西班牙語自反代詞如何用
① 西班牙語中正在進行時的反身代詞怎麼寫比如:yo estoy bañándome." bañánd
你寫的都是正確的,但是也可以這么寫me estoy bañando
② 西班牙語反身代詞有哪些
西班牙語的反身代詞 有很多,但是要看在什麼情況之下。正確的說,所有含有身代詞句子而且意思是一個人的行動是反映在自己本身,裡面的那個身代詞都算反身代詞!
最常見的是 se!其他的有me,te,mí, ti, si ...!但是要注意的是這些詞自己本身只是普通的身代詞,不屬反身代詞,然而如果說話的人指的是自己,這時才會變成反身代詞!
比如說
esto se puede comer這個句子的意思是 「這個可以吃」,這里的「se"不是反身代詞
ella se peina a si misma支個句子的意思是「她給自己梳頭」,這里的「se」是反身代詞。因為她的行動是在自己的身上,所以叫「反身」代詞!
③ 義大利語的五個自反代詞分別是什麼意思
義大利語的五個自反代詞分別是:
mi 我自己
ti 你自己
si 他自己
ci 我們自己
vi 你們自己
自反代詞是和代詞式動詞一起使用的,一般放在變位動詞的前面,如:
Io mi guardo allo specchio.
Ti guardi tu allo specchio?
Lui si guarda allo specchio.
Noi ci guardiamo allo specchio.
Vi guardate voi allo specchio?
Loro si guardano allo specchio.
自反代詞和動詞不定式一起使用時,置於動詞不定式的後面,去掉動詞詞尾e,與動詞連寫在一起。如:
Io vado a guardarsi allo specchio.
Io vogliamo guardrsi allo specchio.
自反代詞與副動詞一起使用時,置於副動詞後面,與之連寫。
Io sto guardandomi allo specchio.
④ 關於西班牙語反身代詞的問題,求解答!
腫莫這么復雜。。。我在西班牙念小學的時候老師用了10分鍾不到就沒了。。。最好的方法就是自己想想在和別人說話醬紫。。比如說:
me he dejado los libros
nos hemos dejado los libros
te lo(a) he dejado en la mesa
le hecho los deberes
los(as) haré mañana
se ha cambiado de estilo
這樣類似的可以很容易記住的。
⑤ 西班牙語sentir和sentirse 前者表覺得,後者表感覺時怎麼區分
Sentir就是一般的動詞(Verbo)Sentirse是prnl.也就是自復動詞也叫自反代詞或代詞式動詞(Verbospronominales)當都表示感覺的時候根據後面的搭配可以區分Sentir作為動詞(Verbo)後面加名詞(Substantivo)而Sentirse作為prnl.後面加的是形容詞(Adjetivo)e.g.sentirfrío此時的frío是名詞而sentirsefrío此時的frío是形容詞 同時當作為prnl.時還可以跟de這個前置詞(preposición)表示不適
以下是西班牙語助手Sentir的截圖 其中tr.第一條和下面的|→prnl.可以看一下 有例句可以作為參考
西語專業初學 有錯還望指正 Gracias(。´∀`)ノ
⑥ 初學西班牙語,求解什麼時候要用反身代詞
1.用作同位語,屬於強調性用法:
The president himself will drive the car.
2.用作介詞補足成分,一般屬於非強調性用法:
He has nothing to say forhimself.
注意:若表示對比意義,則是強調性用法:
He was worried abouthimself, not about her.
3.用作賓語,常見於某些的固定搭配中
動詞+反身代詞+副詞:
You must pull yourself together.
你必須振作起來。
動詞+反身代詞+介詞:
She absented herself from the meeting.
她沒有出席會議。
SVO 結構,表示舉止行為的好壞:
She behaved himself well when she was at college.
她在學校行為端莊。
SVoO結構:
I have left myself little space to write the ending.
我沒留下多少篇幅寫結尾。
SVOC結構,表示某一動作對自己引起的後果:
He drank himself under the table.
他醉倒在地。
Catch/ hear/find +反身代詞,表示自己處在某種不自覺地狀態中:
She found herself in a dilemma.
她發現自己進退兩難。
Fancy/ see+反身代詞,表示一種「想像的」或「放佛看到的」情景:
She still fancies herself young.
她自以為依然年輕。
4.用作表語,強調主語,表示身體狀況:
He is not quite himself today.
他今天身體不適。
注意:anyone/no one but之後可用第一、二人稱反身代詞,但不能用第三人稱反身代詞。
⑦ 什麼是自反代詞怎麼用請舉一些簡單易懂的例子。還有重讀人稱代詞。謝謝
自反代詞 : me te se nous vous se, 和自反動詞(或者叫代動詞)一起使用
如 : je m'appelle, tu te promènes, il se souvient, elle se rappelle, nous nous rencontrons, vous vous invitez, ils se vendent, elles se téléphonnent
怎麼用,有一些本身就是代動詞,不能去掉自自反代詞, 比如 s'évanouir, se souvenir ...
有些是一般的動詞,可以「變」成自反動詞,比如 :
Paul téléphone à Jean. Jean téléphone à Paul. -- Ils se téléphonent. 互相打電話
Paul aime Marie, Marie aime Paul. -- Ils s'aiment. 兩人相愛
Ces livres se vendent vite. 書(被)賣得快
L'enfant se lave les mains. 孩子洗自己的手
Elle se regarde dans la glace. 在鏡子里看自己--照鏡子
重讀人稱代詞 : moi, toi , lui, elle , nous, vous, eux; elles
用法很多,最簡單的,用在介詞後面 : Il se promène avec elle.
Veux -tu manger avec nous ?
Elle pense à nous.
Je me souviens de vous.
⑧ 法語里自反代詞啥時候用怎麼用呀還有主有形容詞和知識形容詞~
一. 自反的意義(le sens réfléchi)
主語的動作施於主語本身,即自反於主語之意。
· Je me lève.
我起床了。
· Il se couche tard.
他睡得很晚。
· Je me lave.
我洗過了。(me是laver的直接賓語)
· Je me lave les mains.
我在洗手。(les mains是laver的直接賓語,me是間接賓語)
從上面兩個例子里,我們引出一個問題,即自反代詞的角色問題(直賓還是間賓?)。一般來說,自反意義的代動詞,看動詞後面是否帶了直接賓語,如果有直接賓語,那麼自反代詞則充當間賓的角色,如果沒有直接賓語,那麼自發代詞則充當直賓的角色。
· Il se brosse les dents.
他刷牙。(自反代詞se是間接賓語角色)
二. 相互的意義(le sens réciproque)
主語發出的動作在主語之間(主語為復數)互相進行。
· Ils se regardent.
他們對望著。(自反代詞為直賓)
· Elles se rencontrent dans la rue.
她們在街上碰面了。(自反代詞為直賓)
· Nous nous écrivons.
我們相互寫信。(自反代詞為間賓)
· Ils se serrent la main.
他們相互握手。(自反代詞為間賓)
依然存在自反代詞角色的問題(直賓還是間賓?)。一般來說,相互意義自反動詞,要分析動詞,自反代詞作動詞的直賓,則充當直賓角色,自反代詞作動詞的間賓,則充當間賓角色。
如:dire qch à qn 向某人說某事
· Ils se disent bonjour.
他們互相問好。(自反代詞為間賓)
三. 被動的意義(le sens passif)
· Les livres se vendent très vite.
書(被)賣的很好。
· Comment ça se dit en français ?
這個用法語怎麼說?
· La fenêtre se ferme.
窗戶(被)關上了。
四. 絕對的意義(le sens absolu)
絕對意義中的自反代詞不起賓語的作用,只是區別於普通動詞的一種標志,相當於固定搭配。
· Je m'intéresse beaucoup au français.
我對法語很感興趣。
· Ma mère s'occupe de tout à la maison.
我母親打掃整間屋子。
再如:
· se mettre à ... 開始做······
· se rendre compte de... 認為······
· se servir de... 利用······
主有形容詞指明物主身份,比如你的我的等
指示形容詞也是形容詞的一種,置於名詞前,用於指出出現在前面的人、物,或重提已經出現過的人、物,有ce / cet, cette, ces.
用法跟普通形容詞一樣,需要性數配合
⑨ 西班牙語反身代詞有哪些啊
西班牙語的反身代詞 有很多,但是要看在什麼情況之下。正確的說,所有含有身代詞句子而且意思是一個人的行動是反映在自己本身,裡面的那個身代詞都算反身代詞!
最常見的是 se!其他的有me,te,mí, ti, si ...!但是要注意的是這些詞自己本身只是普通的身代詞,不屬反身代詞,然而如果說話的人指的是自己,這時才會變成反身代詞!
比如說
esto se puede comer這個句子的意思是 「這個可以吃」,這里的「se"不是反身代詞
ella se peina a si misma支個句子的意思是「她給自己梳頭」,這里的「se」是反身代詞。因為她的行動是在自己的身上,所以叫「反身」代詞!
(好想解釋的太亂了~算了,我盡力了=。=)
⑩ 西班牙語 老手~~
樓主又是我哦...最後有專業老師回答。
那個自反詞是完全完全可以忽略的,我跟別人聊天,基本100句也聽不到一個原型動詞+SE,如果除去SENTARSE這個單詞,那基本是1000句都聽不到。
?
?
是完全一樣的。al=ael縮寫
樓上說的對,帶跟不帶有時是有差別的,但樓主你剛剛入門,你就完全可以先忽略,就像P跟B,發音差別跟大,還有C跟G,R跟L,都是不學個幾年無法正確讀出的,樓主你現在該學的是更多的單詞,這些SE的用法,西班牙人還沒幾個了解到底的呢,考試語文他們經常2分3分。
還有LEVANTARSE是起床的意思,但也是跟LEVANTAR沒多少差別的,難道,我起床了是helevantarseestamanana嗎?很明顯不是,
還有:levantarseloya抬他起來
lenvantarloya也是台他起來
LENVANTARSESENTARSE一個起一個坐
---------------------------------
總之樓主,你把原型+SE的動詞後面的SE完全忽略,能讓你的腦細胞少死很多,你要是那麼執著的去想,除非去問專業的老師,不然你會糾結死的,你現在這些問題少擔心些,先把單詞學好
---------------------------------
為了求真相我特地去找我的老師,上面有聊天記錄,答案是你可以完全忽略,樓上的可以幫忙翻譯一下。
---------------------------------
回復OP0901
1.我那是反問句,正確的是helevantado或melevanté.
2.後面還有個pero,可能你不懂啥是PIEDAD?我老師說:「你加不加SE別人都聽的懂,但是給PIEDAD就不行了」,PIEDAD是我班主任+語文老師,在她面前你連個tilde都不能少,何況這些事情,但樓上是新手,跟我高中的語文不同的。