報紙在西班牙語怎麼說
❶ 西班牙語翻譯
1 這是巴科先生,是一位老師。他是一個和藹的年輕人。巴科的學校很大。
2 愛瑪是巴科的妻子,使公務員。她是一位可愛的女子,她的辦公室很小。
3 巴科和愛瑪的價很漂亮,在那裡有一張桌子,一張床,4張椅子和一個書櫃。在書櫃里有很多非常有趣的新書。在桌子上有鋼筆鉛筆盒一些雜志和報紙。現在巴科在他的房間里,他感覺不太舒服。
4 這位先生教什麼名字?
5 巴科是個怎麼樣的人?
巴科是個和藹的年輕人。
❷ 我不知道西班牙語怎麼讀
先把每個字母的發音練好,然後多聽多讀,慢慢練習,別著急,一步一步慢慢來,按照自己的節奏就可以了,不用跟別人比較。
有空就找本西班牙語的書或者報紙雜志,可能不明白意思,沒關系,就練習讀就行了。最重要的是發音一定要標准,感覺要想像自己是西班牙人。說的少沒關系,但是說就一定要說得好。不要帶有漢語式的口音。
需要一個過程的,有的人快點,有的人慢點……就像小baby學說話一樣,有的快點有的慢點,但最後都能說得很好。你現在學了多久了呢?有幾個月吧?我們不能指望小朋友幾個月就可以學說話說的很好吧?你也一樣,有點耐心,假以時日,你會做到的!
相信自己,張開嘴巴,大聲朗讀吧!
祝你成功!
❸ 西班牙《國家報》的報紙名字,用西班牙語怎麼說
EL PAÍS 國家報
簡介:el periódico global de noticias en español
官方網站:www.elpais.com
您還可以參考:http://www.elpais.com/global/
❹ 西班牙語翻譯 mi diario 最好帶上例句
mi diario,意思是我的日記或者我的日報。diario有「每天的」(形容詞adj)、「日報」、「日記」(名詞m)的意思。
例句:
La obra está escrita en forma de diario por el protagonista.這部作品以主人公日記的形式寫成。
Cada día leo diarios y revistas.我每天閱讀報紙和雜志。
Quién sabes donde está mi diario?誰知道我的日記在哪裡?
❺ 西班牙語世界影響力巨大的媒體是什麼 英文 nytime time 德語 明鏡 focus
報紙:el pais國家報 el mundo世界報
電視台:mediaset(義大利的) TVE西班牙台(有La1 La2紀錄片 24horas24小時新聞)
❻ 西班牙語詞彙表
哪一類的??
單詞 詞性 釋義 冊課 頁碼
quién pron. 誰 101 6
ser intr. 是 101 6
es (他,她,它)是 101 6
son (他們,她們)是 101 6
él pron. 他 101 6
Paco m.,f. 巴科(男人名) 101 6
cubano,na 古巴人 101 6
Pepe 貝貝(男人名) 101 6
chileno,na m.,f. 智利人 101 6
ella pron. 她 101 6
llamarse prnl. 叫……名字 101 6
se llama (他,她,您)叫……名字 101 6
Ana 安娜(女人名) 101 6
panameño,ña m.,f. 巴拿馬人 101 6
chino,na m.,f. 中國人 101 6
y conj. 和 101 6
amigo,ga m.,f. 朋友 101 6
sí adv. 是 101 6
no adv. 不 101 6
ellos,ellas pron. 他們,她們 101 6
uno,na num. 一 101 7
dos num. 二 101 7
tres num. 三 101 7
cuatro num. 四 101 7
qué pron. 什麼 102 23
éste,ta pron. 這個,這位 102 23
estudiante m.,f. 學生 102 23
cocinero,ra m.,f. 廚師 102 23
hermano,na m.,f. 兄弟,姐妹 102 23
de prep. (表示所屬) 102 23
Lucía 露西亞(女人名) 102 23
cantante m.,f. 歌手,歌唱家 102 23
esposo,sa m.,f. 丈夫,妻子 102 23
éstos,tas pron. 這些,這幾位 102 23
Manolo 馬諾羅(男人名) 102 23
Ema 埃瑪(女人名) 102 23
médico,ca m.,f. 醫生 102 23
padre m. 父親 102 23
enfermero,ra m.,f. 護士 102 23
madre f. 母親 102 23
yo pron. 我 102 23
me llamo 我叫 102 23
quiénes pron. 誰們 102 23
su adj. 他的,他們的 102 23
tú pron. 你 102 23
nosotros,tras pron. 我們 102 23
vosotros,tras pron. 你們 102 23
usted pron. 您 102 23
ustedes pron. 諸位 102 23
dónde adv. 哪裡 103 41
estar intr. 在;位於…… 103 41
la art. 陰性單數定冠詞 103 41
casa f. 家,房子 103 41
haber intr. 有 103 41
mi adj. 我的 103 41
en prep. 在……裡面 103 41
un art. 陽性單數不定冠詞 103 41
sala f. 廳 103 41
cocina f. 廚房 103 41
dormitorio m. 卧室 103 41
mesa f. 桌子 103 41
sofá m. 沙發 103 41
cama f. 床 103 41
hijo,a m.,f. 兒子,女兒 103 41
aquél,lla pron. 那個 103 41
funcionario,ria m.,f. 公務員 103 41
el art. 陽性單數定冠詞 103 41
oficina f. 辦公室 103 41
centro m. 中心 103 41
ciudad f. 城市 103 41
cerca de 在……附近 103 41
mecánico,ca m.,f. 機械師 103 41
vuestro adj. 你們的 103 41
nuestro adj. 我們的 103 41
fábrica f. 工廠 103 41
las art. 陰性復數定冠詞 103 41
afueras f. Pl. 郊外 103 41
mucho adj. 很多 103 41
empleado,da m.,f. 職工 103 41
cinco num. 五 103 42
seis num. 六 103 42
siete num. 七 103 42
ocho num. 八 103 42
cómo adv. 怎麼樣,什麼樣 104 55
familia f. 家,家庭 104 55
señor,ra m.,f. 先生,女士 104 55
hombre m. 男人 104 55
maestro,tra m.,f. 教師 104 55
joven adj. 年輕的 104 55
simpático adj. 和藹可親的 104 55
escuela f. 學校 104 55
grande adj. 大的 104 55
una art. 陰性單數不定冠詞 104 55
amable adj. 和藹的 104 55
puqueño adj. 小的 104 55
bonito adj. 漂亮的 104 55
ahora adv. 現在 104 55
habitación f. 房間 104 55
silla f. 椅子 104 55
estante m. 書櫃 104 55
libro m. 書 104 55
nuevo adj. 新的 104 55
interesante adj. 有趣的 104 55
pluma f. 鋼筆 104 55
lápiz m. 鉛筆 104 55
periódico m. 報紙 104 55
revista f. 雜志 104 55
nada adv. 什麼都沒有 104 55
mal adv. 不好,不舒服 104 55
nueve num. 九 104 55
diez num. 十 104 55
once num. 十一 104 55
doce num. 十二 104 55
esto pron. 這,這個 105 73
armario m. 衣櫃 105 73
dentro adv. 裡面 105 73
ropa f. 衣服 105 73
chaqueta f. 外衣 105 73
pantalón m. 褲子 105 73
camisa f. 男襯衣 105 73
calcetín m. 襪子 105 73
ése,sa pron. 那個 105 73
azul adj. 藍色的 105 73
negro adj. 黑色的 105 73
blanco adj. 白色的 105 73
aqui adv. 這里 105 73
pero conj. 但是 105 73
tampoco adv. 也不 105 73
feo adj. 難看的 105 73
cuántos adj. 多少 105 73
estos,tas adj. 這些 105 73
ese,sa adj. 那個 105 73
esos,sas adj. 那些 105 73
aquel,lla adj. 那個 105 73
aquellos,llas adj. 那些 105 73
trece num. 十三 105 73
catorce num. 十四 105 73
quince num. 十五 105 73
foto f. 照片 106 87
abuelo,la m.,f. 祖父(母),外祖父(母) 106 87
limpio adj. 干凈的 106 87
ordenado adj. 整齊的 106 87
veinticinco num. 二十五 106 87
moreno adj. (皮膚)黑的 106 87
taxista m. 計程車司機 106 87
cincuenta num. 五十 106 87
alto adj. 高的 106 87
fuerte adj. 強壯的,有力的 106 87
alegre adj. 開朗的 106 87
mujer f. 女兒,婦女 106 87
rubio adj. 金黃色的 106 87
blusa f. 女士襯衣 106 87
rojo adj. 紅色的 106 87
peluquero,ra m.,f. 理發師 106 87
también adv. 同樣,也 106 87
mayor adj. 老的,年齡大的 106 87
setenta y ocho num. 七十八 106 87
dieciséis num. 十六 106 87
veinte num. 二十 106 87
veintiuno num. 二十一 106 87
veintidós num. 二十二 106 87
treinta num. 三十 106 87
bueno adj. 好的 106 87
malo adj. 壞的 106 87
sucio adj. 臟的 106 87
bajo adj. 矮的 106 87
adónde adv. 去哪裡 107 104
Luis 路易斯(男人名) 107 104
primo,ma m.,f. 表兄弟,表姐妹 107 104
estudiar tr. 學習 107 104
universidad f. 大學 107 104
a prep. 朝……,向……(方向) 107 104
facultad f. 系 107 104
hablar intr. 談,聊天 107 104
con prep. 和 107 104
profesor,ra m.,f. 教師,老師 107 104
lejos de 離……遠 107 104
hoy adv. 今天 107 104
domingo m. 星期天 107 104
trabajar intr. 勞動 107 104
descansar intr. 休息 107 104
hospital m. 醫院 107 104
mercado m. 市場 107 104
comprar tr. 采購,買 107 104
comida f. 食品 107 104
para prep. 為了 107 104
tío,a m.,f. 伯,叔,舅;姨,姑,舅媽 107 104
hacer tr. 做,干 107 104
por qué conj. 為什麼 107 104
porque conj. 因為 107 104
lunes m. 星期一 107 104
martes m. 星期二 107 104
miércoles m. 星期三 107 104
jueves m. 星期四 107 104
viernes m. 星期五 107 104
sábado m. 星期六 107 104
clase f. 課堂,上課 108 119
tener tr. 有 108 119
tener que 必須,應該 108 119
español m.;m.,f. 西班牙語;西班牙人 108 119
aprender tr. 學,學習 108 119
lección f. 課 108 119
primero adv. 首先 108 119
因為字數現在就這些啦,需要可以把你郵箱告訴我。
我這邊這樣的文檔比較多,因為我本來就是學習西班牙語言的
❼ 請懂西班牙語的朋友們幫忙翻譯一下,謝謝
-我只需要2托盤集裝箱20英尺。
但如果你可以買到貨盤上,在同一2卷× 20英尺
2 -如果70x100托盤使用,但是只停留在紙面膠粘劑
雙面電路板(布朗背部和白色) 。債券紙張,沙發,
報紙和CB ,循環流化床,比照, 3個步驟中使用61x86cm , 69x89cm , 72x102cm 。
3 -如果廣泛,但你必須協調據我公司選擇自己的樣品。
您可以發送樣品?
發送的數量您的銀行帳戶,我將支付運送樣品。
這些數據是我公司的郵件首先,如果不發送一次。
在網站上您不會在這里看到和理解類型的材料,
作為其產品名稱有不同的名稱或更改產品我國。
將是非常有幫助他們的產品在我手中,所以我們可以選擇購買的產品。
❽ 西班牙語問題
1.第一句話就是每個人都有蘋果,第二個就是兩人看一份報紙!
2.este是指示代詞,指代陽性名詞,esta是este的陰性形式,指代陰性名詞,esta es mi cama,「這是我的床」,這句話沒有任何錯誤,中心詞cama是陰性的,用esta是對的,esta+haciendo是另外一個語法現象了,(我忘了這個語法叫什麼了,好久沒翻書了,不過看你學的程度,可能暫時接觸不到這個語法),這的esta是estar的第三位動詞變位,在這做的是語法結構中的助動詞。
3.我的西班牙朋友告訴我,bebe一般不分性別,他們一般都用的是esto這個中性代詞,而這里用este只是為了規范用語罷了
4.usted"您" 第二人稱的尊稱形式,在西班牙語的語法規定里被劃分到了第三人稱中,所以用第三人稱的動詞變位,而tu是第二人稱,所以用第二人稱的動詞變位eres
附贈ser的動詞變位
yo soy tu eres
el/ella/usted es nosotros somos
vosotros sois ellos/ellas/ustedes son
我突然想起來esta+haciendo類似於英語中的現在進行時
❾ 西班牙語問題:我想問下leer,ver,mira有什麼區別嗎為什麼看報紙用leer,看電視用ver
leer是讀,看字的,所以看報紙其實就是讀報紙,用leer
ver是看,更強調「看到」,看電視肯定是看到的具體的東西,所以用ver
mirar也翻譯成看,但是偏重於「看」這么一個動作,後面可以不加謂語
❿ 西班牙語翻譯成中文
1 我們要把報紙和雜志放哪?
2 屋子有多個房間,2廳,2廚房,3、4個衛生間
3 讀者得找到書名和書編碼(或書的個數)
4 Ema 早開門,很晚才關門
5 我娘洗完澡,去睡覺時,已是半夜
隨便推薦你個翻譯網站,谷歌翻譯,不過,翻譯單詞還不錯,整句翻就。。能雷死你