當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙語報身份證號碼怎麼說

西班牙語報身份證號碼怎麼說

發布時間: 2022-08-12 07:34:49

『壹』 求高人翻譯下西班牙語!漢翻西! 翻譯的是一篇證明!急急急!!!!

CERTIFICADO
Certifico que el residente en área XXX, masculino ,número documento de identidad: 11111111111111111111, la residencia permanente registrada: Han Yu Lu,88, N º 9, acceso 1, 6-4, Distrito de Chaoyang, Beijing, China , no tiene antecedentes penales en los ocho sistemas de la red de Ministerio de Seguridad Pública .
agente de la policía civil:
Sección Chaoyang de la policía di Distrito de Chaoyang

『貳』 西班牙語請哪位老師幫翻譯一下

身份證號, 名(就是除了姓以外的那個名字) ,第一個姓,第二個姓(老外一般都有兩個姓,而我們只有一個,也就是父姓,所以只填第一個就行了)

『叄』 請幫忙把如下句子翻譯成西班牙語

1。D/D/Dña: :
D是西班牙語對男子的尊稱don的縮寫,可翻譯成「先生」
Dña是西班牙語對女子的尊稱Doña的縮寫,可翻譯成「女士」

2。DNI 就是身份證的意思

3。XXX先生/女士, 身份證號碼為XXXXX; 某班某學生的父親/母親/監護人:
證明在200X年X月的XX天,該學生因以下原因缺課:

『肆』 誰能幫忙翻譯一下這句西班牙語,要准確啊,很急的!!!

哈哈你好呀,又是你

樓上錯完了!!!

他說了不少廢話。。。。。。我翻譯兩遍第一遍盡量翻譯的像原話,你可以理解下情緒什麼的,第二便符合中文習慣,表達意思給你。(括弧裡面是我自己的話)

第一遍:是那個cela identidad DNI不知道你們怎麼稱呼(其實就是身份證)的號碼,為了不被海關扣留,你來決定什麼時候發給我,我需要它為了12月5號。你發給我的那天我才能放心。

第二遍:那個身份證(這里語境也有可能是某種貨物證件啊執照之類的,反正你根據跟他的交易自己意會吧,我也不清楚你們什麼情況)號碼為了不在海關被扣,你來決定什麼時候發給我,為了12月5號我必須收到,你發給我的時候我才能放心。

『伍』 找高手,西班牙語翻譯中文!

沒有語法,無法翻譯,告訴你單詞的意思吧
antiguo,古老的
Alumno 學生,成員
Apellidos 姓 (復數)
Nombre 名
Dni:沒這個單詞
Letra:文字,句子
Domicilio 住址
Municipio 城市
Tel 電話 Telefono的縮寫
Dni可能也是某個單詞的縮小,不太清楚

『陸』 tengo prisa 西班牙語在線翻譯gracias

Formulario de solicitud (申請表)

Datos Personales(個人信息)
Nombre ( 名字) 1Apellido( 第一個姓, 父姓) 2 Apellido(第二個姓,母姓)
Numero afiliación S.S (社會保險號碼) Correo electrónico(電子郵件)
Tipo de identificación NIE( 居留類型) Numero de identificación( 居留號碼)

Domicilio (地址)
Tipo de via Calle o Otros (道路類型 街道或者其它) Nombre de la via (道路名稱)
Número ( 街道號碼) Número (號碼) Bis Bloque( 樓棟)Escalera (樓梯)Piso (樓層)Puerta (門牌號) C.P. 郵編
provincia a coruña(拉科魯尼亞省) mostrar localidades( 顯示所有地區) localidad:pinche en mostrar localidades( 地區:點擊顯示地區)

『柒』 求西班牙語翻譯!!!!在線等!!!十萬火急!!!!!100字不到!!!!!!

雙語對照查看根據《中華人民共和國戶口登記條例》第四、第五條,戶口登記以戶為單位,每戶發給一本戶口薄。戶口登記和戶口薄登記的事項,具有證明公民身份的效力。

De conformidad con el artículo 4 del reglamento sobre la República Popular China, el registro, el artículo 5, el registro de residencia para familias como una unidad, un hogar para el registro de residencia.Las cuestiones de registro el registro de residencia y residencia, con la fuerza de la prueba de ciudadanía.
經查,我區居民xx(男,公民身份證號碼xxxxxxxxxxxxxxxxx)、xx(妻,公民身份證號碼xxxxxxxxxxx)兩人戶口於xxxxxx搬遷移入xxxxxxxx

La investigación, los ciudadanos de mi región, XX (hombres, los números de identificación xxxxxxxxxxxxxxxxx (XX), la esposa, el número de identificación del ciudadano.) dos cuentas en XXXXXX la deslocalización en xxxxxxxx

武侯公安辦證中心

El Centro de seguridad pública de Marqués

『捌』 這些西班牙語詞彙怎麼翻譯

cliente(客戶) D.N.I.O C.I.F (身份證號碼) DOMICILIO (住址)
POBLACION (人口) PAGO (付款)
CANTIDAD(數量) CONCEPTO (款項) PRECIO (價格) PESETAS (比賽塔,-歐元使用之前的西班牙貨幣)

TOTAL(總的) BRUTO (毛的,比如毛利率,毛重) DESCUENTO (折扣)BASE(基準) I.V.A.(增值稅) (前面連起來是:在增值稅基礎上的總的毛折扣) I.V.A.(增值稅) TOTAL(總的)

PTAS.(比賽塔縮寫)

『玖』 懂西班牙語的來幫幫我

現在西班牙基本上沒有營業店面,確切說是很少,因為他們為了減少開支,盡量在使用電話服務。TELEFONICA是1004.你把地址,名字,身份證號碼,復印件一份傳真過去。還有銀行帳號提供便於付款。一般是50歐元。不過還有很多公司可以選擇,好像ONO.JAZZTEL,YA.COM等等。
還是我來吧。
1,PARA NUEVA LINEA DE ADSL申請寬頻
2,COTA MENSUAL月租
3,TIEMPO DE MANTENIMIENTO合同期限
4,VELOCIDAD 網速
其他都是死的,需要你提供了。

『拾』 西班牙語翻譯

你自己翻譯的完全不正確,我的專業是西班牙語,請參照下文

Me llamo xxx, mi número de documento de identidad es **********, ,

Quiero un seguro completo de auto sustituye la cobertura por el seguro con luna,robo e incendio

車保快過期了這樣說:Mi seguro de coche caca pronto

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1558
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:912
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1482
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1457
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1549
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1210
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1173
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2354
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1185
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:893