西班牙語este什麼意思
Ⅰ 西班牙語ésta éste está 的用法是什麼
suerte
有緣
你好,我也是西語的初級者,我來解釋一下我知道的
ésta,éste這個是指使代詞,指使代詞可以單獨使用,這個呢要和指使形容詞分開,指使形容詞的那幾個單詞(este,esta)是沒有重音的
我可以給你舉個例子,很清楚,看了就知道的
1。Son de hulio estas revistas?(指使形容詞後面要加名詞)
2.No. Aquéllas en la mesa son de julio(這個是上面的那個句子的回答。它是單獨使用的)
我本來就不好,現在都忘完了,但是有一個很深刻,沒有忘記 My bad 可以用Mine來代替,和這個是一樣的哦
está和ser要區分來噢
前面是說暫時性的,表狀態的,而後面的這個是永久性的,就比如說「ELENA穿這件連衣裙好美」和「ELENA是漂亮的」一個是說因為今天穿的衣服每,一個說是天生長的美
你提到的這三個詞,它們只是重音的位置不明白,一次性的好好的看明白後,以後就永遠的記住了
我這件也沒看書,為了你翻了下書,我也學習了,呵呵,謝謝哈
ESTUDIAS MUCHO
Ⅱ esté是什麼意思 《西語助手》西漢
esté
音標:['es̺te]
詞義:
m.
1、東,東方:
El sol sale del ~. 太陽從東方升起
2、東部,東部地區:
el ~ de China 中國東部.
3、東風.
al ~
在東面
adj.dem.
[用於指離講話人最近的人或物,也用於指剛剛說過的話或事情] 這個;這些:
este hombre 這個人.
Ⅲ 西班牙語中este和esto什麼區別
都是表示「這個」的意思,但是:
este 陽性指示形容詞 Este libro es suyo.
éste 陽性指示代詞 Éste es su libro.
esto 中性指示代詞 Qué es esto? Esto(Éste) es un libro.
也就是說,互相對應的兩個詞其實是帶重音的éste和不帶重音的esto,一個是陽性代詞一個是中性代詞。中性代詞只有在你不知道它所指的東西是陽性還是陰性的時候才用。所以,一般使用在:1.問這是什麼東西(因為你不知道這個東西的陰陽性)2.指代一件事(因為本身沒有陰陽性)
Ⅳ 西班牙語中este和éste
este是形容詞,後面要加名詞。例如:este hombre es muy malo這個男人非常壞
éste是代詞,後面不用加名詞。例如:éste es muy malo. 這個(代替的是已經明確了的東西或事物或人)非常壞。
Ⅳ 西班牙語問題
1.第一句話就是每個人都有蘋果,第二個就是兩人看一份報紙!
2.este是指示代詞,指代陽性名詞,esta是este的陰性形式,指代陰性名詞,esta es mi cama,「這是我的床」,這句話沒有任何錯誤,中心詞cama是陰性的,用esta是對的,esta+haciendo是另外一個語法現象了,(我忘了這個語法叫什麼了,好久沒翻書了,不過看你學的程度,可能暫時接觸不到這個語法),這的esta是estar的第三位動詞變位,在這做的是語法結構中的助動詞。
3.我的西班牙朋友告訴我,bebe一般不分性別,他們一般都用的是esto這個中性代詞,而這里用este只是為了規范用語罷了
4.usted"您" 第二人稱的尊稱形式,在西班牙語的語法規定里被劃分到了第三人稱中,所以用第三人稱的動詞變位,而tu是第二人稱,所以用第二人稱的動詞變位eres
附贈ser的動詞變位
yo soy tu eres
el/ella/usted es nosotros somos
vosotros sois ellos/ellas/ustedes son
我突然想起來esta+haciendo類似於英語中的現在進行時
Ⅵ 西班牙語單詞解析
ésta是一個指示代詞,陰性單數,相當於指示形容詞+名詞。比方說,ésta es mía.=esta cosa es mía.
está是動詞estar的第三人稱單數變為,意為「在」,或者表示狀態。例如:está bonita.
este是一個指示形容詞,陽性單數。例如:este libro
éste是一個指示代詞,陽性單數,用法同第一條。
歡迎追問。
Ⅶ 西班牙語中este和esto什麼區別
esto(é都是表示「這個」的意思,但是.
éste
陽性指示代詞
é.
esto
中性指示代詞
qué
es
esto,一般使用在,一個是陽性代詞一個是中性代詞。中性代詞只有在你不知道它所指的東西是陽性還是陰性的時候才用。所以:1;ste)
es
un
libro.
也就是說;ste
es
su
libro:
este
陽性指示形容詞
este
libro
es
suyo,互相對應的兩個詞其實是帶重音的éste和不帶重音的esto
Ⅷ ese和este西班牙語什麼區別
ese和este都是指示代詞的陽性形式,它們的陰性形式分別是esa和esta,中性形式分別是eso和esto。
este用來指代距離說話人比較近的人或者物體;可以理解為中文的這個,英語的this。
ese用來指代距離聽話人比較近的人或者物體;可以理解為中文的那個,英語的that。
Ⅸ 西語ese和ése的區別
西班牙語ese是指示形容詞的中稱(近稱為este,遠稱為aquel),指示離聽話者近的人或事物。注意,美國英語指示形容詞是二分法,即近指用this,遠指則用that,而西班牙語指示形容詞則為三分法,近稱為este,中稱為ese,遠稱為aquel。指示形容詞ese一般置於名詞之前作定語,並且與名詞保持性數一致,如:
Ese ordenador es muy bueno.
Esa ratón es muy buena.
帶重音符號的ése是指示代詞的中稱,指示代詞與指示形容詞形式是一樣的,但在書寫上,在重讀音節的母音字母上加重音符號,以便和指示形容詞相區別。指示代詞也可以指示人或事物,但是它可以單獨使用,作句子的主語,賓語等,一般不修飾名詞。如:
Ése es un buen ordenador.
Ésa es una buena ratón.
希望我能幫助你解疑釋惑。