為什麼說西班牙語是鑲嵌的語言
『壹』 為什麼西班牙語會被稱為「世界上最美的語言」
哪種語言最好聽這並沒有一個明確的答案,每個人的喜好各有不同。但從語言學的角度來看,母音較多,輔音多數不能單獨發音、節奏跳躍的語言相對更優美些,西班牙語、義大利語、日語均屬此類。個人最喜歡聽義大利語
『貳』 為什麼說西班牙語是和上帝共通的語言
由於西班牙語優美動聽,所以被譽為與上帝對話的語言。查理五世說過這樣一句話:我對上帝說西班牙語,對女人說義大利語,對男人說法語,對我的馬說德語。我想這是由於義大利語纏綿悱惻,所以適合當作情話,而法語以嚴謹著稱,常應用於正式場合。而西班牙語的柔和復古、優美動聽,所以被譽為與上帝對話的語言。
『叄』 西班牙語文化背景介紹屬於什麼語系,有哪些國家使用
西班牙語(西班牙語:español)簡稱西語,屬於「印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支」。按照第一語言使用者數量排名,約有4.06億人作為母語使用,為世界第二大語言。語言總使用人數之排名為世界第五(2014年6月)。在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(español),說英語的人稱西班牙語為Spanish,就是Español的英譯。而很多說其他方言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。西班牙語是聯合國六大官方語言之一。
使用西班牙語的國家和地區共有32個,它們是:
西班牙
阿根廷
墨西哥
玻利維亞
智利
委內瑞拉
哥倫比亞
哥斯大黎加
古巴
厄瓜多
烏拉圭
薩爾瓦多
瓜地馬拉
宏都拉斯
尼加拉瓜
巴拿馬
巴拉圭
秘魯
多米尼加
波多黎各
貝里斯
特立尼達和多巴哥
赤道幾內亞
西屬撒哈拉
摩洛哥
菲律賓
安道爾
新墨西哥州(美國)
德克薩斯(美國)
亞利桑納(美國)
加尼弗利亞(美國)
復活節島(智利)
美國靠近墨西哥的加尼弗利亞、德克薩斯、新墨西哥和亞利桑納四個州以及福羅里達州很多人都說西班牙語。其中,在新墨西哥州,西語和英語並列為官方語言,
它還是非洲的摩洛哥、赤道幾內亞、西屬撒哈拉的母語,
而且,菲律賓也有一部分地區使用西班牙語。
巴西不是說西語的,巴西說葡萄牙語~
『肆』 為什麼說「西班牙語是與上帝對話的語言」
因為西班牙語聽起來優美動聽,所以被大家稱為和上帝對話的語言。在拉丁語退出歷史之後,西班牙語的語音語調比較柔和優美,因此,最接近於圓拉丁語的語言之一,所以西班牙語也順理成繼承了這個名號。
『伍』 西班牙語!!!
概述:
西班牙語(español 或 castellano),即卡斯蒂利亞語,是世界第4大語言,也有資料說是第3大語言。在七大洲中,約有352,000,000人使用,特別是在拉丁美洲國家。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(Español),而很多說其他語言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。另一方面,拉美國家的人更喜歡castellano這個詞因為Español聽起來更像是一個民族,而不是一種語言。說英語的人稱西班牙語為Spanish,就是Español的英譯。但是無論如何,卡斯蒂利亞語是在卡斯蒂利亞使用的一種方言。
說西班牙語的國家:
西班牙語是非盟,歐盟和聯合國的官方語言。使用西班牙語作為官方語言的國家有:比利時、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、古巴、多明尼加、厄瓜多、薩爾瓦多、赤道幾內亞、瓜地馬拉、宏都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、阿根廷、烏拉圭和委內瑞拉。 在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標准發音。西班牙語也在安道爾共和國、貝里斯、加拿大、直布羅陀、以色列、摩洛哥、荷蘭、菲律賓、波多黎各、美國、特立尼達和多巴哥以及西撒哈拉被使用。在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。今天,你仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。
學習方法的一點自己看法:
首先你要擺正自己的心態,學一門外語不是件輕松的事,需要的時間與耐力,堅持才能學得好。
再次,循序漸進,根據現西的課程安排,一課一課扎實地聽,說,讀,寫。課程之餘多看些口語的書,因為現西還是比較教材化的,注重的是基礎,語法。平時交流不可能這樣子教材化,多看對於西語的理解也比較重要,畢竟東方語言與西方語言有較大的差距。
外語就要注重這四方面:聽說讀寫。如果你純粹在國內學,最好能有說西語的朋友,這樣經常鍛煉,才能說好口語,才能與老外交流。因為光靠課本學習,當然語法,閱讀,寫作這兩方面會比較好,但聽與說幾乎是零。我在國外看過大學西語專業,並且是專業六級考出的留學生,在國外根本不能與老外交流,就因為在國內學習這兩方面的鍛煉太少。
最後祝您學習愉快!
『陸』 為什麼說西班牙語是最接近上帝的語言
這是一個歐洲天主教徒的一個常用比喻。
有一定的原因。在歐洲語系裡,西班牙語的語音語調比較柔和,優美,比較接近古代歐洲的「拉丁語」,拉丁語曾是古代歐洲的統一語言,由於歷史原因,歐洲各國在拉丁語的基礎上已經發展出各自己的語言,(歐洲各國目前的語言/文字/字母依然使用拉丁字母。)拉丁語也是天主教2000年來的官方正式語言,當今在天主教的正式儀式里仍然使用。因為神職人員(主教,神父,修女等)都使用拉丁語,拉丁語一度被比喻成上帝的語言,拉丁語退出歷史後,當今社會的西班牙語,義大利語最接近原拉丁語。因此,西班牙語比喻成是最接近上帝的語言
『柒』 為什麼說西班牙語是和上帝對話的語言
由於西班牙語優美動聽,所以被譽為與上帝對話的語言。
西班牙語是美國的第二大語言。
學西班牙語一開始同樣要學發音,西班牙語採用拉丁字母,一共有二十七個字母和兩個復合字母ch和ll,其中字母a、e、i、o、u是母音字母,其餘二十四個是輔音字母,其中y字母有時可以當母音字母用。字母k和w一般只用來拼寫外來語。西班牙語使用兩個拼寫符號:重音符號和分音符號。重音符號表示這個音節重讀,母音發音強度相對較大,長而響亮,對聽覺的感受較強;分音符號用於güe和güi,這時u要發音(一般gu與e、i相拼的時候,作為一個字母組合,發/g/或/γ/音,u不發音)。
西班牙語一共有二十四個音素,此外還有大量二合母音和三合母音。在歐洲主要語言和美國的主要語言里,西班牙語拼寫和發音的關系最為密切,五個母音字母和五個母音音素完全對應,輔音字母和輔音音素的對應也比較有規律,可以聽音寫字和見詞讀音,而不像美國英語一樣要用KK音標來標音,除了有個別情況下存在一個音素有幾種寫法,或者同一個字母有幾種不同的發音的情況,比如b和v的發音是一樣的,西班牙語還有一個不發音的字母h。它的重音也很規則,以母音、n或s結尾的字,重音落在倒數第二個音節上;以其他輔音結尾的字,重音落在最後一個音節上。顫音rr/r是一個難關,特別是對於肺活量不大的女孩子。經過前人總結,有兩種方法:一是喝水練習法;另一個是仰卧法。我採取了後一種,每天躺在床上練習半個小時左右。一開始並沒有明顯效果,但是舌頭的柔軟度和靈活度提高了,兩個星期之後吧,就初見成效了。最重要的是,旁邊一定要准備一杯水,因為很容易口乾舌燥。
美國(拉美裔)、拉美的西班牙語和西班牙本土的發音是不一樣的,它的發音,有以下不同:
西班牙語字母c、g和美國英語一樣,也有硬音和軟音的區別。c在母音a、o、u和輔音字母(除開c、d、n、t)之前,發[k]音,這是它的硬音,在e、i之前發成軟音,在西班牙,c的軟音和美國英語中th的清音(在實詞中)一樣,舌尖要從上下齒間微微伸出,氣流從舌尖和齒間的縫隙中沖出,聲帶是不振動的。但在拉美和美國,這個軟音就和s的發音是一樣的,舌尖接近上齒齦即可,就叫做cecil。z在a、o、u前的發音,和c的軟音是一樣的。
西班牙語復合字母ll,在西班牙發[λ]音,舌面前部貼住硬齶前部,氣流從舌兩側通過,是邊音,而在拉美和美國,發[j]音,也就是說,舌前部向硬齶抬起,舌中央留出細長開口,氣流從開口處通過,帶母音i的音色,就是美國英語字母y的發音,叫做yeismo。
學會了發音,再學習詞彙和語法。
西班牙語大部分詞語都是拉丁語詞源的,由於歷史上民族間的接觸,西班牙語還受過日耳曼語和阿拉伯語的影響。15世紀,發現美洲新大陸,西班牙語傳入新大陸(後來的拉丁美洲國家),同時也吸收了美洲本地語言中的一些詞語。
西班牙語和英語一樣,也是屈折語,名詞分陽性和陰性,復數在詞尾加-s或-es,除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。動詞變位,需要苦練,要慢慢養成一種習慣就好了。不過好記性不如爛筆頭,對於這項比較耗費腦細胞的事情,我的方法是這樣的:把一些常用的動詞及其變位寫在紙上,每天念一遍,久而久之就形成一種語感,而且還有利於掌握重音,可謂一舉兩得。
『捌』 西班牙語是怎樣的一種語言有什麼特點
西班牙語(Castellano或Espa?ol)是世界第三大語言。在七大洲中,約有352,000,000人使用,西班牙以及拉丁美洲27個國家均使用西班牙語。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(Espa?ol),而很多說其他語言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。另一方面,拉美國家的人更喜歡castellano這個詞因為Espa?ol聽起來更像是一個民族,而不是一種語言。但是無論如何,卡斯蒂利亞語是在卡斯提爾使用的一種方言。 目錄 1 歷史 2 世界上的西班牙語 3 西班牙語字母表 4 西班牙語語法 4.1 性 4.2 數 4.3 動詞 歷史 西班牙語是從通俗拉丁語中發展而來的,同時受到巴斯克語和阿拉伯語的影響。西班牙語音的典型特徵是輔音弱化,齶音化。相同的現象也可以在大部分的羅曼語系的語言中發現。 中世紀的輔音系統在猶太-西班牙語中得到更好的保留。這種語言使用於在15世紀被驅逐出西班牙的猶太人後裔中。 世界上的西班牙語 西班牙語是非盟,歐盟和聯合國的官方語言。在21世紀使用西班牙語作為官方語言的國家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、古巴、多明尼加、厄瓜多爾、薩爾瓦多、赤道幾內亞、瓜地馬拉、宏都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內瑞拉。 西班牙語也在駁藍 埠凸 ⒉ 瘸恰⒓幽么蟆⒅輩悸尥印⒁隕小⒛β甯紜⒑衫肌⒎坡殺觥⒚攔 ⑻亓⒛崬錆投喟透繅約拔魅齬 皇褂謾? 在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標准發音。 在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。今天,你仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。 西班牙語字母表 A a B b C c Ch ch D d E e F f G g H h I i J j K k L l Ll ll M m N n ? ? O o P p Q q R r rr S s T t U u V v W w X x Y y Z z 西班牙語語法 西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。 性 西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。 數 名詞和形容詞都有單復數兩種形式。通常為在詞根後面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。 動詞 西班牙語的動詞體系復雜,有很多不同的時態。在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞、以-er結尾的動詞和以-ir結尾的動詞。 以現在時為例: 動詞原形 hablar(說) comer(吃) vivir(住) 第一人稱單數 hablo como vivo 第一人稱復數 hablamos comemos vivimos 第二人稱單數 hablas comes vives 第二人稱復數 habláis coméis vivís 第三人稱單數(包括第二人稱敬稱) habla come vive 第三人稱復數(包括第二人稱敬稱) hablan comen viven 西班牙語是曲折語。西班牙語的陳述語序通常是「主-謂-賓」結構。西班牙語的感嘆句、疑問句分別要在前加上倒感嘆號、倒問號,後面加上感嘆號、問號。例如:?Qué es esto?(這是什麼?)?No es verdad!(那不是真的!)
麻煩採納,謝謝!
『玖』 西班牙語的特點
西班牙語無論從人數來說,還是從把它作為主要語言的國家的數目來說,都是通行最廣的一種語言。除了通行於西班牙外,它是除了巴西和蓋亞那以外所有南美洲國家的官方語言,也是中美洲六個共和國以及墨西哥、古巴、多明尼加和波多黎各的官方語言。除此之外,西班牙語還通行於巴利阿里和加那利群島、摩洛哥的一部分和非洲的西海岸以及赤道幾內亞。在美國,西班牙語廣泛通行於德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥,它和英語並列為官方語言);還通行於紐約市大量的波多黎各人居住的地區。在土耳其和以色列,有1492年從西班牙驅逐出去的猶太人的後裔,它們操著一種西班牙語的變體——拉迪諾語。全世界說西班牙語的人在2.5億以上。屬印歐語系羅曼語族西支。
公元218年,羅馬人入侵伊比利亞半島,拉丁語逐漸通行於該地區。公元5世紀,羅馬帝國崩潰,拉丁語逐漸分化,此時統治西班牙的是維西戈斯人;8世紀時,操阿拉伯語的摩爾人征服了除了最北部的整個半島。在基督教重新在西班牙盛行起來的過程中,獨立的王國卡斯蒂王國執其牛耳,到12~13世紀,卡斯蒂利亞的方言成為西班牙的最具優勢的方言,現代標准西班牙語就是在卡斯蒂利亞方言的基礎上形成的,因此,西班牙語也稱為卡斯蒂利亞語,特別是在拉丁美洲。
西班牙語的詞彙基本上來源於拉丁語,盡管許多此同其在法語和義大利語中的對應詞不大相同。許多在其他羅曼語中以f開頭的詞,在西班牙語中則以h開頭(例如:hijo—孩子,hilo—線)。摩爾人的影響,可以從al-開頭的許多詞中看出來:algodòn—棉花、alfombra—小地毯、almohada—枕頭、alfiler—別針。
西班牙語一般根據統一的語音規則拼寫;西班牙語拼寫法反映了詞彙的發音,這一點比許多語言都好。西班牙語採用拉丁字母,共28個:a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、ñ、o、p、q、r、s、t、u、v、x、y、z。有些外來詞和專有名詞還使用w。輔音b和v發同樣的音,其發音相當於英語這兩個音之間的一個音(boca—嘴、voz—聲音)。字母z、字母c在e和i前,其發音有如卡斯蒂利亞語中的th這個清輔音,但在西班牙南部和拉丁美洲,其發音更象s(zapato—鞋子、ciudad—城市)。字母j、字母g在e和i前,其發音有如英語的h(jardín—花園、general—將軍),雖然在西班牙音比拉丁美洲音帶有更多的齶音。硬齶音g,在a、o、u前面用g 來代表(gato—貓);但在e和i前面用gu來代表(seguir—跟隨)。ch的組合的發音,和英語中的ch發音相同(muchacho—小孩),但當作西班牙字母表中排在c後面的單獨一個字母。同樣地,ll在字母表中,排在l後,西班牙語音有如英語中「million」中的i音,但美洲音有如y(calle—街道);ñ在字母表中排在n後,發ny音(pequeño—小);rr排在r之後,發捲舌r音(correr—跑)。h永遠不發音(hombre—人)。西班牙語重音很規則:以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;其它輔音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。
西班牙語屬曲折型語言。經過長期演變,它的詞尾曲折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎完全消失。名詞分陽性合陰性,但在某些結構中還可以看到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的曲折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。
西班牙語的發音和用法,隨著國家的不同,當然會有不同,但是,地區差別不大,從不同地區來的人,語言都可以互通。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言,它們在語音、詞彙和語法的某些方面具有不同於歐洲西班牙語的特點。有幾個音拉美人發的與歐洲西班牙語不同,在語調方面也有一些差別。詞彙方面有差別的例子如:「馬鈴薯」,在西班牙稱為patata,在拉丁美洲稱為papa。此外,拉丁美洲還使用西班牙的某些古詞語,如「毯子」,在西班牙現在稱為manta,而在拉丁美洲仍稱為frazada。語法方面有差別的例子,如拉丁美洲國家用ustedes(您們),而不用西班牙本土的vostros(你們)。阿根廷、烏拉圭、巴拉圭和中美洲國家用vos(古語你)而不用西班牙的tù(你),在跟動詞連用時,也要發生相應的變化,如「你唱」,用cantás,而不用cantas。
想要學發音的話,買本現西配上磁帶自己學吧。