Ⅰ 西班牙國歌有歌詞嗎
皇家進行曲(Marcha Real),原是首軍樂,後來成為西班牙國歌,無歌詞。
「皇家進行曲」曾經在阿方索十三世和佛朗哥的時代填詞,佛朗哥時代以舊曲名「格拉納達進行曲」填詞,佛朗哥時期結束後,原歌詞被廢除。2008年1月《皇家進行曲》被重新填詞,但在徵集歌詞結束後由於公眾的爭議,填詞的計劃被撤銷。
Ⅱ 西班牙國歌真的一直以來都沒有歌詞嗎
一、國歌的由來
我們大家知道西班牙的國歌是沒有歌詞的在弗朗格當前的時代成績,有寫到歌詞在這位獨裁者的走後,民眾與政府讓人把這個歌詞去掉,因為他的這個歌詞是非常讓當時西班牙人煩惱的厭煩的,所以他們就把這個歌詞去掉了,西班牙政府曾經對外經徵集過歌詞,一位工人的歌詞曾經被選入,後來又被議會者否決了,所以西班牙至今沒有國歌歌詞。

到了1936年到1939年西班牙內戰期間,別歌頌成為反對法西斯叛亂的戰哥,影響著西班牙,1939年佛朗格取證後列個送被禁止演唱,到了1942年的7月,佛朗閣宣布恢復後天家進行曲為國歌直到用到現在。
三、驕傲
西班牙的國歌是沒有歌詞的,這也是大多數西班牙人最值得驕傲的事情,一開始有些人是不理解的,西班牙人卻說大方世界各國的歌詞都是講戰爭的,都是講如何愛國如何為國家奉獻的,都是沒有時代意義的,根據這種情況他們就不需要歌詞了。
大家對於西班牙國歌的沒有歌詞,有了一定的了解,其實沒有歌詞也是特別好的,顯示了自己國家的獨特,只要是國家繁榮富強,有沒有歌詞都是無所謂的。
Ⅲ 西班牙的國歌歌詞
西班牙國歌的歌詞完整版如下
《皇家進行曲》(MarchaReal)
「西班牙萬歲!/我們一起唱/用不同的聲音/同一顆心;」 「西班牙萬歲!/從綠色的山谷/到浩瀚的海洋/是兄弟的贊歌;」 「我們熱愛自己的祖國/要去擁抱她/在她湛藍的天空下/各民族親如一家;」 「光榮的子孫/偉大的歷史/歌唱正義與繁榮/歌唱民主與和平。」 Viva Espaa, alzad los brazos hijos del pueblo espaol, que vuelve a resurgir. Gloria a la Patria que supo seguir, sobre el azul del mar, el caminar del sol. Triunfa Espaa! Los yunques y las ruedas cantan al compás del himno de la fe. Juntos con ellos cantemos de pie la vida nueva y fuerte de trabajo y paz.
Ⅳ 西班牙國歌歌詞
「西班牙萬歲!/我們一起唱/用不同的聲音/同一顆心;」「西班牙萬歲!/從綠色的山谷/到浩瀚的海洋/是兄弟的贊歌;」「我們熱愛自己的祖國/要去擁抱她/在她湛藍的天空下/各民族親如一家;」「光榮的子孫/偉大的歷史/歌唱正義與繁榮/歌唱民主與和平。」
Ⅳ 為什麼西班牙的國歌沒有歌詞,其中有什麼深意嗎
在每次國家足球比賽時都會奏國歌,國家隊員都是精神昂揚,引吭高歌,但是細心的西班牙球迷應該也發現了,到西班牙奏國歌的時候,每個球員都一聲不吭,雙唇緊閉,面色沉重。很多人都好奇這是怎麼回事,其實這么長時間以來,西班牙國歌是沒有歌詞的,只有樂曲。西班牙整整一代足球迷要麼默不作聲地站著,要麼用一些無意義的聲音取代歌詞跟著國歌的曲調節奏哼唱。

很多人嘗試著為國歌寫詞,里維拉獨裁時期,弗朗哥統治時期,包括2007年西班牙奧委會也都為西班牙國歌編寫過歌詞,但目前仍沒有出現既被官方認可,又受民族支持的國歌歌詞。
Ⅵ 西班牙國歌是不是沒有歌詞的
西班牙國歌是只有樂曲,沒有歌詞。
名字叫《皇家進行曲》
她的來源有兩種說法:
1.一位德國人的作品,由腓特烈大帝送給卡洛斯三世。稱為「榮譽進行曲」;
2.一位法國人的作品,由菲利佩五世帶回西班牙,稱為「近衛兵進行曲」。
兩種來源都是從曲而來,以樂曲的形式流傳並深得民心,後來雖然在不同的時期曾有人填過詞,但都不是官方指定的歌詞,所以都沒有詞,其中第二種說法似乎更流行。
Ⅶ 西班牙國歌的國歌歌詞(庫韋羅版)
西班牙國歌
《皇家進行曲》
「西班牙萬歲!/我們一起唱/用不同的聲音/同一顆心;」
「西班牙萬歲!/從綠色的山谷/到浩瀚的海洋/是兄弟的贊歌;」
「我們熱愛自己的祖國/要去擁抱她/在她湛藍的天空下/各民族親如一家;」
「光榮的子孫/偉大的歷史/歌唱正義與繁榮/歌唱民主與和平。」
Viva España, alzad los brazos
hijos del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar, el caminar del sol.
¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte de trabajo y paz.
註:該歌詞原定於2008年1月21日正式宣布使用,但由於沒有得到西班牙當地民眾以及媒體的認同而被擱置。因此,現今西班牙國歌仍無官方認可的歌詞。
西班牙國歌創作於1761年,原名為《皇家進行曲》,遺憾的是,250年來,它一直都沒有歌詞。這就引起了一些小麻煩,比方說,西班牙運動員獲得勝利後,無法高唱國歌;再比如說足球賽前的奏國歌,他們只能哼哼兩下,顯得沒有氣勢。

Ⅷ 西班牙國歌沒歌詞的嗎
西班牙國歌《皇家進行曲》只有樂曲,沒有歌詞。
西班牙國歌最早源於十八世紀卡洛斯三世時期的格拉納達軍隊進行曲,皇家名稱為《西班牙榮譽進行曲》,民間則稱為《步兵進行曲》。王室曾多次組織音樂家譜寫新歌,但無一能夠超過這個曲子,於是這首有曲無詞的國歌便延續下來。—1931年,第二共和國曾把《列戈頌歌》定為國歌,但是民主政府失敗後又恢復了原有國歌的地位。—音頻
西班牙國歌有一段曲折的歷史。早在1770年9月3日,國王卡洛斯三世就採用一首十八世紀的進行曲為《皇家進行曲》,起著國歌的作用。1931西班牙億推翻王朝,建立共和國,採用《列戈頌》為國歌。《列戈頌》是1820年的資產階級革命歌曲。當是西班牙民族英雄列戈(1785~1823)領導軍隊發動起義、反對國王斐迪南七世的封建專制統治,要求恢復1812年民主憲法,建立革命政權;後因俄、德、奧三國神聖同盟的武裝干涉,革命政權被顛覆,列戈被俘後英勇就義於馬德里。《列戈頌》是起義戰士歌頌列戈的歌曲:「普天下還有誰,更英勇,更高貴,一片赤膽忠心,永遠發出光輝?還有誰的胸膛為烈火所燃紅,比列戈的肋國熱情更激動?」1936~1939年西班牙內戰期間,《列戈頌》成為反對法西斯叛亂的戰歌響徹西班牙大地。1939年佛朗哥奇取政權後,《列戈頌》被禁止演唱。1942年7月,佛朗哥宣布恢復《後天家進行曲》為國歌,沿用至今
Ⅸ 各國國歌
中國國歌《義勇軍進行曲》
北韓國歌《愛國歌》
南韓國歌《愛國歌》
日本國歌《君之代》
菲律賓國歌《菲律賓民族進行曲》
馬來西亞國歌《我的祖國》
越南國歌《進軍曲》
印度國歌《人民的意志》
孟加拉國歌《金色的孟加拉》
斯里蘭卡國歌《頂禮,頂禮,母親》
以色列國歌《希望》
土耳其國歌《獨立進行曲》
挪威國歌《挪威之歌》
冰島國歌《千年頌》
瑞典國歌《你古老的光榮的北國山鄉》
芬蘭國歌《祖國》
俄羅斯國歌《俄羅斯聯邦國歌》
波蘭國歌《波蘭決不死亡》
捷克國歌《我的家鄉在哪裡》
德國國歌《德國之歌》
英國國歌《神佑女王》
丹麥國歌《基里斯當挺立桅桿旁》
荷蘭國歌《誰脈中流著荷蘭血》
法國國歌《馬賽曲》
比利時國歌《布拉班人之歌》
瑞士國歌《瑞士詩篇》
西班牙國歌《列弋頌》
義大利國歌《馬梅利之歌》
斯洛維尼亞國歌《祝酒歌》
南斯拉夫國歌《斯拉夫人》
馬其頓國歌《今天,自由的新太陽在馬其》
馬其頓國歌《今天,自由的新太陽在馬其頓上空升起》
羅馬尼亞國歌《覺醒吧,羅馬尼亞》
保加利亞國歌《親愛的父母邦》
希臘國歌《自由頌》
索馬里國歌《索馬里萬歲》
阿爾及利亞國歌《誓言》
摩洛哥國歌《摩洛哥頌》
幾內亞比索國歌《獨立之歌》
幾內亞國歌《自由》
象牙海岸國歌《阿比讓之歌》
尼日國歌《尼日之歌》
查德國歌《尼日之歌》
貝南國歌《新的黎明》
喀麥隆國歌《集合歌》
加彭國歌《團結歌》
中非國歌《復興》
剛果國歌《光榮的三天》
盧安達國歌《美麗的盧安達》
蒲隆地國歌《親愛的蒲隆地》
坦尚尼亞國歌《上帝保佑非洲》
尚比亞國歌《上帝保佑非洲》
馬維拉國歌《上帝保佑馬拉維》
馬達加斯加國歌《啊,我們親愛的祖國
模里西斯國歌《祖國》
辛巴威國歌《歡樂頌》
南非國歌《南非的吶喊》
澳大利亞國歌《澳大利亞,前進!》
紐西蘭國歌《上帝保護紐西蘭》
斐濟國歌《上帝保佑斐濟》
加拿大國歌《啊,加拿大》
美國國歌《星條旗永不落》
古巴國歌《巴雅莫頌》
巴哈馬國歌《巴哈馬,向前進!》
海地國歌《德薩利訥之歌》
蘇利南國歌《蘇利南人民之歌》
阿根廷國歌《祖國進行曲》
巴西國歌《正月的河》
馬其頓國歌《今天,自由的新太陽在馬其頓上空升起》
羅馬尼亞國歌《覺醒吧,羅馬尼亞》
保加利亞國歌《親愛的父母邦》
希臘國歌《自由頌》
索馬里國歌《索馬里萬歲》
阿爾及利亞國歌《誓言》
摩洛哥國歌《摩洛哥頌》
幾內亞比索國歌《獨立之歌》
幾內亞國歌《自由》
象牙海岸國歌《阿比讓之歌》
尼日國歌《尼日之歌》
查德國歌《尼日之歌》
貝南國歌《新的黎明》
喀麥隆國歌《集合歌》
加彭國歌《團結歌》
中非國歌《復興》
剛果國歌《光榮的三天》
盧安達國歌《美麗的盧安達》
蒲隆地國歌《親愛的蒲隆地》
坦尚尼亞國歌《上帝保佑非洲》
尚比亞國歌《上帝保佑非洲》
馬維拉國歌《上帝保佑馬拉維》
馬達加斯加國歌《啊,我們親愛的祖國》
模里西斯國歌《祖國》
辛巴威國歌《歡樂頌》
南非國歌《南非的吶喊》
澳大利亞國歌《澳大利亞,前進!》
紐西蘭國歌《上帝保護紐西蘭》
斐濟國歌《上帝保佑斐濟》
加拿大國歌《啊,加拿大》
美國國歌《星條旗永不落》
古巴國歌《巴雅莫頌》
巴哈馬國歌《巴哈馬,向前進!》
海地國歌《德薩利訥之歌》
蘇利南國歌《蘇利南人民之歌》
阿根廷國歌《祖國進行曲》
巴西國歌《正月的河》
Ⅹ 西班牙國歌現在到底有歌詞沒
西班牙國歌原名叫《皇家進行曲》,是一首法國式的進行曲,原本屬於軍樂,沒有歌詞,後來不少人和組織為歌曲填詞,有過不下五六個版本,而且有幾個時期還被正式定為官方歌詞,但自從弗朗哥政權倒台以後,西班牙國歌就又沒有了歌詞。
怎麼說呢 歌詞是有的 而且很多版本 但是憲法通過的 一個也沒有 也就是正式的西班牙國歌 沒有歌詞