西班牙動詞後面有哪些
❶ 西班牙語動詞除以-ir, -er, -ar結尾外,還有什麼樣的
西班牙語動詞變位(西班牙語:la conjugación),是指西班牙語動詞為了表達不同的語式、時態、體、人稱或數而改變動詞詞尾的後綴與輔助動詞的形式。西班牙語動詞可分為三組,以動詞的不定式後綴分類:分別結尾於-ar,-er,-ir。
規則動詞
第一組
非人稱動詞(el verbo impersonal)
分詞式(el participio)
過去分詞(el participio pasado): -ado
現在分詞(el participio presente): -ando
不定式(el infinitivo)
現在不定式(el infinitivo presente): -ar
人稱動詞(el verbo personal)
直陳式(el indicativo)
過去直陳式(el preterito de indicativo): -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron
過去未完成直陳式(el preterito imperfecto de indicativo): -aba, -abas, -aba, -ábamos, -as, -aban
現在直陳式(el presente de indicativo): -o, -as, -a, -amos, -áis, -an
將來直陳式(el futuro de indicativo): -aré, -arás, -ará, -aremos, -aréis, -arán
條件式(el condicional)
現在條件式(el presente de condicional): -aría, -arías, -aría, -aríamos, -aríais, -arían
虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式(el imperfecto de subjuntivo): -ara, -aras, -ara, -áramos, -arais, -aran
過去虛擬二式(el imperfecto de subjuntivo): -ase, -ases, -ase, -ásemos, -aseis, -asen
現在虛擬式(el presente de subjuntivo): -e, -es, -e, -emos, -éis, -en
命令式(el imperativo)
現在命令式(el presente de imperativo): 無, -a, -e, -emos, -ad, -en
第二組
非人稱動詞(el verbo impersonal)
分詞式(el participio)
過去分詞(el participio pasado): -ido
現在分詞(el participio presente): -iendo
不定式(el infinitivo)
現在不定式(el infinitivo presente): -er
人稱動詞(el verbo personal)
直陳式(el indicativo)
過去直陳式(el preterito de indicativo): -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron
過去未完成直陳式(el preterito imperfecto de indicativo): -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían
現在直陳式(el presente de indicativo): -o, -es, -e, -emos, -éis, -en
將來直陳式(el futuro de indicativo): -eré, -erás, -erá, -eremos, -eréis, -erán
條件式(el condicional)
現在條件式(el presente de condicional): -ería, -erías, -ería, -eríamos, -eríais, -erían
虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式(el imperfecto de subjuntivo): -iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran
過去虛擬二式(el imperfecto de subjuntivo): -iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen
現在虛擬式(el presente de subjuntivo): -a, -as, -a, -amos, -áis, -an
命令式(el imperativo)
現在命令式(el presente de imperativo): 無, -e, -a, -amos, -ed, -an
第三組
非人稱動詞(el verbo impersonal)
分詞式(el participio)
過去分詞(el participio pasado): -ido
現在分詞(el participio presente): -iendo
不定式(el infinitivo)
現在不定式(el infinitivo presente): -ir
人稱動詞(el verbo personal)
直陳式(el indicativo)
過去直陳式(el preterito de indicativo): -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron
過去未完成直陳式(el preterito imperfecto de indicativo): -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían
現在直陳式(el presente de indicativo): -o, -es, -e, -imos, -ís, -en
將來直陳式(el futuro de indicativo): -iré, -irás, -irá, -iremos, -iréis, -irán
條件式(el condicional)
現在條件式(el presente de condicional): -iría, -irías, -iría, -iríamos, -iríais, -irían
虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式(el imperfecto de subjuntivo): -iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran
過去虛擬二式(el imperfecto de subjuntivo): -iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen
現在虛擬式(el presente de subjuntivo): -a, -as, -a, -amos, -áis, -an
命令式(el imperativo)
現在命令式(el presente de imperativo): 無, -e, -a, -amos, -id, -an
不規則動詞
西班牙語擁有四個輔助動詞,ser(是)、estar(是)、tener(有)與haber(有),它們都是不規則動詞,動詞變體如下:
ser
非人稱動詞(el verbo impersonal)
分詞式(el participio)
過去分詞(el participio pasado): sido
現在分詞(el participio presente): siendo
不定式(el infinitivo)
現在不定式(el infinitivo presente): ser
人稱動詞(el verbo personal)
直陳式(el indicativo)
過去直陳式(el preterito de indicativo): fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
過去未完成直陳式(el preterito imperfecto de indicativo): era, eras, era, éramos, erais, eran
現在直陳式(el presente de indicativo): soy, eres, es, somos, sois, son
將來直陳式(el futuro de indicativo): seré, serás, será, seremos, seréis, serán
條件式(el condicional)
現在條件式(el presente de condicional): sería, serías, sería, seríamos, seríais, serían
虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式(el imperfecto de subjuntivo): fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran
過去虛擬二式(el imperfecto de subjuntivo): fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen
現在虛擬式(el presente de subjuntivo): sea, seas, sea, seamos, seáis, sean
命令式(el imperativo)
現在命令式(el presente de imperativo): 無, sé, sea, seamos, sed, sean
estar
非人稱動詞(el verbo impersonal)
分詞式(el participio)
過去分詞(el participio pasado): estado
現在分詞(el participio presente): estando
不定式(el infinitivo)
現在不定式(el infinitivo presente): estar
人稱動詞(el verbo personal)
直陳式(el indicativo)
過去直陳式(el preterito de indicativo): estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
過去未完成直陳式(el preterito imperfecto de indicativo): estaba, estabas, estaba, estábamos, estas, estaban
現在直陳式(el presente de indicativo): estoy, estás, está, estamos, estáis, están
將來直陳式(el futuro de indicativo): estaré, estarás, estará, estaremos, estaréis, estarán
條件式(el condicional)
現在條件式(el presente de condicional): estaría, estarías, estaría, estaríamos, estaríais, estarían
虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式(el imperfecto de subjuntivo): estuviera, estuvieras, estuviera, estuviéramos, estuvierais, estuvieran
過去虛擬二式(el imperfecto de subjuntivo): estuviese, estuvieses, estuviese, estuviésemos, estuvieseis, estuviesen
現在虛擬式(el presente de subjuntivo): esté, estés, esté, estemos, estéis, estén
命令式(el imperativo)
現在命令式(el presente de imperativo): 無, está, esté, estemos, estad, estén
tener
非人稱動詞(el verbo impersonal)
分詞式(el participio)
過去分詞(el participio pasado): tenido
現在分詞(el participio presente): teniendo
不定式(el infinitivo)
現在不定式(el infinitivo presente): tener
人稱動詞(el verbo personal)
直陳式(el indicativo)
過去直陳式(el preterito de indicativo): tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
過去未完成直陳式(el preterito imperfecto de indicativo): tenía, tenías, tenía, teníamos, teníais, tenían
現在直陳式(el presente de indicativo): tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen
將來直陳式(el futuro de indicativo): tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis, tendrán
條件式(el condicional)
現在條件式(el presente de condicional): tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais, tendrían
虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式(el imperfecto de subjuntivo): tuviera, tuvieras, tuviera, tuviéramos, tuvierais, tuvieran
過去虛擬二式(el imperfecto de subjuntivo): tuviese, tuvieses, tuviese, tuviésemos, tuvieseis, tuviesen
現在虛擬式(el presente de subjuntivo): tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan
命令式(el imperativo)
現在命令式(el presente de imperativo): 無, ten, tenga, tengamos, tened, tengan
haber
非人稱動詞(el verbo impersonal)
分詞式(el participio)
過去分詞(el participio pasado): habido
現在分詞(el participio presente): habiendo
不定式(el infinitivo)
現在不定式(el infinitivo presente): haber
人稱動詞(el verbo personal)
直陳式(el indicativo)
過去直陳式(el preterito de indicativo): hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron
過去未完成直陳式(el preterito imperfecto de indicativo): había, habías, había, habíamos, habíais, habían
現在直陳式(el presente de indicativo): he, has, ha, hemos, habéis, han
將來直陳式(el futuro de indicativo): habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán
條件式(el condicional)
現在條件式(el presente de condicional): habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían
虛擬式(el subjuntivo)
過去虛擬一式(el imperfecto de subjuntivo): hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran
過去虛擬二式(el imperfecto de subjuntivo): hubiese, hubieses, hubiese, hubiesémos, hubieseis, hubiesen
現在虛擬式(el presente de subjuntivo): haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan
命令式(el imperativo)
現在命令式(el presente de imperativo): 無, hé, haya, hayamos, habed, hayanen:Spanish conjugation
❷ 西班牙動詞後綴-te,-me,-le是什麼意思啊
te是你的意思,me是我的意思,le是他的意思,tocate你碰碰,tocame碰我,tocale碰他~希望對你有幫助~
❸ 西班牙語中,什麼時候使用動詞原形,
總結一下,主要有以下幾種情況:
1、在某些特殊的動詞後面,例如:querer, intenatr等等。例句:
Quiero ser tu novio. 我想做你的男朋友。
Estoy intentando sacar esta caja.我在試著拿出這個盒子。
2、在一些前置詞後面,例如:a, de等等。例句:
No dejaré de creer en ti. 我會永遠相信你。
Voy a leer este libro. 我要讀這本書。
3、動詞原形的短語作句子成分的用法。例句:
Amarte es mi mision.愛你是我的使命。動詞短語作主語。
Lo peor es 『perder la calma』.最糟的是失去冷靜。
4、跟在Como、Que後面,表示如何、什麼的用法,這里不用人稱的變化。例句:
Como hacer esta tarea?怎麼做這個作業?
Que decir?說什麼?
5、表示命令,跟在A的後面,例句:
A lar! 來跳舞吧。
6、Tener que + 動詞原形,表示應該干什麼,例句:
Tenemos que pedir su favor.我們應該向他請求幫助。
目前想到的就這一些吧。 動詞原型的用法很多,可以慢慢掌握,不要太著急啊。
❹ 西班牙語中哪些動詞後接原型!
Poder, Tener que(必須做某事), querer, ir a + 動原 deber, conseguir, encantar, gustar, apetecerse
❺ 今天看到一個西班牙語動詞變位表,除了常用的這些是什麼 haber haberte haberme haberle haberlo haberla
原形動詞下面的分別是:我,你,他/她/您/它,我們,你們,他們/她們/您們/它們 的變位,就是說西語的是每個人稱相應的動詞都要變位,總共6個,像英語不也是I 後面要加AM,YOU要加ARE么,也不是I 後面可以加ARE ,對吧?的動詞都要變位,沒有直接用原型的(我指的是主語後面的,不包括ir a +動詞原型的等等那些)。
你列舉的那10個是時態,也就是10時態下這6種人稱的變位。陳述式現在時啊,過去未完成時啊,虛擬式啊,副動詞啊,分詞啊什麼的。
再加上me、te、le/lo/la、nos、os、les/los/las這些賓語。分別為我,你,他/她/您、它,我們,你們,他們/她們/您們、它們。其中le(s)指人,(la(s)也可指她或您),lo(s)/la(s)指物。
❻ 西班牙語動詞後加lo是什麼意思
Lo代指前文中提到的陽性事物或著某件事,置於動詞原形、肯定命令式和副動詞之後,其他動詞變位之前。
西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u5個單母音 和19個輔音。b和v的發音相同,h不發音。此外還有大量二合母音和三合母音。重音很規則:以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;以其他輔音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。
音節的劃分方法
(1)單詞音節以母音來劃分,如pa-la-bras,這一點和英語很相似。
(2)y在單獨使用或位於詞尾時可以被視為一個母音字母,如在詞尾或音節的開頭,應作為輔音字母。
(3)以下所列組合是不能劃分的:ai、au、ei、eu、ia、ie、io、iu、oi、ou、ua、ue、ui、uo、iai、iei、uai、uei,如果其中一個有重音,則按母音劃分。例:pa-ís,rí-o。
(4)ay、ey、oy、uy只有後面有母音時才可以劃分,如果後面是輔音時,不可劃分,ha-ya和muy就是兩個代表的例子。
(5)出現在兩個母音中的輔音字母應當劃歸後一個音節,但如果是ch、ll、rr,則兩個輔音字母同時劃歸後一個音節。如果中間是兩個其它輔音字母在一起,則可以讓其分開,即一前一後,符合英語里「二分手」的音節劃分規則。
(6)介詞前綴可形成音節的分離:如des-gradable,pre-colombiano;但是當前綴的後面有s和別的輔音,s就和前綴連在一起。例:abs-tener,cons-trucción。
(7)兩個c和n在一起時,處理方法和英語一樣,必須分開。例:ac-ceso。
❼ 西班牙語中有些動詞後面可以直接帶動詞原形,比如querer,但有些後面要用que或其他引導的從句才能帶動詞,
情態動詞等等。可以找本語法書看看。
❽ 西班牙語法中動詞後加se是什麼作用
se跟在動詞後面可以表示自復被動,比如levantar是 舉起 的意思,而levantarse是 將自己舉起 也就是 起床 的意思;然後還可以跟動詞的第三人稱單數形式連用表被動,比如 A la izquierda de la casa se ve una piscina. 這句話直譯過來是 在房子的左邊,有一個游泳池可以被看到。 中文翻譯便是 在房子的左邊我們可以看到一個游泳池。 se還可以用於無人稱句標記。沒有施事主語的句子叫做無人從句,由單數第三人稱動詞帶se或復數第三人稱動詞構成。如 Dicen que va a venir una nueva profesora. (人們)都說有一位新老師要來。無人稱句用於下列情況 •1.說話人不能確定施事主語。 Te trajeron algunos libros. 2. 說話人不願指明施事主語。 Se trató de quemar nuestra casa. 3. 施事主語對聽話人是無關緊要的。 Nos querían invitar a una velada. 4. 施事主語泛指。 En este país se lee mucho.
❾ 西班牙語常用動詞基本用法
西班牙語常用動詞基本用法
西班牙語屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。動詞一般就是用來表示動作或狀態的詞彙,下面我講解西班牙語常用動詞基本用法,歡迎參考!
ayudar(幫助)
用法1:幫助或援助別人的事。
1)甲ayudar a 乙動詞原形[甲幫助乙]
2)甲ayudar a 乙(en/con丙)[甲在丙上幫助乙]
如:Ayudóx a su hermano en la tienda.
(他在店裡幫助了其哥哥。x為ayudar的陳、簡、三單數)
Mex ayudó a vender la mercancía.
(他幫助了我在賣貨[之事]。x為對格代詞一人稱)
Le ayudamosx a subir el carco.
(我們協助了他裝貨。x為ayudar的陳、簡/現、一復數)
Me ha ayudadox mucho en los estudios.
(他對我的學習給過很多的幫助。x為ayudar的陳、現完、三單數)
用法2:助救。
1)甲 ayudar (a 乙) a 動詞原形[甲幫助乙]
2)甲ayudar (a 乙) en/con丙[甲在丙上幫助乙]
如:Me ayudó a salir del pozoa.
(他助救了我從坑裡逃出來。)
Estas mediadas ayudaránx a vencer las dificultades.
(這些措施將有助於克服困難。x為ayudar的陳、將未、三復數)
Siempre que puede me ayuda a cuidar el nio.
(他經常/盡量幫助我照看孩子[之事]。)
用法3:有助於---。
1)甲ayudar a 乙(en/con) [甲有助於乙]
2)甲ayudar a 乙 a動詞原形[甲在丙上有助於乙]
如:Estas pastillas te ayudarán con la digestión.
(這些葯片對你的消化將有幫助的。)
Las aspirinas le ayudaronx a bajar la fiebre.
(那些阿斯匹林曾有助於使他退燒。x為ayudar的陳、簡、三復數)
用法4:借[利用]助於---。
1)甲ayudar de/con 乙(para 動詞原形)
x1 甲利用乙(無人稱),x2 甲接受乙(人)的幫助]
如:Le rompió ayudándosex los dientes.
(他以牙齒咬碎了那個。xayudar的現在分詞後貼有對格代詞形)
Se ayudó sus amistades para consegir el puesto.
(他為了取得一個職位利用了其些友情關系。)
Se ayudabax de las manos para trepar.
(為了攀登[樹],則利用了手。xayudar陳、過未、三單數[意無人稱])
Se ayuda de la familiia para sacar adelantex a los nios.
【拓展】西班牙學習技巧
學好它就要先愛上它
學好任何一門語言都不是一件容易的事。上帝讓人類說不同的語言,就是為了阻止人與人之間的交流。正因為困難重重,一旦下決心學一門外語,就要全身心的投入,並且做到愛屋及烏。就西語學習而言,我們不妨主動的走進西語世界,發現它獨特的魅力所在。要記住,興趣是培養出來的。閱讀一本構思精巧的西語小說中譯本;出席一次超現實主義大師達利的畫展;欣賞一段具有異域風情的弗拉門戈舞蹈;觀看一場大汗淋漓的西甲足球賽,這些都將是您與西語世界親密接觸的良好契機。
明確學習動機,是通往成功第一步
對於西語愛好者和初學者而言,任何一個學習西語的動機都是值得鼓勵和提倡的。也許你是為了出國,也許你是出於工作需要,也許你是為了陶冶情操,也許你就是愛好學習語言,這些都是美好的動機,是通往成功的第一步。
西語學習 A、B、C
與任何其它的語言一樣,在西語學習的過程中,我們不可避免的遇到一些疑惑和障礙。在此,我們十分願意與廣大的西語愛好者一同分享學習心得和體驗,以此共勉。
A.入門
西班牙語沒有音標。每一個母音只有一種讀音,因此,與英語學習不同的是,你可以見詞發音,很快一般,經過一星期的語音課程,初學者便可輕松掌握西班牙語的發音。但須指出的是,簡單並不意味著我們可以忽視它的重要性。事實上,發音的好壞是至關重要的。好的發音可以增強我們學語言的信心,拉進與西語國家朋友的距離,相反,一旦養成了不恰當的發音習慣,是很難更正的。大家不妨可以看看周圍學中文的外國朋友,撇開語法不談,哪一個讀的字正腔圓,便會使別人眼前一亮,這就是所謂的語音優勢。說到這兒,不得不提模仿二字,模仿是一種能力,是入門階段我們應該著重培養的,對於好的表達方式,不如先模仿,再問為什麼。模仿包括模仿語音,語調,語句等等。我們要有這樣一種意識,語言是文化的沉澱,它的功能是實現交流,因此,在入門階段,切忌在語法上鑽牛角尖,而要學會模仿並運用,爭取培養語感。
入門階段的另一個普遍問題莫過於發顫音。顫音分單級顫音和多級顫音,前者較為容易,發音時,只需舌頭微微一顫,而後者則需要舌頭連續顫多下,是要通過一定時間的訓練才能達到的。其實,在初學階段發不出顫音是很自然的事情,據統計,西語專業的學生,一般要練習兩個月左右才能基本發出大舌音,就算是對西班牙本土的居民,發顫音也並非天生的本領,我就曾遇到過兩個不會發顫音的西班牙人。因此,我們更應該放鬆心態,因為往往欲速則不達。我們通常可以採取以下的方法:
1 先練習輔音連綴,如 tra, dra ,然後逐漸把輔音去除
2 躺在床上的時候將舌頭稍稍彎曲,往上吹氣。
B.英語 vs 西語
英語會對西語學習產生影響嗎?是利大於弊還是弊大於利?許多人對此眾說紛紜。我們不妨辨證的看待這個問題。首先,英語,作為一門西方語言,在某些方面與西班牙語有類似之處,因此,對熟練掌握英語的人,無疑提供了便利。例如,相當一部分的英語詞彙來自於拉丁語,於是在一些情況下,表同一意義的西語和英語單詞在拼寫上達到了驚人的'相似。(例如INTERNACIONAL=INTERNATIONAL)又或者,在學到時態時,我們經常拿英語和西語作類比,以期使學生更好的理解它們。但我們要明白,相同是相對的,不同是絕對的,太頻繁的拿英語和西語作類比有時也會產生負面的影響,比如讀音的混淆,詞義的混淆,等等。西語與英語最大的不同在於,前者有性數的變化,動詞變位,自復被動的語法形式,這些都是初學者應該重視的。我們相信,正確的處理好這兩者的關系,一定能使西語學習錦上添花。
C.突破瓶頸
何謂瓶頸?很難給一個明確的定義。通俗的說,是一種狀態,就是當你發覺長時間停留在同一個水平而很難有所突破的境地。在語言學習中,人人都會時不時地處於瓶頸狀態,西語學習也不例外。當我們學完語音,基本的語法,已經積累了一定的詞彙量,能順利的表達一些簡單的日常用語的時候,便到了我們所謂的第一個瓶頸狀態。由於我們沒有很好的語言環境(除非出國留學),加上詞彙量欠缺以及在可能的情況下初學激情的降溫,我們於是很難避免這樣的境地。這時只有一個辦法,充分利用可及的一切資源。我們可以閱讀西語原著,看西語報刊,聽西語電台節目,看西語電影,等等。當你找到新的媒體開始新一輪學習的時候,你已經跨出了我們所謂的語言瓶頸。在此與大家分享一下網上的西班牙語多媒體素材。西班牙語兩大報刊 El pa ís 和 El mundo 都有網上電子版本,內容包羅萬象,與西語世界緊密聯系。如果要收聽西語電台節目,最好的選擇是上西班牙對外廣播電台 Radio exterior de Espa?a, 這里既可再線收聽,又有大量 mp3 文件供你下載。另外,每個人可以根據自身的興趣愛好,在網上尋找學習的素材。
;