英語日語和西班牙語哪個難
A. 西班牙語和日語哪個自學起來比較容易
我學的西班牙語,我同學學的日語
形容一下過程,順序為:入門期-擴充期-後期積累期
西:易-難-中
日:易-難-難
坦白來說這兩個都不容易,都比英語難很多,日語是門細膩的語言,越到後期越杯具,我同學有時看那語法就想撞牆;還有日語和英語是相剋的,學了日語對你英語等級衰退作用,而且日常語速也很快
西語的大舌音並不是最難的,最難的有兩點,一個是動詞時態變位,呵呵英語就那常用的幾種吧,西班牙語一個動詞可有一百多種變位哦,有3*108種規則變法,還有無數的單詞是不規則的,有時你記住一個動詞的記憶量換成英語可以搞幾十個單詞了;第二個是火箭級的語速,你聽聽西語國家的新聞就知道了,看電影,說話快到你字幕剛看兩個詞人家滿滿兩行的句子已經說完了,現在再回去聽英語廣播簡直就是一種幸福...
綜上兩點,那麼快的語速還的適應變位,你想像一下就...
就難易度而言,這兩門語言都有一點好處,西語音字同型,日語有大量漢字,不過相信我,難度系數都遠超英語
B. 廣外二外西班牙語和日語哪個更難廣外的英語更注重什麼方面
英語和西語都屬於拉丁語種, 兩門語言都是比較相近的。 這兩門語言相比起來, 西語語法難一些,發音會簡單一些。
日語我有朋友學過,她說比起西語簡單多了。 我覺得不管在哪裡都是一樣的吧!
至於復試,只要樓主好好學習,沒有過不了的呢呵呵
至於獎學金,還是去有關部門具體的問一問比較好呢。
希望對你有幫助!!
C. 日語和西班牙語哪個好學
絕對是西班牙語~
日語是我高中的時候自學了一點的,現在選修選的
西班牙語是上學期選修課選的
所以我蠻有感觸的
它們的發音學起來都很簡單,但西班牙語有個r顫舌音,不好發,反正我們班沒幾人發得了,老師說這正常
日語發音就更簡單了
但日語語法難,西班牙語語法就相對簡單很多了,特別是大家普遍都有英語基礎,學西班牙語更好學了
總的來說,日語前期簡單後期難,而西班牙語前期難,後期簡單(因為學西班牙一開始,對它的N種變位和詞的性不太熟悉,熟悉了就好了~)
恩,就是這樣,不過要學什麼還是看你自己更喜歡什麼
我喜歡日劇和漫畫,所以我學了一學期西班牙就放棄了,而選了日語~
D. 日語和西班牙語哪個難
西班牙語,因為日本語發音和普通話比較是相近,比較一字一音多。而西班牙語和英語類似,一個單詞或者一個字的意思,在音節上多幾個。還有一些發音要用的口腔肌肉姿勢在我們日常發音中用不到。這就需要我們刻意鍛煉該部分的肌肉。
就好比普通話是乒乓球,日語是羽毛球。而西班牙語就是排球。語言有著親疏的關系。
E. 日語,西班牙語,俄語,英語,那個最難
日語,西班牙語,俄語,英語給這四種語言的難易程度分幾個方面理解:1. 從語言本身的復雜程度來分析,日語最難掌握,因為其詞彙量極大,對多國語言兼收並蓄,語法結構很甚是盤根錯節,組成龐大的日語體系,越學是越吃力,越學越茫然;西班牙語是世界第三大語言。是聯合國的工作語言之一。使用范圍多在拉美國家,西班牙語小舌音很難發准確,語法也是超復雜,除了像應與一樣的時態之外還要分陰陽系,也就是說即使是同一時態,動詞也會根據主語的不同性別而變形,唯一的好處就是因為是拉丁語系,所以即使是不認識的詞也可以比較輕易地讀出來和大體明了含義;俄語,就僅僅俄羅斯在用,原來的前蘇聯國家曾使用的俄語,現在也都使用各自原有的民族語言了,而且,現在俄語也積極吸收外來語,用俄文音拼寫外來語,這個要命了,如果不經常讀報紙看新聞什麼的,對新生詞彙簡直是摸不清頭腦,俄語本身語法就很復雜,變位、變格再加上時態再添點陰陽中性,一個詞要搞透數十種變化,簡直是搞得一般人要暈倒了,好在俄語發音很有規律,見單詞就可以發音,也不需要什麼音標什麼的,這點好,而且,俄語很少有方言的概念,走遍俄羅斯,語言點發言幾乎都一樣;那麼,最後就是英語了,英語應當是最簡明通俗易用的語言,上手迅速,見效快,使用范圍特廣,幾乎成為世界通用語言,但是,英文要學習深透很難,而且,英文地區差異較大,分支較多,如英國英語、美國英語、加拿大英語、澳大利亞英語、新加坡英語、南非英語等,在中國對英文加了大量的漢語拼音,搞得又多出了中國式英語。
F. 日語和西班牙語哪個更容易我英語已經很熟練
英語已經很熟練, 學西班牙語容易,西班牙語比法語容易,要記的東西沒有法語那麼多。
日語越學越難,法語越學越容易。「日語是笑著進去,哭著出來。法語是哭著進去,笑著出來。」
G. 西班牙語和日語哪個難學些
只要你認真去學唄,有什麽難不難的,世行無難事,只怕有心人啊!!!!!!!!
H. 日語和西班牙語哪個容易 學
日語相對來說簡單一點!
I. 日語語法和西班牙語語法哪個難
還真是都挺難的……小讀過兩種語言……在學日語ing!!真挺難的!!還是根據你個人愛好吧……不容易啊!!
J. 日語和西班牙語哪個更難學一些
對中國人來說,日語肯定要比西班牙語好學很多