電腦). 如果把 se vive bien en Andalucia 變成 vive bien en Andaucia, 這句子就缺了主語,不完整了,必須加上主語,譬如 Juan, Ana, mi hermano, tu padre 等。。。第三人稱單數的名詞或代名詞,或在前,後句說明。 2.-Juan se lava las manos.(胡安洗手) -el se levanta tarde siempre。 (他老是晚起-床-) -ella se acuesta temprano。(她睡得很早) -el hombre se ha cortado en un dedo。(他割破了手指) -mi mujer se ha hecho un traje。(我老婆-給自己-做了件衣服)(自己做或在裁縫店訂做) -el abuelo se pela cada dos meses。(爺爺每兩個月剪一次頭)(一般不是自己剪,呵呵) -se ha cerrado la ventana。(窗子-自己-關上了) -la sopa se ha enfriado。(湯涼了) -se alivia el dolor con hielo。(用冰塊可以減輕疼痛) 這些用西班牙語表達的句子的主語同時也是賓語,叫做 oraciones reflexivas,反身或自復句型。有一種類似的句型,主語是復數,叫 reflexivas reciprocas (相互反身?): -los amigos se pelean a veces.(朋友之間有時也鬧得不愉快) -Juan y Clara se miran.( JUAN 和 CLARA 互相看著) 大家千萬要記住西班牙語反身動詞的原形是 *** + SE, 如:levantarse, acostarse, pelarse, lavarse……,所以 levantar 不等於 levantarse; me levanto (我站起,我起身)不是 levanto (我舉起,我抬起); se levanta 也不是 levanta; joder no es lo mismo que joderse… 別忽視了 me ,te, se, nos, os, se . 3.-Se firmaron las paces. -戰爭結束了,和平了(和約被簽定了)。 這兒強調的是和平,簽署和約,誰簽的不重要,las paces 成了主語( firmaron 是第三人稱復數),但是同時又是賓語 (被簽定),所以者種句子被稱為 oracion pasiva refleja, pasiva是被動語氣,refleja (reflexiva)是反身句型。 - se ven los barcos desde tu casa.(在/從你家看得到船) - Se firma hoy el contrato. (今天簽合同) 都是一樣的句型,大家注意動詞是跟著謂語名詞變位(se ven-barcos, se firma-contrato). 其實,按西班牙語的句型, se firma hoy el contrato, 也可以說是 impersonal ( se + 第三人稱單數),在語義上是無所謂的: impersonal = alguien firma hoy el contrato 某人今天簽合同 pasiva refleja = el contrato es firmado por alguien hoy 今天合同被某人簽了 - se vende chatarra賣破爛 = pasiva refleja o impersonal - se venden pisos房屋出售 = pasiva refleja - se vende piso房屋出售 = pasiva refleja o impersonal. 可以說 se vende pesos 嗎?根據皇家語言學院的說法,應該是 se venden pisos ( pasiva refleja), 但平時我們經常可以看到其他西班牙語的句型, 如: -se recuperó los objetos robados ( la policia recuperó los objetos robados)= forma activa. -Se recuperaron los objetos robados ( los objetos fueron recuperados por la policia)= forma pasiva. 二者都常用,至於對錯。。。在下不發表意見。 4.Uso pronominal(動詞代名詞化用法?)(亂七八糟) 分兩組: -verbos de movimiento (往來動詞?) 如: llevar, traer, ir, venir, salir, entrar, etc… -se lleva la caja (de casa, de aqui, del cohe, etc…)有「從」,「由」的意思。 -lleva la caja ( al coche, a tu casa, afuera, etc…)有「到」,「至」的意思。 -el rio se lleva mis recuerdos 河流(從這兒)帶走了我的回憶 -el rio lleva mis recuerdos河流帶著我的回憶(到某處) -se va (me voy, te vas, etc…)de la reunion(de casa, del piso, etc…).(離開。。。) -va (voy, vas, etc…) a casa (al cole, a la mili, etc…)(到,去。。。
❹ 西班牙語入門學習
西班牙語如今已經成為了全球第二大語言,運用廣泛,前景廣闊,現在學習西班牙語,將來就業,升職加薪都會有保障。那麼如何學習西語,想要學習西語,西語的入門方法是什麼?(我在這里推薦一些學習方法,以及學習經典書籍,還有一些視頻教程,希望學習西語的人不再迷茫)
西語需要記憶的基礎知識很多,前期學習西語基礎階段很枯燥,但是學習後到了一定階段就越來越容易了,
只要同學們願意堅持,西語我們定能攻破和走向和上帝對話的道路!
想要更多學習資料的同學可以加裙:52.99.59.18.9
到這個時候是不是該推薦學習書籍了?
《現代西班牙語》,的確也是很好,但是如果你只是自學,可以去選擇一些簡單的,
因為有很多東西或者語法沒有老師來解答的話《現在西班牙語》里的一些東西還是比較難的,所以你也可以去
❺ 西班牙語入門
1.mis是『我的』,形容的是我的什麼什麼們,這里說的是『這個房間是我的兒子們的』,言下之意不止一個兒子。。。
2.él他,在這里是指dormitorio嗎?
是的,指的就是Este dormitorio(糾正你個錯誤,不是Esta,是Este)
3.dos camas兩張床嘛。一般外語里,好像都不像漢語有量詞的,所以得自己根據修飾的名詞來選擇合適的量詞來翻譯。
她的也用su呵呵
mi和mis都是『我的』的意思,mi修飾單數名詞,mis修飾復數名詞
él是他和它的意思,指人時是『他』男性,指其它的『它』時應該是陽性的事物,比如太陽什麼的。
我想你說的『dos後面是省略名詞camas對嗎?』指的是『Aquél es de nosotros dos,mi esposa y yo.』裡面的dos吧
這里dos後面有解釋就是mi esposa和yo.
意思為『那個房間屬於我們兩個,我老婆和我』
❻ 西班牙語的字母都有哪些
西班牙語共27個字母。分別是:Aa,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Ññ,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu,Vv,Ww,Xx,Yy,Zz。
此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用於字母組合güe和güe是表示u是發音的,因為其他的組合。gue、gui中,u是不發音的。
根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」跟「LL」不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。
有些外來詞和專有名詞還使用w。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言.西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。
(6)西班牙語裡麵包括什麼擴展閱讀
西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。
復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。
西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。
名詞和形容詞都有單復數兩種形式。通常為在詞根後面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。
西班牙語的動詞體系復雜,有很多不同的時態。在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞(第一變位)、以-er結尾的動詞(第二變位)和以-ir結尾的動詞(第三變位)。
以現在時陳述式為例:
動詞原形 hablar(說)comer(吃)vivir(住)
第一人稱單數hablo como vivo
第二人稱單數hablas comes vives
第三人稱單數(包括第二人稱敬稱)
habla come vive
第一人稱復數hablamos comemos vivimos
第二人稱復數habláis coméis vivís
第三人稱復數(包括第二人稱敬稱)hablan comen viven
以上為規則變位,西班牙語里有很多單詞是不規則變位的,如tener(有),querer(喜歡),pedir(請求)。初學者應該要注意這些單詞的變位。
參考資料:網路-西班牙語(世界第二大語言)
❼ 西班牙語和英語的區別
西班牙語和英語的區別
區別一:
西班牙語的單詞比英語要更容易記和掌握,因為英語需要看音標,才能讀出單詞的正確發音,而西語則不同,西語沒有音標,只要掌握了其字母的基本發音就可以拼讀出單詞。
區別二:
西語的動詞變位分為規則和不規則的,而以ar,er,ir結尾的規則動詞變位佔了多數,都是有固定規律的,可以很快的掌握;剩下的不規則動詞需要大家背和記。英語的許多簡單動詞和不同的介詞搭配出來的片語可以組成好多意思,如get up,get off,get rid of,但是西語就用levantarse,bajarse和descartar,當然並不是說英語沒有對應的動詞,而是英語的片語變化更多。
區別三:
英語的詞比西語的詞多、豐富,因為英語已經融入了大量的來自其他各種語言的詞彙。
區別四:
英語的時態有現在時、過去時、進行時、現在完成時、過去完成時,過去進行時、虛擬式、過去完成時等等之類的,西班牙語也有,唯一西班牙語比英語多的一個時態是過去未完成時,用於描述過去的各種場景(只是其中一種情況)的一個時態。
區別五:
英語和西班牙語有一些單詞是一樣的,如:hospital,,material,但是發音是截然不同的,西語發音非常有規律,因此即便你不知道什麼意思,你也可以很流利的把它讀出來。很多英語單詞和西語單詞都是相似的,舉幾個英語可以直接轉換為例子:英語結尾為-tion,西語為-ción (action = accion);英-ty,西-dad或tad(difficulty = dificultad)。
區別六:
形容詞的位置
一般來說,初學者比較容易意識到的是,西班牙語的形容詞的位置和英文的是不一樣的。西班牙語一般把形容詞後置語所修飾的名詞,而英語則一般把形容詞放在前面。比如:
西班牙語 hotel confortable
英語 comfortable hotel
形容詞在西班牙語中,也可以放在名詞之前。但是意思會微微改變,通常來說增加一些情感和主觀性。比如說:
un hombre pobre 一個貧窮的男人
un pobre hombre 一個可憐的男人
同樣的規則在西班牙語的副詞中也是一樣,置於動詞之前的副詞會有一點兒情感或主觀性的意思。而在英語中,副詞一般前置或者後置都不會產生意思的不一樣。
區別七:
性這個區別是顯著的,性是西班牙語語法的一個主要特點,但是在英文中幾乎很少看到「性」的痕跡了。
一般來說,所有的西班牙語名詞都是陽性或陰性的,當然還有少數的中性詞。形容詞和代詞必須跟名詞的性保持一致。甚至於無生命的物體也需要用ella(she)或者él(he)來替代。在英文中,只有人、動物和少數名詞,比如ship有所謂的性,會用she來指代。就算在這些例子中,性也僅僅是在代詞中體現,形容詞在男(陽性)和女(陰性)之前是一樣的。
西班牙語的名詞很豐富,尤其是在職業詞,通常都有陽性和陰性形式。如何一個男總統稱為presidente,但是一個女性總統的話,傳統意義上會稱為presidenta。英語的性僅限於少數詞之中,比如actor和actress,不過需要說明的是,在現在的使用環境中,這個性的區別已經在不斷弱化了。如今,一個女總統也可以叫做presidente,叫好像actor也經常會用來稱呼一個「女演員」。
區別八:
動詞變位英語的動詞變位形式很少,一般也就是加s或者es來表達一般現在時第三人稱單數的變位,加ed或者d來表達一般過去時的變位,以及加ing來表達進行時。如果要進一步表達時態的話,英語一般都通過在動詞之前增加助動詞"has," "have," "did" 和 "will"來實現。
單數,西班牙語則是完全不同的存在。雖然它也會使用助動詞,但是西班牙語廣泛地通過改變動詞的詞尾來體現人稱和時態。即使不藉助於助動詞,大部分動詞也有超過30種動詞的變位形式,而英語則只有三四種。比如,動詞hablar,可以變出hablo(我說),hablan(他們說),hablarás(你將說),hablarían(他們過去將說), 以及hables(你說的虛擬式)。掌握好動詞的變位,包括不規則變位動詞和規則變位動詞,是學習西班牙語的關鍵。
區別九:
對主語的需求
在兩種語言中,一個完整的句子至少包含一個主語和一個動詞。然而在西班牙語中經常不需要把主語說出來,因為在動詞變位中就已經可以把主語反映。而在標准英文中,只有在命令式中,才有省略主語的現象。在西班牙語中,省略主語則沒有限制。
比如,在英語中「will eat」無法反應出誰將要發出「吃」的動作,但是在西班牙語中,完全可以使用comeré來表達「我將要吃」,或者comerán來表達「TA們將要吃」。這只是舉的兩個例子,因此主格人稱代詞在西班牙語中的存在,只是用於避免歧義和強調。
區別十:
西班牙語和英文中都有使用虛擬語氣,虛擬語氣是一種用於動詞的動作實際上並沒有發出的動詞變化形式。然而,在英文中則比較少使用虛擬語氣,但是在西班牙語中則是常見於所有日常的對話中。
虛擬語氣的區別可以在下面句子中看出,"Espero que erma," "I hope she is sleeping." 這里英文的"is sleeping" 在西班牙語的動詞變化是erme, 和"Sé que erme," "I know she is sleeping."是一樣的。需要留心在這些句子中,西班牙語的動詞變化,而這些變化在英語中是沒有的。
幾乎可以說,如果英語中一個句子使用虛擬語氣,都可以找到西班牙語的對應表達。"Study" 在 "I insist that she study"是一種虛擬語氣(如果沒有虛擬的話應該使用studies),在西班牙語對應的表達是"Insisto que estudie."
(7)西班牙語裡麵包括什麼擴展閱讀
學習西班牙語所要注意的事項:
在語音階段我們會學習:母音、輔音、二重母音、三重母音、分音節規則、重音規則、輔音連綴等。
1.母音:在發母音時注意口型標准,單母音有唯一性,發音不變!發二重母音、三重母音要注意不能把每個母音發的非常完整,要從一個母音迅速到另一個母音滑過去,母音之間不要停頓。
2.輔音:清輔音聲帶不振動,濁輔音聲帶振動,特別注意區分t-d和p-b。在練習顫音時注意,當r在詞首需要多顫,詞中單顫,詞尾的顫音最為難發,不藉助任何其他的音,是口型下的氣音。
3.分音節:我們不一定按照分音節的方式朗讀,分音節的目的是讀的時候自然會為一個音節分段,從而抑揚頓挫,這就是語調的重要組成部分。我們需要通過多讀培養語感。
4.重音規律:在沒有重音符號的情況下看最後一個字母,母音和s、n結尾的單詞重音在倒數第二節,其他輔音結尾的重音在最後一個音節。
❽ 西語是什麼語言,那跟英語有什麼區別
西語是西班牙語。
和英語的區別:
西班牙語的單詞比英語要更容易記和掌握,英語需要看音標才可以讀出單詞的正確發音,但西語不一樣,西語沒有音標,只要掌握了其字母的基本發音就可以拼讀出單詞。
西語的動詞有變位,但變位分為規則和不規則的,而以ar,er,ir結尾的規則動詞變位佔了多數,都是有固定規律的,可以很快的掌握,剩下的不規則動詞需要大家背和記。
西班牙語的語速快,聽起來更活力。
❾ 西班牙語算是拉丁語嗎平時說的拉丁語是指西班牙語嗎
西班牙語不是拉丁語,平時說的拉丁語不是西班牙語。
拉丁語屬於印歐語系-義大利語族,起源拉丁姆地區(義大利的拉齊奧區)為羅馬帝國使用。
西班牙語簡稱西語,屬於「印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支」。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言。
(9)西班牙語裡麵包括什麼擴展閱讀
使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。
西班牙語在西班牙部分地區、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語(español);而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。西班牙語是聯合國六大官方語言之一。
拉丁語是一種高度屈折的語言。名詞形容詞有三個語法范疇:數、性、格,有兩個數、三個性、六個格。形容詞須與所修飾的名詞保持語法范疇的一致。動詞分為限定形式和非限定形式兩大類。動詞限定形式有五個語法范疇:數、人稱、式、語態、時態。
根據動詞的現在時詞干結尾分四種變位法、六個時態、三種人稱、三種語式、兩種語態、兩個數。位格在拉丁語中已無此語法范疇,僅殘存少數古位格形式,故不將位格另列為拉丁語的格。呼格除第二變格的陽性單數外均與主格相同,因此拉丁語一般只有五個不同的格。拉丁語無冠詞。
❿ 請問西班牙語和拉丁語有什麼分別
西班牙語(Castellano或Espaňol)是世界第三大語言。在七大洲中,約有352,000,000人使用,西班牙以及拉丁美洲27個國家均使用西班牙語。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(Espaňol),而很多說其他語言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。另一方面,拉美國家的人更喜歡castellano這個詞因為Espaňol聽起來更像是一個民族,而不是一種語言。但是無論如何,卡斯蒂利亞語是在卡斯提爾使用的一種方言。
西班牙語屬印歐語系羅馬語族。文字採用拉丁字母。是從通俗拉丁語中發展而來的,同時受到巴斯克語和阿拉伯語的影響。西班牙語音的典型特徵是輔音弱化,齶音化。相同的現象也可以在大部分的羅曼語系的語言中發現。
中世紀的輔音系統在猶太-西班牙語中得到更好的保留。這種語言使用於在15世紀被驅逐出西班牙的猶太人後裔中。
世界上的西班牙語
西班牙語是非盟,歐盟和聯合國的官方語言。在21世紀使用西班牙語作為官方語言的國家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、古巴、多明尼加、厄瓜多爾、薩爾瓦多、赤道幾內亞、瓜地馬拉、宏都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內瑞拉。
在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標准發音。
在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。今天,你仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。
西班牙語字母表
A a B b C c Ch ch D d E e F f G g
H h I i J j K k L l Ll ll M m N n Ñň
O o P p Q q R r rr S s T t U u V v W w X x Y y Z z
西班牙語語法
西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。
性
西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。
數
名詞和形容詞都有單復數兩種形式。通常為在詞根後面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。
動詞
西班牙語的動詞體系復雜,有很多不同的時態。在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞、以-er結尾的動詞和以-ir結尾的動詞。
以現在時為例:
動詞原形 hablar(說) comer(吃) vivir(住)
第一人稱單數 hablo como vivo
第一人稱復數 hablamos comemos vivimos
第二人稱單數 hablas comes vives
第二人稱復數 habláis coméis vivís
第三人稱單數(包括第二人稱敬稱) habla come vive
第三人稱復數(包括第二人稱敬稱) hablan comen viven
西班牙語是曲折語。西班牙語的陳述語序通常是「主-謂-賓」結構。西班牙語的感嘆句、疑問句分別要在前加上倒感嘆號、倒問號,後面加上感嘆號、問號。例如:¿Qué es esto?(這是什麼?)iNo es verdad!(那不是真的!)
分布
西班牙語是非洲聯盟,歐盟和聯合國的官方語言。在21世紀使用西班牙語作為官方語言的國家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、古巴、多明尼加、厄瓜多、薩爾瓦多、赤道幾內亞、瓜地馬拉、宏都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內瑞拉。
西班牙語也在安道爾共和國、貝里斯、加拿大、直布羅陀、以色列、摩洛哥、荷蘭、菲律賓、美國、特立尼達和多巴哥以及西撒哈拉被使用。
在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標准發音。
在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。今天,你仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。