當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 草葯西班牙語怎麼叫

草葯西班牙語怎麼叫

發布時間: 2022-08-01 00:55:51

『壹』 西班牙語關於食物的單詞,要有西班牙語寫法和中文,有讀法最好

飲品(bebida)
蘇打水soda 冰水agua fria 茶te 咖啡cafe 中國茶te chino 汽水bebida gaseosa 果汁zumo de fruta 橙汁zumo de naranja 巧克力奶leche chocolateada 牛奶leche 綜合果汁ponche 檸檬水limonada 奶凍batido de leche 可口可樂coca-cola 冷飲bebida fria 人參茶te de ginseng

肉類(carne)
豬肉cerdo 牛肉buey 羊肉carnero 雞pollo 鵝ganso 鴨pato 香腸salchicha 煙肉bacon 火腿jamon 什件intestinos 火雞pavo

蔬菜(vegetables)

番茄tomate 馬鈴薯patata 洋蔥cebolla 西蘭花brocoli 菠菜espinaca 胡蘿卜zanahoria 生菜lechuga 黃瓜pepino 豆alubia 草菇champiñon 栗子castaña 玉米maiz

海產(pescado)
魚pescado 鱈魚bacalao 三文魚salmon 石斑garoupa 鱔魚anguila 蟹cangrejo 龍蝦langosta 明蝦langostino 小蝦gamba 蚝ostra 帶子venera 蛤almeja 海貝marisco 貽貝mejillon 魚翅pez espada 鮑魚abalone 魷魚jibion 墨魚jibia

日常食物(comida diaria)
雞蛋huevo 芝士queso 牛油mantequilla 麵包pan 米飯arroz 面noodle
粥ganchas(congee) 蛋糕pastel 餅干galleta

酒吧小吃(aperitivo)
爆米花palomitas de maiz 果仁nuez 棗datil 花生cacahuete 杏仁almendra 巧克力chocolate

水果(fruta)
蘋果manzana 橙子naranja 香蕉platano 葡萄uva 鳳梨piña 檸檬limon 梨pera 柚子pomelo 木瓜papaya 西瓜melon 蜜瓜melon 櫻桃cereza 草莓fresa 奇異果kiwi 楊桃carambono 芒果mango 椰子coco 荔枝lichi 龍眼frambuesa 榴槤rian 棗子datil 柿子placaminero

用餐(comidas)
早餐desayuno 午餐comida 早午餐almuerzo 下午茶te vespertino 晚餐cena
宵夜aperitivo de medianoche 自助餐buffet

口味(sabor)
咸salado甜lce酸agrio 苦amargo 辣picante 生raro 半熟medio 熟bien hecho 熱caliente 暖calido 冷frio 冷凍helado 硬ro 軟blando 滑suave 美味delicioso 油膩grasiento
腥味con olor a pescado 膻氣olor de hircino 濃rico 淡ligero 松tostado 脆crujiente 粗fuerte 細fino 新鮮fresco 冷藏congelado 罐頭lata

烹飪(cocinado)
煮hervir 蒸vapor 炒saltear 煎freir
燜vapor cerrado 烘烤asar 炸frito 燉estofado 烤asado al grill 焙asado 烘tostar 大塊pedazo 方塊cubo 片rodaja 薄片trozo 絲tira 條filete 末pedacito

調味品(condimenos)
鹽sal 糖azucar 醋vinagre 醬油salsa de soja 辣椒末pimienta en polvo 豆粉harina de guisante 味酒vino para cocinar 麻油aceite de sesamo 辣油aceite de chili 味精glutamato monosodico 蜜糖miel 蒜ajo 蔥chalote 姜jengibre 芥末醬mostaza 番茄醬ketchup 蛋黃醬mayonesa

酒(vino)
啤酒cerveza 紅葡萄酒vino tinto 琴酒ginebra 白蘭地brandy 威士忌whisky 姜酒licor de gengibre 薄荷酒pipermint 生啤cerveza de barril 罐裝啤酒cerveza de lata 香檳champan 伏特加vodka 蘋果汁酒sidra 雞尾酒coctel 日本米酒sake 米酒vino de arroz 法國白蘭地coñac

『貳』 肉桂和官桂有什麼區別啊

官桂和肉桂是同一種葯材,肉桂因加工成不同的規格,所以有官桂、板桂、企邊桂之分,功效是一樣的。

肉桂,干皮去表皮者稱肉桂心, 采自粗枝條或幼樹干皮 者稱官桂。主產於廣東、廣西等地。大暑節前將樹皮割裂,立秋後剝離,颳去栓皮,陰干。因剝取部位及品質的不同而加工成多種規格,常見的有企邊桂、板桂、油板桂、桂通等。切片或研末,生用。 味甜略澀,微微的辛辣中含有爽口的香味。常綠喬木,高12-17m。樹皮灰褐色,芳香,幼枝略呈四棱形。葉互生,革質;長橢圓形至近披針形,長8-17cm,寬3.5-6cm,先端尖,基部鈍,全緣,上面綠色,有光澤,下麵灰綠色,被細柔毛;具離基3出脈,於下面明顯隆起,細脈橫向平行;葉柄粗壯,長1-2cm。圓錐花序腋生或近頂生,長10-19cm,被短柔毛;花小,直徑約3cm;花梗長約5mm;花被管長約2mm,裂片6,黃綠色,橢圓形,長約3mm,內外密生短柔毛;發育雄蕊9,3輪,花葯矩圓形,4室,瓣裂,外面2輪花絲上無腺體,花葯內向,第3輪雄蕊外向,花絲基部有2腺體,最內尚有1輪退化雄蕊,花葯心臟形;雌蕊稍短於雄蕊,子房橢圓形,1室,胚珠1,花柱細,與子房幾等長,柱頭略呈盤狀。漿果橢圓形或倒卵形,先端稍平截,暗紫色,長約12-13mm,外有宿存花被。種子長卵形,紫色。花期5-7月。果期至次年2-3月。高達10米以上,樹皮灰褐色,樹皮厚可達13毫米,具強烈辛辣芳香味。葉互生或近對生;長橢圓形,或橢圓披針形,長8-20厘米,寬3-5.5厘米;頂端急尖,葉基寬楔形;全緣,具離基三出脈。圓錐花序頂生或腋生;花小,徑5毫米,花被裂片橢圓形,長3毫米。果橢圓形,長10毫米,徑7-8毫米,熟時紫黑色。

『叄』 植物拉丁名的格式

1、植物拉丁名的格式是基本組成+屬名+種加詞+附加部分;

2、拉丁語族屬於印歐語系,拉丁字母源於希臘字母,包括拉丁語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語、法語、羅馬尼亞語;

3、拉丁語族是以拉丁文為父本產生的一個語言親屬集團。拉丁語是居住在拉丁姆地區台伯河入海口附近的拉丁人的語言。

(3)草葯西班牙語怎麼叫擴展閱讀:

植物學名介紹:

學名是指用拉丁文書寫的符合《國際植物命名法規》各項原則的科學名稱,每種植物只有一個,也只能有一個學名,中草葯的拉丁名來源於植物(或動物)的學名,通常由葯用部分加植物的屬名所組成,葯用部分用單數主格,屬名用單數第二格,每個拉丁詞的第一個字母都要大寫。

科學家用拉丁文命名是因為拉丁文是不隨時間而改變的死的語言.通常已經只用來寫而不用來說,在動植物和微生物命名中,拉丁文的命名具有唯一性,而且獲得國際學術界的公認。

參考資料來源:網路-拉丁語名字

參考資料來源:網路-植物學名

『肆』 西班牙語一些常用的詞語

1. Hola!
你好!
2. Buenos días!
早上好!
3.Buenas tardes!
下午好!
4. Buenas noches!
晚上好!
註:這三個很常用,見面,告別的時候都可以。
5. Gracias
謝謝
6. Muchas gracias
非常感謝.
注:muchisimo gracias,「超級」感謝(比Muchas gracias還要高一個級別)
7. De nada
不客氣
8. Adiós!
再見
9. Hasta luego!
再見
10.Hasta mañana!
明天見
11.Hasta pronto!
再見! (=see you soon)
註:hasata+時間 ...見
12. Qué tal?como estas?
怎麼樣?/你好嗎?
13. Muy bien, gracias. Y tú?
很好,謝謝。你呢?
14. Cómo te llamas?
你叫什麼名字?
15. Me llamo Leticia.
我叫Leticia。
16. De dónde eres?
你是哪裡的?/你是哪裡人?/你是從那裡來的?
17. Soy de Madrid.
我來自馬德里
18. Eres china?
你是中國人嗎?(對女人說的,對男人說後果自負)
19. Sí, soy de Shanghai.
是的,我來自上海。
20. Cuánto tiempo sin verte!
好久不見了!
21. Tienes prisa?
你有急事嗎?
22. Tienes hambre?
你餓了嗎?
23. Hablas español?
你(會)講西班牙語嗎?
24. Un poco. También hablo inglés.
一點點,我也會講英語
25. No entiendo.
我不懂。/我不明白
26. Cuántos años tienes?
你幾歲了?/你多大了?
27. Tengo 22 años
我22歲了
28. Me gusta españa mucho。
我非常喜歡西班牙
29. Cuánto cuesta esto?
這個多少錢?
30. Cómo se dice en chino?
用中文怎麼說?
31. Qué significa?
什麼意思?
32. Dónde vives?
你住哪裡?
33. Perdone, hay una farmacia por aquí?
對不起/請問,這附近有葯店嗎?
34. Para ir a la estación de tren, por favor?
請問,怎樣才能到火車站?
35. Está muy lejos. Mejor tome un taxi.
在很遠的地方,最好乘計程車去。
36. Hay un autobús para ir al aeropuerto?
有沒有到飛機場的公共汽車?
37. Cuánto cuesta un billete de autobús?
汽車票多少錢?
38. Hay tarifa de estudiantes?
有沒有學生票?
39. Aquí tiene mi carnet de estudiante.
這是我的學生證
40.Cuándo es tu cumpleaños? El 15 de julio.
你的生日是幾號? 7月15號
41. Has estado alguna vez en España?
你有沒有在西班牙呆過?
42. No he estado nunca en españa, pero tengo muchas ganas de ir.
我從來沒有在西班牙呆過,但我非常想去。
43. A cuántos kilómetros está la playa?
到海灘有多少公里?
44.Podría hablar más despacio?
可不可說的慢一點?/請說慢一點兒!
45. Llevo dos años estudiando español
我學習西班牙語兩年了。
46.Cómo se dice esto en inglés?
這個用英語怎麼說?(這個和第30句不一樣的嗎?)
47. Esto es típico de aquí.
這是這里很典型的。
48. Me encanta la comida picante.
我愛吃辣的。
49. No me gusta el arroz con leche.
我不喜歡吃牛奶米飯。
50. Prefieres té o café?
你喜歡茶還是咖啡?
51.Te gustan las fresas?
你喜歡(吃)草莓嗎?
52. Ya no quedan entradas de cine.
已經沒有電影票/電影票已經賣完了。
53. Estoy un poco cansado.
我有點累
54. Feliz cumpleaños!
生日快樂!
55. Qué pena!
多麼可惜啊!!!/多麼遺憾啊!!!
56. Lo siento.
對不起。
57. Beckham me parece un jugador muy bueno.
我覺得貝克漢姆是一個很好的球員。
58. Es increíble!
不可思議!
59. No te parece?
你不覺得嗎?
60. Qué te pasa?
你怎麼了?
61. Me ele la cabeza.
我頭痛。
62. Quedamos esta tarde a las seis?
我們今天下午六點見面嗎?
63. En verano voy a ir a Barcelona.
夏天我去巴塞羅那。
64. Todavía no tengo el visado.
我還沒有簽證。
65. Ya no quiero estudiar un máster.
我不想考研究生了
66. Mi deporte favorito es el fútbol.
我最喜歡的運動是足球。
67. El verano pasado trabajé en un bar.
去年夏天我在一個酒吧工作。
68. Actualmente estoy buscando trabajo.
目前我在找工作。
69. Todavía no he desayunado.
我還沒有吃早飯。
70. No he comido nunca esto.
我從來沒有吃過這個。
71. Me gustaría casarme antes de los 30.
我想在三十歲之前結婚。
72. Hoy hace buen tiempo.
今天天氣很好。
73. Llueve mucho aquí en primavera?
這里春天下雨多嗎?
74. Hoy hace mucho frío.
今天很熱。
75. En Madrid casi no nieva.
馬德里幾乎不下雪。
76. Qué hora es? Son las tres y media.
現在幾點了?現在三點半。
77. Quería una habitación indivial.
現在幾點了?現在三點半。
78. Por aquí hay una tienda muy barata.
在這里附近有家便利店。
79. Quisiera un mapa de la ciudad.
我想要一份城市的地圖。
80. Tiene una talla más pequeña?
你有小一點的尺碼?
81. Es demasiado caro!
太貴了!
82. No hay descuento?
沒有打折嗎?
83. Estos zapatos son de buena calidad.
這些鞋子的質量很好。
84. La ropa que llevas es muy bonita.
你穿的衣服真漂亮!
85. Puedo probármelo?
我可以試穿嗎?
86. Me puede dar una factura?
開張發票給我, 好嗎?
87. Se puede pagar con tarjeta?
可以用信用卡消費嗎?
88. Me prestas este libro?
這本書借給我, 好嗎?
89. No funciona el ordenador.
我的電腦壞了!
90. Por favor, ¿me puedes ayudar?
請問, 可以幫助我嗎?
91. Te invito a comer, ¿vale?
我請你吃飯, 好嗎?
92. Te apetece dar un paseo?
我們一起散步, 好嗎?
93. Tengo que ordenar mi habitación.
我必須整理房間了。
94. Por favor, rellene este formulario.
勞駕, 請填一下表格。
95. El pasaporte, por favor!
請出示護照!
96. Buen provecho!
慢慢吃!
97. Ten cuidado!
你小心!
98. Que te mejores!
祝你早日康復!
99. Buen viaje!
一帆風順!
100. Buena suerte!
祝你幸運
101.feliz año nuevo
新年快樂
註:對於以上4個,如果對方也有相同的情況,
你可以回答:igualmente 你也一樣 (別人罵你的時候,也可以用)

『伍』 西班牙語字母表及發音

西班牙語共29個字母:


此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。

字母ü用於字母組合güe和güi是表示u是發音的,因為其他的組合。

西班牙語字母ñ發音為[ɲ],是只在多個單詞時使用。

西班牙語字母y發音為[j],如ayer。

gue、gui中,u是不發音的。

根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」=[c~c]跟「LL」=[]不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。

有些外來詞和專有名詞還使用w=[w/β/b]。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言。西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。

讀音:

A的發音與漢語的「啊」相似,但是開口程度偏小,它的發音部位在口腔的中部。

B出現在停頓後的詞首,或在m,n 的後面時,發【b】的音。其他情況下發【β】音。

C發音時,舌後和軟齶閉合,氣流沖出阻礙,爆破而出。聲帶不振動。

Ch發音時,舌面前部頂住前硬齶,氣流沖開阻礙發出擦音。聲帶不振動。

D在停頓後的詞首或詞內和片語內的n,l 後面發【d】的音,在其他情況下都發【ð】。

【d】是舌尖齒背塞濁輔音。舌尖頂住上齒背,氣流沖出阻礙,爆破而出,聲帶振動。

【ð】是舌尖齒沿擦濁輔音。發音時,舌尖微微伸出上齒沿,留出縫隙讓氣流通過,聲帶振動。

E是非圓唇中前母音,只要輕輕張開嘴,舌面抬到口腔中部,氣流沖出,發音部位在口腔前部。

F發音時,上門齒和下唇輕輕接觸,上齒露出,唇角向兩側咧開。氣流從唇齒之間的縫隙通過。聲帶不振動。

G是舌後軟齶塞濁輔音。G與母音A,O,U或與輔音L和R組合,發【g】或【γ】音。字母組合gu (u不發音)加E和I也發這個音。

G在停頓後的詞首,或詞中、片語內N之後發【g】音。【γ】是舌後軟齶擦濁輔音。發音時,舌後與軟齶不完全閉合,而是留出縫隙讓氣流通過,聲帶振動。

H在單詞中出現雖然不發音,但是書寫時不能省略。

I是非圓唇高前母音, 發音類似漢語的 「衣」,發音部位在口腔的中前部。

J發音時,小舌向舌後下垂,兩者之間形成縫隙,讓氣流通過。聲帶不振動。

K一般只被用來拼寫外來語,直接按照外來語的發音來讀即可。

L這是一個舌尖齒齦邊擦濁輔音,舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌面兩側通過。

LL發音時,舌面前部抬起,和硬齶接觸。氣流從舌部一側或兩側通過。聲帶振動。

M是雙唇鼻濁輔音。發音時,雙唇緊閉,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。

N舌尖齒齦鼻濁輔音,發音和漢語拼音中的N 發音一樣。

Ñ發音時,舌面前部與前硬齶接觸。氣流在口腔受阻,從鼻腔通過。聲帶振動。

O是圓唇中後母音,雙唇要噘圓向前突起,而發音部位在口腔的中後方。

P是雙唇塞清輔音,聲帶不振動。

Q發音時,舌後和軟齶閉合,氣流沖出阻礙,爆破而出。聲帶不振動。

R是單擊顫音,發音時,舌尖抬起,與上齒齦接觸,讓氣流通過,使舌尖輕微顫動一到兩下,聲帶振動。

RR在詞首或n,l,s之後,應當發成多擊顫音。多擊顫音的發音部位和方法與單擊顫音r相同,只是舌尖需要顫動許多次。

S是清輔音,和拼音里的S發音相似。

T為清輔音,和漢語拼音裡面的D發音相似。

U是圓唇高後母音,開口小一點, 雙唇噘圓, 比O更前突起才好,發音部位是口腔的後部。

V它的發音和B相同。

W一般按照外來語的發音來讀即可。

X出現在字母或輔音之前時發s音,出現在兩個母音之間時發[xs]音。目前的傾向是在任何情況下都發[xs]音。

Y在母音之前是舌前硬齶擦濁輔音[j],在母音之後或單獨使用時,發[i]。

Z發音時,舌尖從上下門齒之間伸出,讓氣流通過,聲帶不振動。

西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。

名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。

西班牙語(西班牙文:Español)屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。

使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。主要使用於西班牙和拉丁美洲(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。

西班牙語在西班牙、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語(Español);而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(Castellano)。西班牙語是六種聯合國工作語言之一。

以上內容參考 網路——西班牙語

『陸』 西班牙語中的幾個常用語

Hola!你好/喂

『柒』 勿忘我這種花用西班牙語怎麼說

學名叫做Myosotis sylvatica
而勿忘我叫No me olvides。意思就是你不要忘記我。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1565
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:923
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1514
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1466
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1565
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1220
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1186
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2385
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1196
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:898