當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 如何申請西班牙語翻譯證書

如何申請西班牙語翻譯證書

發布時間: 2022-08-30 10:31:21

㈠ 想當英語或西班牙語翻譯(商務翻譯,口譯那類的),請問需要考什麼資格證有什麼其他條件

英語或者西班牙語國家都有設立CATTI的翻譯資格認證的考試,可自行網路。CATTI分筆試和口試,官網上可找到所有信息,有教材,網上也有類似機經的東西。
一般三級是起步,二級才比較上得了檯面。但是我看過西班牙語二級的通過名單,稍微有點膽顫(本人原本也想考CATTI的證書的,所以做了一點功課),當然也可能是西班牙語本來學的人就少,願意從事翻譯的人就更少了。英語的通過人數相對多很多。
英語每年是兩次,5月和11月,西班牙語每年只有一次考試。
當然,如果你英語真的好到爆表,可以考慮去考歐盟翻譯司的(只是那個要求比較高= =)。國內目前好像還沒有與歐盟翻譯司做西班牙語方面的交流合作,只有英語和法語。
想交個朋友,Q2298139266,西班牙語在讀,也想考這類證書,正准備復習B2,5月想考C1的

㈡ 如何考取西語翻譯證書

國內有個西班牙語中級翻譯資格考試的, 分口譯和筆譯. 應該是教育部辦的.你在網上搜搜看.

據說每年都可以報名, 在網上. 在北京和上海可以參加考試. 筆譯考試可帶字典.

㈢ 怎麼獲得西班牙語翻譯證書

現在翻譯資格證有人事部統一管理的CATTI。這個證還是很有權威性的。
包括了很多語種,西班牙語是每年的十一月份考。每個省都有自己的報名點,然後人事部統一發證。
具體請到http://www.catti.net.cn/這個網站來看。
在這個網頁的「考試報名」這一欄里有各地的報名地址和資詢電話。

㈣ 怎樣考西班牙語的初級、中級、高級

國內對西班牙語專業的有個EEE,類似於英語的CET,但是不對非西語專業的開放。還有一個WSK,外語水平考試,有西班牙語,對社會開放,不過那是給職稱評定用的。另外西班牙有個DELE,是對外西班牙語的等級考試。在內地只能在北外報名。不過這個考試我認為沒什麼大用。雖然它的性質和TOEFL、IELTS差不多,但是作用沒那麼大,去西班牙留學不一定非得過DELE,南美很多西語國家也不承認這個考試,也就是說它並不是全國際承認的。
現在在國內做西班牙語翻譯,只要你的語言好,包括筆頭好,口頭流利,能聽懂西語國家人說話,什麼級別都不需要。我除了兩個大學畢業證以外什麼翻譯證書都沒有,也沒有EEE和DELE證,但是翻譯照做不誤,而且收費一般不帶講價,廣交會上一天一百美元或者一百歐元,不會低於這個價格。因為我的水平在這里。如果想去西班牙讀書,至少要有五百個小時的西語學習,但如果你想讀研的話,西語就得學的很好,最好到了西班牙以後先進修一段時間西語。我在國外讀過書,是用西語讀專業,對此深有體會,如果你用外語讀一門專業的話,語言不好學起來會很費勁。

㈤ 考西班牙語翻譯證

西班牙語翻譯考試,是翻譯專業資格考試的一種。在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。目前國內西班牙語翻譯考試只有二級口筆譯和三級口筆譯。

【翻譯考試介紹】

「翻譯專業資格(水平)考試」(China Accreditation Test for Translators
andInterpreters—CATTI)是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、
公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國
內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
【翻譯考試等級劃分】

(一)資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。此級別不考試,而是在通過一級考試後,參加評審(相當於正高職稱)dedecms.com
(二)一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。

(三)二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍內、一定難度的翻譯工作。
(四)三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作
【翻譯證書獲取】

證書分為口譯與筆譯兩類,分別頒發,目前通過考試頒發的證書有:三級筆譯證書、二級筆譯證書、三級口譯證書和二級口譯證書。註:相應級別筆譯或口譯2個科目考試均合格者,方可取得相應級別、類別《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。
【報名條件】
報考翻譯專業資格(水平)考試,不限制報名條件,各地在報名時不要求考生加蓋單位公章或附加其它條件。

㈥ 全國西班牙語翻譯證書考試及相關情況,有誰清楚,幫忙一下。。。

目前國內西語證書主要有2類:
1.西語專業的學生,可以考專業西語四級和八級;一般不接受社會生報考。
2.DELE考試,是西班牙組織的種母語不是西語的國家舉辦的一種能力考試,分初級,中級和高級。參考:
西班牙語DELE考試
DELE的含義:
Diplomas de Español Como Lengua Extranjera
Diplomas of Spanish as a Foreign Language examination
作為一門外語的西班牙語水平考試,相當於國內的托福、雅思考試。該文憑證明持有者西班牙語的語言能力水平,且被西班牙教育部、文化部、體育部正式承認,並獲得國際性認可。有以下三種不同級別:
Nivel Inicial:初始級 基本溝通場景;
Nivel Intermedio:中級 日常生活場景;
Nivel Superior:高級 需要運用高水平的西班牙語及西域文化知識進行表達的場景。
考試時間:該考試通常於五月及十一月份的第二或者第三個星期五舉行。
報名:塞萬提斯學院報名。
初級:50歐元
中級:63歐元
高級:73歐元
http://ke..com/view/1605181.htm?fr=ala0_1

㈦ 非西班牙語專業的人如果要從事西班牙語翻譯工作,需要參加什麼資格考試

向招聘單位表現好自己的西語實力即可。在招聘網站上發現除了西語專四專八的等級證書以外,部分單位也承認全國翻譯資格證書(catti)口筆譯西班牙語二三級(當然二級的好),另外就是DELE的證書,承認C2水平等級的。

除了dele(西班牙語水平考試,西班牙教育部、文化部、體育部認可,認可的范圍小)還可以嘗試下celu(西班牙語應用能力等級考試,拉丁美洲、西班牙等西語國家及中國認可,認可范圍廣)可以網路下了解情況。


(7)如何申請西班牙語翻譯證書擴展閱讀:

西班牙語的市場在中國的潛力很大,尤其是在我國的許多沿海城市如最有代表性的就是廣州、上海以及整個廣東珠三角地區和長江三角洲地區,都有非常多的西班牙和拉美國家的公司,甚至是很大的跨國集團。

企業的代表處和辦事處常駐在這兩個中國的沿海大城市和附近地區。而且隨著中國實力的迅速壯大以及中南美洲國家經濟的快速騰飛,越來越多的這些泛西語國家,如西班牙、阿根廷、巴拿馬、智利、哥倫比亞、墨西哥等拉美國家的許多公司,都注意到了中國這個世界上最龐大貿易的市場,紛紛進駐中國,希望在這兒有其一席之地。

㈧ 自學西班牙語怎樣獲得證書呢

國內西班牙語的證書主要有專業四八級,不過這個考試只對本專業學生開放,一般社會人員是不允許參加這個考試的。

其次有人事部組織的西班牙語二級和三級翻譯,這個考試任何人都可以參加,且含金量極高,但考試很難,對本科生尚有一定的難度,自學通過這個考試有點難度。

再有就是西班牙本國組織的DELE考試,其性質類似於雅思或托福,但不僅僅用於出國留學,全球都認可這個證書,而且隨著學習西語人數的參加國內現在對這個證書的認可度也越來越高。這個考試分初、中和高三級,一般日常應用通過中級考試就可以了,差不多對應《現代西班牙》前四冊和《走遍西班牙》前三冊。

最後還有一個就是上海市政府組織的長三角緊缺人才西班牙語考試,不過這個考試開始還沒多長時間,社會認可度並不是很高。

你可以對照自己的目標選擇其中一個考試,希望這些信息對你有用。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1542
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:891
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1429
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1436
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1521
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1188
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1154
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2302
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1164
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:879