當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 法棍西班牙語怎麼說

法棍西班牙語怎麼說

發布時間: 2022-09-10 04:51:14

『壹』 法棍的英語單詞和讀法

法棍
baguette 英[bæˈget] 美[bæˈɡɛt]
n. 法國長麵包;
[例句]I lost a tooth while chomping on a French baguette!
我啃法棍麵包時,崩掉了一顆牙!

『貳』 法語、德語、俄語、西班牙語、韓語的你好怎麼寫,怎麼說(要讀音)

英文:Hello---嗨咯
韓語:안녕하세요.---安你哦哈塞喲
法語:Bonjour---幫桌兒
西班牙語:¡hola---哦啦
日語:こんにちは---口你七哇
拉丁語:salve---撒樂為
德語:Hallo---哈擼

『叄』 西班牙語""怎麼說

我愛你:¡Te quiero!
謝謝:Gracias

『肆』 tapas是什麼食物

Tapas是西班牙飲食國粹,幾乎大餐廳和小館子都有Tapas,Tapas由法棍、西紅柿、蝦尾、鱈魚等食材組成。小菜帶點酸帶點奶油乳酪味,滋味大多不錯。Tapas源起據說是旅客無暇正式用餐,就地在餐廳門口或馬車邊解決一頓飯,常是一碟菜配塊麵包,不僅適合忙碌的現代人,且女生怕胖,Tapas分量少正好。
關於西班牙小吃Tapas的起源,有很多傳說。傳說很久很久以前,西班牙的國王病了,吃不進大餐,只想吃些輕便小餐。於是大廚做了幾道拿手小點,國王吃得非常開心,故下令酒吧的HappyHour時間也要上這樣的小食,全民同享。這便是Tapas的由來。但Tapas的本意並非是小食,而是酒吧里侍者端酒上來時蓋在酒杯上的蓋子。在西班牙語里,tapas就是英文Cover的意思。國王之所以為這些輕便小食也取名為Tapas,意即它們也要隨著酒一起跟著上。此後,國王發現自從Tapas發明之後,整個國家醉酒的人變少了,於是這個辦法得到了地中海沿岸各國的仿效。

『伍』 西班牙語一些常用的詞語

1. Hola!
你好!
2. Buenos días!
早上好!
3.Buenas tardes!
下午好!
4. Buenas noches!
晚上好!
註:這三個很常用,見面,告別的時候都可以。
5. Gracias
謝謝
6. Muchas gracias
非常感謝.
注:muchisimo gracias,「超級」感謝(比Muchas gracias還要高一個級別)
7. De nada
不客氣
8. Adiós!
再見
9. Hasta luego!
再見
10.Hasta mañana!
明天見
11.Hasta pronto!
再見! (=see you soon)
註:hasata+時間 ...見
12. Qué tal?como estas?
怎麼樣?/你好嗎?
13. Muy bien, gracias. Y tú?
很好,謝謝。你呢?
14. Cómo te llamas?
你叫什麼名字?
15. Me llamo Leticia.
我叫Leticia。
16. De dónde eres?
你是哪裡的?/你是哪裡人?/你是從那裡來的?
17. Soy de Madrid.
我來自馬德里
18. Eres china?
你是中國人嗎?(對女人說的,對男人說後果自負)
19. Sí, soy de Shanghai.
是的,我來自上海。
20. Cuánto tiempo sin verte!
好久不見了!
21. Tienes prisa?
你有急事嗎?
22. Tienes hambre?
你餓了嗎?
23. Hablas español?
你(會)講西班牙語嗎?
24. Un poco. También hablo inglés.
一點點,我也會講英語
25. No entiendo.
我不懂。/我不明白
26. Cuántos años tienes?
你幾歲了?/你多大了?
27. Tengo 22 años
我22歲了
28. Me gusta españa mucho。
我非常喜歡西班牙
29. Cuánto cuesta esto?
這個多少錢?
30. Cómo se dice en chino?
用中文怎麼說?
31. Qué significa?
什麼意思?
32. Dónde vives?
你住哪裡?
33. Perdone, hay una farmacia por aquí?
對不起/請問,這附近有葯店嗎?
34. Para ir a la estación de tren, por favor?
請問,怎樣才能到火車站?
35. Está muy lejos. Mejor tome un taxi.
在很遠的地方,最好乘計程車去。
36. Hay un autobús para ir al aeropuerto?
有沒有到飛機場的公共汽車?
37. Cuánto cuesta un billete de autobús?
汽車票多少錢?
38. Hay tarifa de estudiantes?
有沒有學生票?
39. Aquí tiene mi carnet de estudiante.
這是我的學生證
40.Cuándo es tu cumpleaños? El 15 de julio.
你的生日是幾號? 7月15號
41. Has estado alguna vez en España?
你有沒有在西班牙呆過?
42. No he estado nunca en españa, pero tengo muchas ganas de ir.
我從來沒有在西班牙呆過,但我非常想去。
43. A cuántos kilómetros está la playa?
到海灘有多少公里?
44.Podría hablar más despacio?
可不可說的慢一點?/請說慢一點兒!
45. Llevo dos años estudiando español
我學習西班牙語兩年了。
46.Cómo se dice esto en inglés?
這個用英語怎麼說?(這個和第30句不一樣的嗎?)
47. Esto es típico de aquí.
這是這里很典型的。
48. Me encanta la comida picante.
我愛吃辣的。
49. No me gusta el arroz con leche.
我不喜歡吃牛奶米飯。
50. Prefieres té o café?
你喜歡茶還是咖啡?
51.Te gustan las fresas?
你喜歡(吃)草莓嗎?
52. Ya no quedan entradas de cine.
已經沒有電影票/電影票已經賣完了。
53. Estoy un poco cansado.
我有點累
54. Feliz cumpleaños!
生日快樂!
55. Qué pena!
多麼可惜啊!!!/多麼遺憾啊!!!
56. Lo siento.
對不起。
57. Beckham me parece un jugador muy bueno.
我覺得貝克漢姆是一個很好的球員。
58. Es increíble!
不可思議!
59. No te parece?
你不覺得嗎?
60. Qué te pasa?
你怎麼了?
61. Me ele la cabeza.
我頭痛。
62. Quedamos esta tarde a las seis?
我們今天下午六點見面嗎?
63. En verano voy a ir a Barcelona.
夏天我去巴塞羅那。
64. Todavía no tengo el visado.
我還沒有簽證。
65. Ya no quiero estudiar un máster.
我不想考研究生了
66. Mi deporte favorito es el fútbol.
我最喜歡的運動是足球。
67. El verano pasado trabajé en un bar.
去年夏天我在一個酒吧工作。
68. Actualmente estoy buscando trabajo.
目前我在找工作。
69. Todavía no he desayunado.
我還沒有吃早飯。
70. No he comido nunca esto.
我從來沒有吃過這個。
71. Me gustaría casarme antes de los 30.
我想在三十歲之前結婚。
72. Hoy hace buen tiempo.
今天天氣很好。
73. Llueve mucho aquí en primavera?
這里春天下雨多嗎?
74. Hoy hace mucho frío.
今天很熱。
75. En Madrid casi no nieva.
馬德里幾乎不下雪。
76. Qué hora es? Son las tres y media.
現在幾點了?現在三點半。
77. Quería una habitación indivial.
現在幾點了?現在三點半。
78. Por aquí hay una tienda muy barata.
在這里附近有家便利店。
79. Quisiera un mapa de la ciudad.
我想要一份城市的地圖。
80. Tiene una talla más pequeña?
你有小一點的尺碼?
81. Es demasiado caro!
太貴了!
82. No hay descuento?
沒有打折嗎?
83. Estos zapatos son de buena calidad.
這些鞋子的質量很好。
84. La ropa que llevas es muy bonita.
你穿的衣服真漂亮!
85. Puedo probármelo?
我可以試穿嗎?
86. Me puede dar una factura?
開張發票給我, 好嗎?
87. Se puede pagar con tarjeta?
可以用信用卡消費嗎?
88. Me prestas este libro?
這本書借給我, 好嗎?
89. No funciona el ordenador.
我的電腦壞了!
90. Por favor, ¿me puedes ayudar?
請問, 可以幫助我嗎?
91. Te invito a comer, ¿vale?
我請你吃飯, 好嗎?
92. Te apetece dar un paseo?
我們一起散步, 好嗎?
93. Tengo que ordenar mi habitación.
我必須整理房間了。
94. Por favor, rellene este formulario.
勞駕, 請填一下表格。
95. El pasaporte, por favor!
請出示護照!
96. Buen provecho!
慢慢吃!
97. Ten cuidado!
你小心!
98. Que te mejores!
祝你早日康復!
99. Buen viaje!
一帆風順!
100. Buena suerte!
祝你幸運
101.feliz año nuevo
新年快樂
註:對於以上4個,如果對方也有相同的情況,
你可以回答:igualmente 你也一樣 (別人罵你的時候,也可以用)

『陸』 法棍用英語怎麼說

你好!
法棍
baguette 英[bæˈget] 美[bæˈɡɛt]
n. 法國長麵包;
[例句]I lost a tooth while chomping on a French baguette!
我啃法棍麵包時,崩掉了一顆牙!

『柒』 西班牙語用西班牙語怎麼說

「西班牙語」用西班牙語說是:Español。

西班牙語(西班牙文:Español)屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。

使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。主要使用於西班牙和拉丁美洲(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。

使用地區:

西班牙語的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。

『捌』 巴葡的來源和外來詞

前幾天我看了一篇關於漢字的文章,看到會意字部分的時候,我想到了葡萄牙語也有一種會意詞。當我搜集一些實例的時候,發現葡萄牙語受到的外來影響不止局限於拉丁語和希臘語,它裡面隱藏著好幾門語言的特徵,比我想像的要神秘得多。這給了我極大的靈感寫這篇文章,介紹一下巴西葡萄牙語的來源和它常用的外來詞。

探討巴葡的外來詞之前,我們需要先了解一下歐葡的來源,同時也要回顧一下伊比利亞半島歸服羅馬帝國的歷史。

在希臘語的基礎上誕生了羅馬帝國的官方語言——拉丁語。拉丁語分為兩種「經典拉丁語」 和 「粗俗拉丁語」。前者只有貴族或學者才能講,而後者是普通人的通用語言比如:軍人、奴隸人、老百姓、等等。

公元前 218年, 隨著羅馬帝國在伊比利亞半島的擴張,只要佔領新的土地,殖民者就會迫使當地人把自己的語言改成「粗俗拉丁語」。因此,自然而然,粗俗拉丁語失去了原樣,受到了很多當地語言的影響。

羅馬帝國衰落以後,伊比利亞半島在不同的時段里先後被日耳曼人、西哥特人    (被羅馬人名稱為「蠻族人」)、阿拉伯人佔領 。在那時,老百姓之間通用語仍然是「粗俗拉丁語」,但是它吸收了不少西哥斯語和阿拉伯語的詞彙量。

公元V世紀,在伊比利亞半島的東北,(指如今屬於西班牙的加利西亞自治區),從「粗俗拉丁語」發展了一種方言,叫做「加利西亞-葡萄牙語」,後來當地人建立了國家,這種方言逐漸分成了兩種獨立的語言:加西利亞語(如今生活在加西利亞自治區和西班牙部分地區的居民使用)和葡萄牙語(生活在葡萄牙和被葡萄牙殖民過的國家的居民使用)。

總而言之,隨著歷史的發展,「粗俗拉丁語」除了吸收伊比利亞半島原有其他語言的特點以外,還引進了很多西哥特語和阿拉伯語的詞彙。後來,還衍生了一種方言「加利西亞-葡萄牙語」,最終它也發展成為兩種語言。因此我們可以說,葡萄牙語是拉丁語的孫子,「加利西亞-葡萄牙語」方言的兒子和加西利亞語的兄弟。

現在來談談巴葡吧。1500年,葡萄牙人發現了巴西,他們看上了那片具有豐富自然資源的土地。可是當時這些富饒的土地全部都屬於印第安人,怎麼辦呢?首先,葡萄牙人學會了圖皮語,然後開始跟印第安人溝通,取得他們的信任。於是,在不知不覺中,印第安人被剝削了,「白人」開始擅自勘探資源。

隨著時間的流逝,圖皮語有了很多變化,並成為了殖民地的官方語言。1758年 8月17日,Marques de Pombal外交官頒布法令,規定巴西的官方語言是葡萄牙語,禁止圖皮語。因此最初在切換巴葡的過程中,葡語也受到了很多圖皮語的影響。根據記載來自印第安語的巴葡詞彙有一萬個,比如 糊「mingau」minga』u、爆米花 pipoca 、毽子「peteca」 pe』teka 、水痘「catapora」 tatapora 、 水豚「capivara」 kapii』gwara 等等。

當甘蔗的種植達到了頂峰,幾千個非洲奴隸被接到巴西勞作,他們在宗教、飲食、舞蹈等方面為巴西文化做了很多貢獻。在語言方面,非洲人民豐富了巴葡的詞彙,如甘蔗酒「cachaça」、玉米粉「fubá」、quiabo 秋葵、桑巴「samba」等等都來自非洲語言。

1822年,巴西宣告獨立。1888年,奴隸制度結束了,國家處在發展的時期卻缺乏勞動力,因此巴西敞開了大門迎接來自世界各地的移民。上個世紀大量的德國人 、西班牙人 、義大利人、法國人、 荷蘭人、日本人、敘利亞黎巴嫩人主要去往聖保羅、里約、東北部和南方發展。在這次移民浪潮中,巴西的語言不可避免地受到了外來語的影響。

受義大利語影響的詞彙大約有5百個 ,比如狂歡節「carnaval」 carne levare 、 咖啡「café」 caffé 、 鬧鈴「alarme」 all』arme 、 洋蔥「cebola」 cippolla 等。

來源於法語的詞彙一般都是跟時尚、飲食和日常用品有關,比如法棍「Baguete」 baguette 、 香檳酒「champanhe」 de champagne 、 束花「buquê」 de bouquet 、 幼兒園 「Créche」 de creche 、 地鐵「metrô」 métro 。

來源於西班牙語也有不少,比如說紳士「cavalheiro」 cavalleiro 、磚塊「tijolo」 tijolo 、貝雷帽「boina」 boina 、 冰雹 「granizo」 granizo 等等 。

來源於阿拉伯語的詞彙大約有950個詞語,比如說 「棉」、「糖」、「生菜」等都是。此外,我的名字「Amiris」也起源於阿拉伯語 「 amira 」, 有公主的意思。

來源於西哥特語的詞彙,主要是男性的名字,比如里卡多「Ricardo」 Recaredo 、 羅德里戈「Rodrigo」 Roderigo 。同時還有其他的名詞,如手套「luva」 lufa 、 戰爭「guerra」 werra 。我們字母表裡的 ç是西哥特語的 「Z」字母變體。

今天,我在搜索西哥特人更多細節的時候,竟然發現到我的姓氏Rodrigues是一個葡萄牙姓氏,但其來源是西哥特語。它有兩個部分Rodri / es ,Rodri 就是我們上述的Rodrigo羅德里戈男名, es是一個後綴,有是某個人兒子的意思。所以合起來,Rodrigues的意思是 Rodrigo羅德里戈的兒子。但這個Rodrigo羅德里戈到底是誰呢?他就是最後一位西哥特王國。據記載,死去之後他的名字普遍了,直到一位叫Rodrigo的某個家庭創始人用它作為自己孩子的姓氏。

歸根結底,從「粗俗拉丁語」到 巴西葡萄牙語,有幾千年的發展歷史。經過這門語言發展的所有民族,給它留下了自己的文化標志,因為葡語是一種表音字,所以文字所蘊含的文化並不明顯,但我相信深入了解之後會大開眼界。

                                                                                                                            Peace!

                                                                                                                              艾茉莉

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1415
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:761
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1112
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1319
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1377
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1061
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1011
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1923
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1037
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:787