當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙語21歲有什麼區別

西班牙語21歲有什麼區別

發布時間: 2022-08-28 20:13:38

『壹』 我現在適合學西班牙語嗎

至少6年時間,那還是天賦加努力。還有科班出生的不等於他們一畢業就是專業的翻譯。有些連話都不會說。大學四年也只是個初中級別。要想做專業的翻譯哪那麼容易。就像樓上說的那樣,既然要做專業的翻譯,是分領域的,法律,醫學,商業,工業,設計等等,一般專業的翻譯都不是語言專業的,用語言做吃飯工具很難的,你必須掌握另外一門技能。一般大型的翻譯公司聘請的專業翻譯都是專門是某個專業的精英,然後在國外留學多年,既有專業知識,又有語言能力。
其實市面上的語言教材,包括我們學習多年的英語,都是日常用語,只能用於平時交流,真正專業的術語根本看不懂。所以根本無法勝任。

關於西語的使用,其實西語是世界上最流行的語言。除了北美,還有少數幾個說葡萄牙語的國家,整個美洲地區,非洲少數國家,再加上上西班牙,說西語的人數還是很多的。但有一個問題,西班牙的西語跟拉美地區的有些區別。還有不同國家地區的語音語調也有些出入。

再說說學西語的難易與否。其實我覺得西語並不難,雖然它確實比英語難。我是學法語的,也學過西語,雖然法語和西語都是拉丁語族的語言,但法語比西語難多了。在發音上,西語比較難以克服的是大舌音的學習。但只要掌握了技巧,再加上經常練習,也是不成問題。就算你最終還是發不出大舌音,也不影響交流,老外也能聽的懂,也有母語是西語但天生不會發大舌音的人,不在少數。
另外,最讓人頭疼的是它的動詞變位。西語中,每個人稱都有自己的動詞變位,不同的語式,語態變位也不一樣,就是記憶量增大,沒有英語簡單。但也有一定的規律,跟英語一樣,有規則和不規則動詞。如果你英語好,你的西語詞彙量就會很大。(拉丁語族中的法語與英語間的聯系緣故,原因就不多講了)

另外,如果你要學西語,首先,你要把英語的發音全部忘掉。因為發音完全不一樣。可以這樣說,西語的發音更容易掌握,我估計等你掌握了西語的發音,你完全不會說英語了。我說的一點也不誇張。比如說,英語中,字母h發 「喝」音,但在西語中,字母h不發音,而字母j發「喝」等等。

關於西語的考試。如果說你以後打算出國,可以參加CELA考試和DELA考試。如果說你想考翻譯證,有為業餘人士准備的國家翻譯等級考試,由人事部頒發的。很有權威。每年兩次,5月份和11月份。

我給你的建議是這樣的,如果你有其他的專業,那最好了。在學西語的同時不要把專業落下。因為你光靠語言吃飯真的是件很累的活。而且還要看你的運氣。畢竟,翻譯人員的需求量並不是很多。如果你沒有其他的專業,建議你可以考個小語種的導游證。這個目前還是比較吃香的。或者學習一下國際貿易,以後可以從事外貿。江浙沿海地區,對於小語種的外貿業務專員還是很吃香的,工資也高。還有,如果你西語學了幾年,程度感覺不錯,可以達到CELA中B1水平,我建議你可以學下義大利語。因為義大利語和西語很類似,而且其實光是聽,說的話,其實兩者可以相互理解。西語扎實的話,很容易上手的。這樣一來你就有了兩門小語種。對於以後的就業更吃香了。

希望我的回答能令你滿意。如果還有疑問,可以直接詢問。O(∩_∩)O

『貳』 拉丁語跟西班牙語的區別在哪

1、歷史不同

拉丁語:拉丁語屬於印歐語系義大利語族拉丁-法利希語支,原本是義大利中部拉提姆地區(Latium,義大利語為Lazio)的方言,後來則因為發源於此地的羅馬帝國勢力擴張而將拉丁語廣泛流傳於帝國境內,並定拉丁文為官方語言。

而基督教普遍流傳於歐洲後,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀至20世紀初葉的羅馬天主教以拉丁語為公用語,學術上論文也大多數由拉丁語寫成。雖然只有梵蒂岡尚在使用拉丁語,但是一些學術的詞彙或文章例如生物分類法的命名規則等尚使用拉丁語。

羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的文言文稱為「古典拉丁語」(Classic Latin),而2-6世紀民眾所使用的白話文則稱為「通俗拉丁語」(Vulgar Latin)。

西班牙語:西班牙語的形成與西班牙歷史的發展與演變密切相關,其形成過程大致可分為以下幾個階段。

在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。在西班牙,這個名稱是España。

後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。

西班牙語作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。僅從詞彙上看,大部分表達日期(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙。例如:草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太陽:sol(西班牙文)。

2、特點不同

拉丁語:拉丁文字和拉丁詞彙是人類共有的語言資源。語言學家把印歐語系中的拉丁語歸為K類語言 。拉丁語的重音有一定的規則:如果倒數第二個音節是長音,重音就落在這個音節上,否則落在倒數第三個音節上。

語法上不用冠詞,名詞有豐富的形態變化,保留了印歐語的呼格,但把印歐語真正的離格、工具格和大部分方位格歸並成一個離格。動詞的形態變化復雜,但比希臘語簡單。由於動詞有人稱的變化,句子中的人

稱代詞主語往往省略。還有異相動詞,如loquor( 我講 ),形式上是被動語態 ,意義上卻是主動的;有獨特的動形詞,可作為分詞和形容詞使用。句子的詞序比較自由、靈活。詞彙上基本是來自印歐語的直接繼承詞,但也有許多來自其他語言的借詞。

拉丁語是個綜合語,復雜的屈折變化體系構成了拉丁語語法的主要部分。這些變化通常使用在詞尾添加後綴構成(外部屈折)或者變化詞乾的輔音或母音(內部屈折)。對於名詞、形容詞和代詞,這種變化叫做「變格」(declinatio),對於動詞,叫做「變位」(coniugatio)。

西班牙語:所有的名詞均分陰陽性,動詞需要根據主語的人稱來進行相應的變化,西語的字母發音比較單一。

3、使用地區不同

拉丁語:拉丁語(Lingua Latīna)屬於印歐語系義大利語族,起源拉丁姆地區(義大利的拉齊奧區)為羅馬帝國使用。

雖然拉丁語通常被認為是一種死語言,但有少數基督宗教神職人員及學者可流利使用拉丁語。羅馬天主教傳統上用拉丁語作為正式會議的語言和禮拜儀式用的語言。此外,許多西方國家的大學提供有關拉丁語的課程。

西班牙語:西班牙語(español)的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。在美國南部的幾個州、菲律賓以及非洲的部分地區(包括赤道幾內亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領土部分休達和梅利利亞等地),也有相當數量的使用者。

『叄』 請問西班牙語和拉丁語有什麼分別

西班牙語(Castellano或Espaňol)是世界第三大語言。在七大洲中,約有352,000,000人使用,西班牙以及拉丁美洲27個國家均使用西班牙語。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(Espaňol),而很多說其他語言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。另一方面,拉美國家的人更喜歡castellano這個詞因為Espaňol聽起來更像是一個民族,而不是一種語言。但是無論如何,卡斯蒂利亞語是在卡斯提爾使用的一種方言。

西班牙語屬印歐語系羅馬語族。文字採用拉丁字母。是從通俗拉丁語中發展而來的,同時受到巴斯克語和阿拉伯語的影響。西班牙語音的典型特徵是輔音弱化,齶音化。相同的現象也可以在大部分的羅曼語系的語言中發現。

中世紀的輔音系統在猶太-西班牙語中得到更好的保留。這種語言使用於在15世紀被驅逐出西班牙的猶太人後裔中。

世界上的西班牙語

西班牙語是非盟,歐盟和聯合國的官方語言。在21世紀使用西班牙語作為官方語言的國家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、古巴、多明尼加、厄瓜多爾、薩爾瓦多、赤道幾內亞、瓜地馬拉、宏都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內瑞拉。

在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標准發音。

在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。今天,你仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。

西班牙語字母表

A a B b C c Ch ch D d E e F f G g

H h I i J j K k L l Ll ll M m N n Ñň

O o P p Q q R r rr S s T t U u V v W w X x Y y Z z

西班牙語語法

西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。



西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。



名詞和形容詞都有單復數兩種形式。通常為在詞根後面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。

動詞

西班牙語的動詞體系復雜,有很多不同的時態。在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞、以-er結尾的動詞和以-ir結尾的動詞。

以現在時為例:

動詞原形 hablar(說) comer(吃) vivir(住)

第一人稱單數 hablo como vivo

第一人稱復數 hablamos comemos vivimos

第二人稱單數 hablas comes vives

第二人稱復數 habláis coméis vivís

第三人稱單數(包括第二人稱敬稱) habla come vive

第三人稱復數(包括第二人稱敬稱) hablan comen viven

西班牙語是曲折語。西班牙語的陳述語序通常是「主-謂-賓」結構。西班牙語的感嘆句、疑問句分別要在前加上倒感嘆號、倒問號,後面加上感嘆號、問號。例如:¿Qué es esto?(這是什麼?)iNo es verdad!(那不是真的!)

分布
西班牙語是非洲聯盟,歐盟和聯合國的官方語言。在21世紀使用西班牙語作為官方語言的國家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、古巴、多明尼加、厄瓜多、薩爾瓦多、赤道幾內亞、瓜地馬拉、宏都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內瑞拉。

西班牙語也在安道爾共和國、貝里斯、加拿大、直布羅陀、以色列、摩洛哥、荷蘭、菲律賓、美國、特立尼達和多巴哥以及西撒哈拉被使用。

在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標准發音。

在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。今天,你仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。

『肆』 青少年西班牙語和成人西班牙語有什麼區別嗎我今年12,學的是成人版,該怎麼辦

青少年的更簡單,成人的更難,起點基本上一樣,只是根據青少年心智不成熟、接受東西不夠靈敏來設計的,如果你接受起來沒問題,成人的也行 自己手打的 望採納哦

『伍』 西班牙語與葡萄牙語的差別有多大

差別不大。書面,葡語和西語非常相似,發音很不同,我感覺像粵語和普通話一樣 。

西班牙語比葡萄牙語簡單些,在葡萄牙,如果你只說西班牙語,葡萄牙人都能聽懂,反之在西班牙則行不通。但如果適應幾天,交流肯定沒問題。就像你有一個香港朋友,相處幾天,也能交流。

『陸』 拉丁語和西班牙語、葡萄牙語有什麼區別

是3種不同的語言。
拉丁語是以前在歐洲普遍使用的語言,(但並非官方語言)通常為學術用語。很多歐洲人至今仍認為掌握拉丁語和法語是受過教育的標志。現在拉丁語已經沒有人說,是一門死語言,但是很多學術領域仍然使用拉丁語的術語,比如哲學,生物學等等。現在歐洲正在開始拉丁語的復興,很多人尤其是年輕人正開始願意學習拉丁語。
其實當代語言中,比如說英語還有很多詞彙來源於拉丁語,比如我們常說的i.e來源於拉丁語的id est 校友alumnus也來源於拉丁語,vice versa等很多都是來源於拉丁語。拉丁語對歐洲語言和文化影響深遠。
西班牙語是世界第2大通用語言。第一是英語。是世界第3大語言,第一第二分別為漢語和英語。可見西班牙語也是一門使用廣泛的語言。在西班牙,和除巴西之外的南美洲國家西班牙語是官方語言。巴西人可能也會說西語但是並非官方語言。
葡萄牙語主要使用與葡萄牙,非洲某些國家,巴西,很有可能還有菲律賓(不確定)。
西班牙語和葡萄牙語有很大的相似之處,很多人笑稱西班牙人和葡萄牙人對話就像中國的山東人和東北人對話一樣。

『柒』 義大利語和西班牙語到底有什麼區別

1、使用地區不同

義大利語除了是義大利、聖馬利諾和梵蒂岡的官方語言之外,還是瑞士四種官方語言之一,在瑞士主要集中於提契諾州和格勞邦頓州。

西班牙語主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。西班牙語在西班牙部分地區、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語。

2、特點不同

由於義大利語作為較早成熟的「拉丁語方言」,在語法上,它保持了「拉丁語」的大部分特點。著名作家朱自清在散文《威尼斯》中稱贊義大利語是世界上發音最純粹的語言,究其原因,就得歸結到它的發音習慣和語法特點了。

西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u,5個單母音 和19個輔音。b和v的發音相同,h不發音。此外還有大量二合母音和三合母音。

3、發音方法不同

義大利語短母音豐富而簡單。說它豐富,是因為幾乎每個輔音都配著母音,不存在單獨的母音音素。說它簡單,是因為沒有像英語那樣的母音組合。一個母音對應一個發音。而且絕大多數的單詞都是以母音結尾,難怪有人猜測義大利語的誕生來自歌劇發音的需要。

西班牙語除了啞音h,沒有不發音的詞素。少數輔音有組合,但比較簡單。不知道一個詞的意思,按照漢語拼音的讀法就大致上把這個詞念出來。動詞的詞尾變換往往可以明確的指示人稱,因此在一個句子中,經常是看不到主語的。

『捌』 義大利語和西班牙語區別有多大

義大利語和西班牙語同屬印歐語系拉丁語族,相似點很多,不過前者屬於東語支,跟羅馬尼亞語、撒丁語接近;後者屬於西語支,跟法語、葡萄牙語接近。西班牙語的發音中沒有平舌和翹舌的成對擦音,但有需要舌頭顫動才能發出的顫音r,也就是人們平常所說的「大舌音」。西班牙語詞彙大多數來自拉丁語詞根,另有部分日耳曼語族語言演化而來的詞彙,由於伊比利亞半島在歷史上曾遭受北非摩爾人的入侵,西語詞彙中還有一部分來源於阿拉伯語。義大利語我不是很熟悉,不過我知道義大利語捲舌音特別多,一般用在歌劇演唱等專業場合。所以綜上,學好西班牙語之後,學義大利語是明智的。

『玖』 義大利語和西班牙語的區別

1、使用地區不同

義大利語除了是義大利、聖馬利諾和梵蒂岡的官方語言之外,還是瑞士四種官方語言之一,在瑞士主要集中於提契諾州和格勞邦頓州。它還廣泛通行於斯洛維尼亞、克羅埃西亞、摩洛哥、美國、加拿大、阿根廷。義大利語還同英語一樣,是海盜肆虐的非洲國家索馬里的通用語言。

西班牙語主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。西班牙語在西班牙部分地區、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語(español);而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。

2、特點不同

義大利語特點:

(1)短母音豐富而簡單。

很多輔音都配著母音,不存在單獨的母音音素。沒有像英語那樣的母音組合。一個母音對應一個發音,而且絕大多數的單詞都是以母音結尾。

(2)除了啞音h,沒有不發音的詞素。

少數輔音有組合,但比較簡單。不知道一個詞的意思,按照漢語拼音的讀法就大致上把這個詞念出來。動詞的詞尾變換往往可以明確的指示人稱,因此在一個句子中,經常是看不到主語的。

(3)賓語的用法較為復雜。

西班牙語特點:

(1)所有的名詞均分陰陽性。

(2)動詞需要根據主語的人稱來進行相應的變化。

(3)西語的字母發音比較單一。

3、使用人數不同

義大利語使用人數為9500萬至一億。

西班牙語使用人數為5.9億人。

『拾』 怎樣分辨出一個人說的是西班牙語還是葡萄牙語

區別:

1、葡語中有鼻母音,聽起來鼻音重重的,巴西人說話比葡萄牙人鼻音更重。而西班牙語中沒有鼻母音,聽起來音色清亮,更加鏗鏘有力。

2、西葡兩種語言說起來都快如閃電,但是葡萄牙人發音口型小、音比較閉,原因就是葡萄牙人在發母音時都很多時候都是發半閉音、閉音。 而西班牙語沒有閉音。

3、在發顫音R時,葡萄牙人和巴西人很少發大舌顫音,原因就是這個音發起來費勁,索性省事一點,一般就發成小舌顫音,也就是法語里的「吐痰音」,就是類似「喝」的那種發音。

4、葡萄牙人說起話來一口漢語拼音「sh 「的發音,在發S和Z時候,葡萄牙人和巴西人說起來很不一樣,和西班牙人差別更大,西班牙語里沒有類似「師」的發音。

5、巴西的絕大部分地區,當字母T或者D遇到字母 e、i 的時候,習慣顎化,發成類似「期」和「基」的發音。

(10)西班牙語21歲有什麼區別擴展閱讀:

西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u5個單母音和19個輔音。b和v的發音相同,h不發音。此外還有大量二合母音和三合母音。大部分詞語源自拉丁語。由於歷史上民族間的接觸,西班牙語還受過日耳曼語和阿拉伯語的影響 。15世紀,發現美洲新大陸,西班牙語傳入新大陸(後來的拉丁美洲國家),同時也吸收了美洲本地語言中的一些詞語。

西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1544
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:894
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1443
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1438
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1527
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1191
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1157
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2315
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1167
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:881