你們的那些宿舍西班牙語怎麼說
① 西班牙語中,稱謂:「你們」怎麼說,最好帶上中文發音哦。
Vosotros 波縮得RO死
② 有關西班牙語中quien的問題De quienes es el dormitorio為什麼不是用quienDe qu
第一句的意思是這個宿舍是誰們的、宿舍是主語.動詞用單數
第二句的意思是這些東西是誰的、東西是主語、動詞用復數.
③ 西班牙語的「你住在哪裡怎麼說啊」和「您住在哪裡」分別怎麼說啊
donde esta tu/su casa?
cual es tu/su telefono?
cual es tu/su correo electronico ?
tu/usted hablas/habla Expanol?
④ 西班牙語 la casa
一般不說la casa de mi 或casa de mi
直接說mi casa
la 是定冠詞,相當於英語中的the ,如
vamos a la discoteca para encontrar a guapas
vamos a la discoteca para encontrar a las guapas
第一句是說我們去舞廳為了邂逅美女(泛指美女)
第二句式說我們去舞廳為了邂逅那些美女(特指一個或某個想遇見的美女)
西語中要求性數一致,這里的「數」指的就是名詞復數時,形容詞也要復數。如mi amigo mis amigos
你說vuestro dormitorio 是你們寢室,這些人都住一個寢室
vuestros dormitorios也是你們寢室,但是這些人分別住在不止一個宿舍
⑤ 20分懸賞:西班牙語「你們的呢」怎麼說
「你們的呢」應該是說 Y LAS VUESTRAS。
這里離大學遠嗎?應該說 auqi lejo de la universidad
其實我覺的他們說的老外都能聽的懂,但是嚴格的從語法來講可能有錯,不過當你在外國的時候 是不會注重這么多語法不語法 老外能明白最大
⑥ 一個簡單的西班牙語問題
暈……
這句話的意思是,
這是我們的宿舍,我們有桌子,意思……
那既然是「我們」,變位當然就是tenemos啦,別的不管。
你把西班牙語的單復數運用范圍給搞混啦~初學者經常犯的錯誤,多閱讀就好了。
⑦ 西班牙語中,你住哪 可以說成"De donde vive" 嗎
不能,「donde vive?」就可以了,「de donde+v.」表示「從哪……」,例如, "de donde vienes?」意思是:「你從哪裡來?或 你是哪的人?」主要是看句子本身要表達的意思,來選擇用不用「de」.沒事,剛開始學誰都亂,學習西語時間長了 就自然而然的習慣各個用法了。
⑧ 室友用西班牙語怎麼說
compañero de cuarto
寢室叫 dormitorio 房間叫CUARTO. HABITACION.房子叫PISO 准確的講是套房叫PISO,別墅叫villa.樓房叫edificio
⑨ 西班牙語"李欣的宿舍"翻譯
El dormitorio de Xin Li
⑩ 有關西班牙語中quien的問題
首先 你可以分別把你舉出的兩個句子翻譯一下 de quien es el dormitorio意思是這卧室是誰的 而quien es el dormitorio意思是誰是這個卧室,很顯然,這兩個句子的主語不同,de是起所屬的作用,de quien(英文里的whose)通俗一點說就是屬於誰的,quien的意思是誰(英文里的who)。第二個問題牽涉到西班牙語名字的性數問題,主語是dormitorios,為了保持性數一致,用來提問的疑問代詞quien也要變為復數