西班牙的情況說明怎麼寫
『壹』 中文翻譯西班牙語(說明書)
Atencion:
1, Este procto se prohibe utilizar afuera de casa.
『貳』 關於西班牙語信件
1:紅圈內的單詞意思是:道別。用法是:despedirse de alguien.可翻譯成:向某人道別。
2:至於要如何寫,據我所知像DELE這一類考試首先語法上最好是以簡潔,語法不能出錯。其實也沒有什麼太大的難點。只要把事情的經過,結果描述清楚,語言簡潔,語法不錯就在作文方面可以拿一個高分。以前我參加西班牙語考試時就是用的這個辦法。結果我的作文分數拿了一個高分。
3:西班牙語信件格式如下:(網上復制)
目前西班牙語私人信函有用手寫的,也有用打字機或電腦書寫的。用手書寫時,要求字跡清楚,以便利對方閱讀.
(一)寫信地點和寫信日期
寫信地點和寫信日期要書寫清楚。以使收信人一見便知道信來自何處,何時發出,便於復信.寫信地點和寫信日期佔一行,成為全信的第一行寫在信紙的右上角,即從信紙中心線略偏右的地方寫起。先寫寫信地點,盾寫寫信日期。這里的地點只需寫城鎮名字,街名、門牌號等可不必寫上,城鎮名字後需加逗號,例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的書寫形式一般有下列幾種:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981
書寫時要注意下列幾點,
1) 年份應完全寫出,不能以8l代替]981,
2) 月份一般用西班牙文名稱,,也可寫羅馬字來代替,但在正式信件中就應該用西班牙文名稱。
3) 在家信或給熟悉的朋友的信中,月份名稱可用縮寫形式.注意如abril,mayo等因為詞短,習慣上不用縮寫。在一般事務,商業和外交信函中都不用縮寫形式.
4) 日期一般採用2,3、4……31的基數詞,但l應寫成primero,或寫成1o
5) 若先寫月份和日期,則須用逗號與年份分開.
(二)收信人姓名和地址(也稱封內地址)
收信人姓名和地址要寫在信紙的左上方,即從信紙的左邊起頂格開始寫,低於寫信地點和寫信日期行。收信人的姓名和地址書寫順序如下:
1) 尊稱:(se�0�9or;se�0�9ora,se�0�9orita, don,do�0�9a)和姓名
2) 頭銜
3)街名和門牌號碼
4)區名
5)城鎮名
6)省名或州名
7)國名
例如:
Se�0�9or Julio González Ruiz
Director del Diario VOZ
Rosa1es,30.
Jerez de 1a Frontera(Cádiz)
Espa�0�9a.
視與收信人的熟悉程度,在此項中,可省去一部份,如省去頭銜,或者全部省去。地址的簡便程度,可視情況而定。
(三)稱語
稱呼語自成一行,低於收信人的地址一,二行,從信紙的左邊頂格寫起,開頭的字母要大寫,末尾用冒號。對不同的收信人,要用不同的稱號。根據通信人之間的熟悉和友誼程度選詞,還可以加一些適當的形容詞。例如:
對家庭成員稱,
Querido padre:
Mis queridos padres:
Querida hermana:
對熟悉的朋友稱
Querido amigo:
對不很熟悉的人可稱,
Estimado se�0�9or y amig
Estimado se�0�9or:
Distinguido se�0�9or:
對上級或身份高的人可稱,
Muy se�0�9or mío:
如果對方是不十分熟悉的女性可稱,
Se�0�9ora mía:
Se�0�9ora mía y amiga:
在此情況下不能用 Querida se�0�9ora 或 Distinguida Se�0�9ora。
在省去收信人姓名和地址的情況下,
Se�0�9or López:
Se�0�9ora Avila:
Estimado se�0�9or López:
Querido Jorge:
(四)開頭語
書信一開始要有一段開場白,敘述收到(或沒收到)採信或來件之類的話,例如:
Rcdbi su atenta del 27 del corriente.
Hace mucho que no he redbido noticias suyas...
開頭語另成—段。開始寫時需要空格
(五)正文
寫完開頭語以後,便書寫信的正文,可另起一段。按一般格式。正文每段需空格。信的正文就是寫信的目的所在,故必須「開門見山」,把事情講清楚,文字力求簡練易懂,客套話的使用也應適度。
(六)結束語
當正文結束時,需寫上幾句客套話。但表達要有分寸,選擇語句要適當。結束語應另起一行,低於正文一、二行。通信人因不同的關系可使用不同的結束語。例如:
家信中常用,
Recibe el corazón de tu hijo,
Tu hermano que te abraza con toda el alma,
給朋友的信中常用,
Para ti lo que quieres de tu amigo,
Le saluda cordialmente su amigo,
Atentamente,
婦女之間通信中常用,
Recibe,pues,mi buena amiga,la seguridad del cari�0�9o de tu invariable amiga,que estima en lo que valen tus generosos deseos.
Tuya siempre.
Reciba,se�0�9ora, la expresión de mis mejores sentimientos.
男性致女性的信中常用,
Reclba Vd., se�0�9ora,mis respetuosoa homenajes.
(七)署名
署各在信件的末尾,低於結束語一、二行,從信紙的中央偏右開始寫。信函若是用電腦或打字機書寫的話,署名最好親筆書寫。
(八)再啟(附言、又、又及)
在私人信件里,有時信寫好後,寫信人發現有些內容需要補遺,在這種情況下, 可在信的末端,即在署名以後,另起一段,先寫上P. D. (或Posdata)字樣,然後補敘。例如:P.D,: Si
tú ves a Juanito dale un fuerte abrazo de mi parte.
『叄』 西班牙人的生活水平,社會環境2項具體如何
西班牙人均GDP目前大致為36000美元左右,當然明顯高於葡萄牙的25000美元,也略高於日本和義大利(人均約35000);和老牌的富裕程度被世人高估的發達國家----英國(約40000),德國(約38000)相比,差距不是很大,;和西歐5大國中最富裕的一員----法國(人均約44000)相比,差距大約為9000美元左右;但如果西班牙的人均GDP水準和荷蘭(約51000)、比利時(約48000)、奧地利(約50000)、瑞士(約64000)等或北歐國家(瑞典約54000,挪威約85000)相比,差距就更大了。
西班牙在經濟水準和科研力量方面和歐洲北半部國家差距較大,而且勞工工作時間也偏長,失業率偏高----在經濟合作組織32個成員國(主要是歐美發達國家和部分較富裕拉美國家共32個)中,西班牙雇員年平均工作時達1800小時,西歐發達國家平均都在1500小時上下,最低的荷蘭僅1300多小時(基本規律是發達或准發達國家內部,人均GDP越高,工作時越小,壓力越輕)。西班牙失業率一直偏高,達10%以上,高於大多數其他的發達國家。
但是聯合國有一個更有意義的對國民生活水準和社會環境的評估系數----HDI(人類發展指數),這個是結合了基礎教育,高等教育和職業教育的普及,環境保護,人均壽命,犯罪率等方面的,這樣綜合算的話,西班牙的排名相對高的,高於英國和德國,估計和西班牙自然環境相對較好,南歐人愛護家庭尊重老人的傳統,良好的生活習慣和飲食習慣,人均壽命長有關(西班牙人均壽命超過80歲,居歐洲前茅)。
附:
2009年人類發展指數主要發達國家的排名:
1 挪威 0.971 2 澳大利亞 0.970
3 冰島 0.969 4 加拿大 0.966
5 愛爾蘭 0.965 6 荷蘭 0.964
7 瑞典 0.963 8 法國 0.961
9 瑞士 0.960 10 日本 0.960
13 美國 0.956
15 西班牙 0.955
18 義大利 0.951
21 英國 0.947 德國 0.947
34 葡萄牙 0.909
『肆』 雖然越來越多的人選擇去西班牙,西班牙拒簽的原因有哪些呢
一、西班牙拒簽原因之語言能力不足
西班牙拒簽的熱門原因之一是申請者語言能力不足,和簽證官溝通交流不足順暢。讓簽證官覺得申請者到西班牙最基本交流與溝通也會比較艱辛。由於西班牙人英語也不好,中國人沒法順暢的使用英文與此溝通交流。而西班牙的語言能力也不是一天兩天隨便學就能掌握的。當然如果語言能力不足,那樣就會有很大可能被拒簽。
五、西班牙拒簽原因之代辦機構資質證書不全
西班牙簽證申請辦理有指定的代辦機構,假如你找到代辦機構資質證書不全,組織不過關,那樣拒簽率也是非常高的。只需出國留學那就需要辦理出國簽證,特別是西班牙歸屬於申根我國,得到西班牙簽證能去同屬的申根我國,比如義大利。簽證官也是要慎重。一次被拒簽並不等於一輩子被拒簽,只需找對原因,再次申請得到申請辦理其實並不難。
『伍』 西班牙簽證申請
西班牙簽證領區分為北京、上海、廣州三大領區,不同的領區簽證要求也略有差異。在哪個領區簽證不能自己挑選,領區的劃分根據簽證申請人的戶口所在地決定。如果要跨領區簽證,需要提供在該領區的居住證。
這里需要注意的是,雖然雲南、貴州都屬於廣州領區,但四川是屬於北京領區的。湖南屬於廣州領區,湖北屬於北京領區,大家不用把自己的領區記錯了哦。
(註:如無特殊說明,以下的留學簽證均指180天以上的長期簽證,短期簽證的材料會在長期簽證的基礎上有所簡化。文章中的簽證所需材料僅供參考,使館的要求會經常變動,也可能會因人而異,每個申請人要提供的申請材料也不一定相同,請大家以使館的要求為准,他人經驗可以參考,但不能百分百照搬哦)
北京領區西班牙留學簽證材料要求
(內容來源:西班牙駐北京總領事館官網及牛學團隊經驗總結)
一份用大寫字母機打或手寫填寫完整的申請表,不得用中文填寫,如停留期超過90天,使用本國簽證申請表,如低於此期限,則使用申根簽證申請表(短期停留)。需提供一個聯系方式(手機號碼,電子郵件)方便進行通知和提出要求。附加一份申請表第一頁的復印件,領事處蓋章後將退還給申請人作為憑證。
兩寸白底彩色證件照,建議多帶幾張,最好不要PS
戶口本原件及所有頁的復印件及西班牙語翻譯件。
戶口在辦理簽證日期前一年內辦理的須提交之前戶口的復印件。
如申請人與父母不在同一戶口中,需提交親屬關系證明公證書,翻譯並認證(原件及復件)。
有效期超過申請人在西班牙停留時間且至少有兩張空白頁的普通護照。(原件及所有頁的復印件)。
申請人即將學習的機構開具的錄取通知書 ,註明省份和學習起止時間。
申請人將要進行的學習,培訓或研究的計劃(西語撰寫)
西語證明(讀語言學校的同學需提供A2或500課時證明,讀研的同學可提供申請碩士用的西語證明,英語授課的同學可提供英語證明)
申請人最高學歷的復印件,翻譯並公證認證(原件及復印件)。例如,小學,初中,職業教育,大學等。
不少於六個月的銀行流水單原件+復印件+翻譯件(流水是中英雙語的可以不用再翻譯)。如有必要使館會要求申請人提交其交付全額學費的證明(有銀行匯款單的同學請直接帶上)。
西班牙留學簽證銀行流水的要求,請在牛學地帶公眾號回復「流水」查看
申請人本人或承擔其費用的家人的工作證明+單位營業執照(翻譯成西班牙語或英語),包括:擔任的職務,工資情況,公司負責人簽名,公司蓋章及聯系方式。
未成年且無人陪同的申請人,須提供其父母或監護人關於其去西班牙學習和居留的同意書的公證書,明確負責的機構名稱和留學時間,翻譯並認證(原件及復印件)。
停留時間超過180天的,如申請人達到法定刑事責任年齡則須提交由近五年居住過的出生國或者其它國家的政府機構開具的無犯罪證明或等同效力的文件,翻譯並認證(原件及復印件)。此文件有效期為三個月。
停留時間低於90天的,須提交一份涵蓋整個停留時間的個人或集體的旅行醫療保險,負責其在西班牙期間因突發急病或事故產生的醫療救助和返回祖國費用,保額最低為30000歐元或等值的人民幣數額。
停留時間超過90天的,須向被授權在西班牙運營的保險公司購買一份公共或私人的醫療保險(保單原件或電子版彩色列印)。
關於西班牙留學生保險,請在牛學地帶公眾號回復「保險」查看詳細信息
停留時間超過180天的,須提交在本總領館指定的醫療機構開具的健康證明原件,以證明申請人依據2005年國際衛生條例,未患有可能嚴重影響公共健康的疾病(原件及復印件)。
關於西班牙留學簽證體檢要求及體檢機構,請在牛學地帶公眾號回復「體檢」查看
兩個寫有中文地址的信封。其中一個信封上需貼郵票,北京地區郵資為人民幣6,80元,外省市為7,20元。
申請表
一份本國簽證申請表格,請使用英文字元填寫所有內容,並簽名。建議除地址以外,需附上申請人現有聯系電話及電子郵件用於各類通知。
白底彩色近期證件照
普通護照及復印件
有效護照或在西班牙可以有效使用的旅行證件,需至少1年的有效期,並至少2頁空白頁。
戶口本、復印件及翻譯件(注意需做親屬關系公認證的情況)
住宿證明
住宿情況通過提交以下文件進行證明, 且必須註明確切的地址:
a) 學生宿舍或公寓證明
b) 其他可以證明住宿的文件,例如租房合同(還需要房東身份證等信息)
學校錄取通知書、邀請信
學費匯款單原件、復印件
留學計劃書
西語證明(註:上海領區大專以下學歷,申請180天以上簽證的同學,建議拿到dele A2)
學歷證明,公認證及復印件
無犯罪證明公證書
申請人近5年居住過國家的無犯罪證明,必須翻譯成西班牙語並認證(僅適用於14 歲
健康證明
健康證明,證明申請人不患有2005 年國際衛生條例中任何嚴重危害公共安全的疾病翻譯成西班牙語並且雙認證。 格式如下 :
「證明申請人未患有 2005 年國際衛生條例規定的任何對公共健康產生嚴重影響的疾病。」
工作證明、營業執照原件、復印件、翻譯
資金證明
申請人必須證明每月具有100%IPREM 指數金額的資金。
對於其家屬在西班牙期間的費用,除去證明事先已繳付整個逗留期間的住宿費用之外,
首位家屬必須具備足夠支付75%IPREM 指數金額的費用, 之後每位家屬按照
50%IPREM 指數金額計費,或者換算為等值外幣。
如為交流學習項目,必須考慮預見保證國外生活期間的費用。
支付西班牙期間費用的可利用資金證明可以通過遞交以下文件進行說明:
a) 近6 個月的工資證明
b) 額外收入證明(房租收入,存款證明,股票證明等等)
c) 近6 個月銀行流水證明
d) 獎學金或經濟資助
e) 任何申請人認為在資金審核評估中合適或必要的其他文件
(關於上海領區的流水要求,可以在牛學地帶公眾號回復「流水」,有一篇專門攻略)
在西班牙有營業許可的保險公司所提供的醫療保險
關於西班牙留學生保險,請在牛學地帶公眾號回復「保險」查看詳細信息
備注:
如留學方向為衛生領域的專業研究,根據健康科學專家培訓居留的特殊就業關系規定,申請
人必須證明在2006 年10 月6 日第1146 號皇家法令所規定的期限內具有相關資質。
所有提交的文件必須翻譯成西班牙語。
本國簽證申請表。須完整填寫和簽名,應當用英文大寫字母填寫或者列印,並附上最近6個月的白色背景證件照(26-35毫米寬,32-45毫米高)。須留下聯系方式和確切的地址(手機以及電子郵件)用於接受通知和要求。另外附加一張申請表首頁復印件,以便於領館蓋章退回給申請人作為申請回執。
普通護照。有效期至少覆蓋所有逗留時間,至少兩頁空白,及所有頁的復印件。
戶口本。(原件以及全本復印件)
錄取通知書。本科生應提交西班牙學習機構的錄取信;交換生應提交雙方學習機構的錄取信;語言生或其他留學生(如體育)須提交課程全款的付款證明。
最高學歷的學位證書的公證書。申請人所取得的最高學歷證書,須翻譯成西班牙語並雙認證(原件和復件)(小學,初高中,中專,大學等)。
經濟類證明文件。(6個月銀行流水單+復印件+翻譯件)
西班牙留學簽證銀行流水的要求,請在牛學地帶公眾號回復「流水」查看
無監護人陪同的未成年人。
a.須提交出生醫院開具的出生醫學證明,翻譯成西班牙語並經過雙認證。(原件和復印件)
b.雙方父母或監護人須公證聲明同意未成年人前往留學,明確指出留學機構的具體信息,預計留學時間以及留學期間的監護人,此公證書須經雙認證並翻譯成西班牙語(原件和復印件)。
c.在西班牙的負責人須在西班牙公證處聲明同意接收並在其留學期間對未成年人進行監護,並且授權查詢過往犯罪記錄(原件和復印件)。
在公立或私立機構進行非勞務性質的實習的,或者參加自願者活動的申請人,須提交所簽訂的協議。
無犯罪記錄公證認證,或同等效力文件。滿法定刑事年齡(16歲)的申請人,須提交出生國及最近五年曾獲得居留許可的所有國家所開具的無犯罪記錄證明,翻譯成西班牙語並經過雙認證或海牙認證(原件和復印件)。此文件自簽發日期起3個月內有效。
公立或私立醫療保險。此保險須向准許在西班牙運營的保險公司購買,應至少與西班牙公共醫療系統覆蓋范圍相同,並且在申請人留學期間全程有效。
體檢證明。備案醫療中心出具的體檢證明,以證明申請人不患有2005年國際醫療組織規定的重大傳染疾病(原件和復印件)。
留學許可持有人的家屬除需提交上述1,2,3,6,7,8,9,11項文件外還需遞交以下材料:
為證明留學人員處在有效居留狀態,需提供證明其希望家庭成員在西班牙陪同居住的意願以及負責此家屬在西逗留期間的費用的公證書,如留學人員已持有有效居留,需提供在西班牙公證過的學生居留卡復印件。
能夠證明家庭關系和法律上及經濟上依靠的證明文件,原件及復印件:
如為夫妻關系,提供結婚證原件復印件。翻譯認證過的親屬關系公證書(有效期6個月)。
如為子女關系,提供翻譯認證過的《出生醫學證明》公證書(原件和復印件),出生公證認證(原件和復印件)。如為收養子女,翻譯認證過的收養關系公證書。同時,若子女處在義務教育階段,需提供由西班牙私立學校開具的未成年申請人的學年課程的錄取通知書,需要顯示學費的准確數字以及其已經全額支付學費。學費不能由公共教育系統全額或部分支付。
北京領區簽證補充材料,要求及說明
所有文件都應翻譯成西班牙語。
短期停留(少於90天)的學習簽證處理時間為15天,長期停留(超過90天)的簽證處理時間為一個月。
本總領館根據需要,可以要求申請人來面試。並且保留向申請人要求提供任何補充材料的權利。
補充材料:補充缺少的材料和被要求的文件的時間為10個工作日。
簽證應由申請人在簽證批准通知後的2個月內親自領取。沒有按時領取將被認為放棄簽證。
簽證的批准意味著授權申請人的停留,從進入西班牙之日起生效。
申請人應當在簽證有效期內進入西班牙,任何情況下該有效期不得超過三個月。
如停留時間超過6個月,申請人應當在入境西班牙後一個月內到相應的移民局或警察局辦理外國人居留證。
申請人領取護照時應檢查簽證內容是否無誤。取走護照即意味著申請人認同簽證內容正確。
上海領區西班牙留學簽證材料要求
(內容來源:西班牙駐上海領事館官網及牛學團隊經驗總結,以下內容如無詳細說明,請參照北京領區的要求來准備)
以上)。
廣州領區西班牙留學簽證材料要求
(內容來源:西班牙駐廣州領事館官網及牛學團隊經驗總結,以下內容如無詳細說明,請參照北京領區的要求來准備)
補充說明
如有需要,本領事館有權要求申請人本人前來面談或提交任何其他所需要的文件。
此類簽證審理時間自申請日開始最長可達一個月。
所有文件必須提供原件以及翻譯成西班牙語。
『陸』 "說明書"這三個字的西班牙語怎麼寫呀
Especificaciones
google翻譯
『柒』 下個月要飛西班牙,沒坐過國際航班。求說明。
直飛的話是你人不需要下飛機也不需要取行李,在飛機上等著飛就行了(只是經停某地加油或者補給什麼的)也有哪都不停直接飛到目的地;轉機的話你人要下飛機,但不需要取行李,找到你轉接的下一趟飛機的登機口就可以了,這個一般買機票的地方會給你安排合適轉機時間的銜接航班。行李肯定不需要取出的,因為你都沒有在轉機地出境,還是在機場候機廳裡面等,你的終點目的地才是取行李的地方,除非你是分開兩次買的機票。入境單很簡單啊,快到的時候空乘會給你單子的,就算沒有在入境口那裡會有的,按照實際情況填寫就行了,好像不是每次都填。再不會可以讓別人幫你填一下。
『捌』 本人曾有西班牙拒簽史,現在打算去美國旅遊,有沒有問題要寫個說明或伸冤的話怎麼寫高人請支招
護照上沒有拒簽章寫都不用寫,又不聯網的誰愛查你;被瑞典拒簽(探親+資料不全+目的地不明(你們都懂的))過一次後又獲得奧地利簽證的飄過,別把簽證想得太復雜,作為美國旅遊裸面簽(有在職證明,無資產證明、僅六個月信用卡流水單)30秒直接收材料並被預祝玩的開心的人士,事實上只有探親訪友他們會把關其他只要把行程做的完善一點就可以了,別問起來你要去哪裡都說不清楚。