西班牙語言和普通話哪個好
1. 西班牙語和義大利語學哪個更好
都是拉丁語的簡化版,河南話和河北話的區別,喜歡繪畫的話,義大利的選擇多一些。
2. 法語與西班牙語哪個好
我是學西語的,以前學過一點點法語。就語法來說,我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長發音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。而且學會了西語以後再學法語不難,很多語法都是相通的。
至於前景來說,我也認為西語好,因為西語除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),拉美有幾個國家的經濟還是可以的,比如墨西哥、智利。而且現在中國和拉美之間的經貿、文化等等往來越來越多,二者之間互補性強,對西語人才的需求量也越來越大。可以看到中拉之間的前景是很不錯的。而法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數國家和地區),就經濟總量和目前的發展來看,總體上是不如所有西語國家的。雖然非洲也很有發展潛力,但是目前不如拉美。西語在中國算小語種,但放眼世界,並不是小語種,不論從使用人數還是范圍來講,都僅次於漢語、英語,居世界第三位。即便你不想在這個行當工作,也很有可能會接觸到西語。
3. 西班牙第一語言是什麼
西班牙的第一語言是就是西班牙語。最為正統的是卡斯蒂利亞語。
嗯,舉個例子來說,卡斯蒂利亞語在西班牙,就相當於普通話在中國。當然,西班牙因為地區不同,也有其他方言,但是在西班牙,說的最多的就是卡斯蒂利亞語了。
西班牙語是世界第三大語言(第一,第二為漢語和英語),世界第二大通用語。在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中,約有352,000,000人使用。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語,而很多說其他方言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。
西班牙本土方言眾多,99%的西班牙人都使用卡斯蒂利亞語(castellano)。不過,除官方語言外,下列3種方言也為合作官方語言:
加利西亞語(gallego)
巴斯克語(euskera)
加泰羅尼亞語(catalán)
4. 請問法語和西班牙語哪個更好學一些
作為西班牙語畢業的人,我覺得西、法在讀音上區別還是很大的,首先西班牙語沒有小舌音,發音上的難點就是大舌顫音,比法語容易吧。單純從音色來聽,西班牙語是很正的,就好象是普通話,法文是比較柔和的,相當於吳儂軟語。
然後從語法上來講,學習英語的人雖然有外文基礎,但是英文和德語是一個語系,和西文法文比起來,英語的語法系統是相對很混亂的,拉丁語系是很嚴謹的很系統的,需要記憶和反復的東西比較多,尤其是動詞變位,學拉丁語系的外語就要有這樣的准備。
有人說到了實用度,目前法語除了法國本土以外常在非洲使用,西班牙語作為使用面積僅次於英語使用人口次於漢語英語的大語種,(請不要說西班牙語是冷門的小語種!相對於國人學的多的日語德語來說西班牙語使用廣泛的多。)中國和拉美的貿易往來現在也比較多,看看廣交會來的拉美人有多少你就知道了,而且拉美的教育當中對英文的普及還沒有中國高,所以西班牙語在工作中還是有用的!如果你要立足外交,請學西班牙語吧,把那些跟台灣建交的中美洲國家都勸回來!
個人經驗:我自認為英語基礎比較好,很多西班牙語單詞學起來很快,西班牙語沒有音標,怎麼讀就怎麼寫,怎麼寫就怎麼讀,不需要背,每個字母的讀音都是唯一的。而且大舌顫音我天生就會了(很多人也天生會),所以發音沒有障礙。西班牙語很快就可以開口說,但是不一定很快熟練掌握語法,要有耐心和毅力。
5. 英語和法語西班牙語等的區別是不是相當於普通話和粵語
對於一個會說英語(學英語25年,美國生活一年) 法語(自學了一年,成效一般) 西班牙語(西班牙生活10年) 普通話(母語) 以及粵語劇迷告訴你,這個想法並不正確。
英語屬於日耳曼語系,和德語很像。我覺得有點類似於普通話和粵語,但是寫起來完全不像。我曾經在一群德國朋友中間,大致聽懂了他們的對話,因為有很多發音是很像的,有點類似於,有口音的英語
雖然西班牙語和法語都屬於拉丁語系,但是聽起來一點都不像。倒是西班牙語和義大利語,義大利語聽起來像在唱歌的西班牙語。或者我一個朋友說葡萄牙語的,他可以完整的聽懂我和我西班牙的朋友們的對話,但是他說不來西班牙語。
將普通話和粵語作為母語的人99.99%應該都是中國人,但是將英語、西班牙語和法語作為母語的人們大部分都不存在在一個國家裡,除了美國等少數國家雙母語或多母語的除外。(因全球化的加速,我這句話的時效是到2020年)
想不到了,就這些。英語和法語西班牙語的區別不是相當於普通話和粵語的區別,而是有些類似於中文、日語和泰語的區別。
6. 法語和西班牙語哪個好
我是學西語的,以前學過一點點法語。就語法來說,我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長發音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。而且學會了西語以後再學法語不難,很多語法都是相通的。
至於前景來說,我也認為西語好,因為西語除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),拉美有幾個國家的經濟還是可以的,比如墨西哥、智利。而且現在中國和拉美之間的經貿、文化等等往來越來越多,二者之間互補性強,對西語人才的需求量也越來越大。可以看到中拉之間的前景是很不錯的。而法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數國家和地區),就經濟總量和目前的發展來看,總體上是不如所有西語國家的。雖然非洲也很有發展潛力,但是目前不如拉美。西語在中國算小語種,但放眼世界,並不是小語種,不論從使用人數還是范圍來講,都僅次於漢語、英語,居世界第三位。即便你不想在這個行當工作,也很有可能會接觸到西語。
7. 法語和西班牙語,哪一種語言好學一點,或是更有用一點
好學的話應該是西班牙語,我和我好朋友她學西班牙語,我學法語,對中國而言現在社會上除了英語外第一大二外語言是日語,其次是法語,之後是俄語和西班牙。。。。,國際上一些官方文書會用法語書寫,而西班牙語是歐洲那邊基本都用的語言,所以都有用,看你怎麼取向啦,我選擇法語是因為法文好聽我也希望以後從事一些翻譯的工作,對文書之類重要文件好翻譯,至於西班牙語和英語大同小異,很快就會學好的,
8. 西班牙語和俄語哪個更重要哪個更有可能成為世界語言
肯定是西班牙語更重要啊,說西語的人比說俄語的人多,而且分布廣泛,整個拉丁美洲都是說西班牙語的。現在俄語有下降的趨勢。
9. 義大利語和西班牙語的區別
1、使用地區不同
義大利語除了是義大利、聖馬利諾和梵蒂岡的官方語言之外,還是瑞士四種官方語言之一,在瑞士主要集中於提契諾州和格勞邦頓州。它還廣泛通行於斯洛維尼亞、克羅埃西亞、摩洛哥、美國、加拿大、阿根廷。義大利語還同英語一樣,是海盜肆虐的非洲國家索馬里的通用語言。
西班牙語主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。西班牙語在西班牙部分地區、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語(español);而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。
2、特點不同
義大利語特點:
(1)短母音豐富而簡單。
很多輔音都配著母音,不存在單獨的母音音素。沒有像英語那樣的母音組合。一個母音對應一個發音,而且絕大多數的單詞都是以母音結尾。
(2)除了啞音h,沒有不發音的詞素。
少數輔音有組合,但比較簡單。不知道一個詞的意思,按照漢語拼音的讀法就大致上把這個詞念出來。動詞的詞尾變換往往可以明確的指示人稱,因此在一個句子中,經常是看不到主語的。
(3)賓語的用法較為復雜。
西班牙語特點:
(1)所有的名詞均分陰陽性。
(2)動詞需要根據主語的人稱來進行相應的變化。
(3)西語的字母發音比較單一。
3、使用人數不同
義大利語使用人數為9500萬至一億。
西班牙語使用人數為5.9億人。
10. 西班牙語與葡萄牙語的差別有多大
差別不大。書面,葡語和西語非常相似,發音很不同,我感覺像粵語和普通話一樣 。
西班牙語比葡萄牙語簡單些,在葡萄牙,如果你只說西班牙語,葡萄牙人都能聽懂,反之在西班牙則行不通。但如果適應幾天,交流肯定沒問題。就像你有一個香港朋友,相處幾天,也能交流。