西班牙語死亡怎麼讀
1. 死亡的英文!!!
死亡的英文表述通用為death,以下是與死亡有關的英文:
1、Die v.死
2、Death n.死亡
3、Deadadj.死去的
4、Deaddream 死亡的夢(可以譯為"逝去的幻想")
5、Deathland 死亡之地(可以譯為hell"地獄"Devil,惡魔)
6、Deadloser 死亡遺失者(不死人,永生者,無敵)
如果你想取和死亡有關的英文名的話,可以參考一以下例子:
1、Hades,希臘,冥王。
2、Lucifer,伊斯蘭,上帝的對手、地獄的看管者。
3、Azrael,希伯來,死神。
4、Thanatos,希臘,死亡的化身。
5、Lethe 河:遺忘之河,亡魂須飲此河之水以忘掉人間事.
6、Styx 河:悔恨之河,分隔地府與人間的主要河流.古希臘人因為這條河神聖,常以此河立誓,諸神以此河立誓而違反誓約者將九年無法說話.
拓展資料:
取英文名時的注意事項:
1、所起英文名太常見
第一種問題是起的英文名太常見,如:Henry, Jane, John, Mary. 這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。雖然起名字並無一定之規,但給人的感覺很重要。
2 、不懂文化差異而犯忌
此外,由於文化差異,有些名字引申義不雅,如:Cat, Kitty, 在英語俚語中,它們指的是女性的陰部(Pussy)。Cat宜改為Cathy, Kitty宜改為Kate。
3 、改名又改姓
一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關繫到家族榮譽,將來還會關繫到遺傳基因。因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。
常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young楊,Lee李。
4、 英文名與姓諧音
有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,比如:肖珊Shawn Xiao,鍾奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。
5 、不懂語法用錯詞性
名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如Lucky,其實這不是英文名。
6 、用錯性別
偶爾還有人弄錯了性別,比如說女士起名為Andy, Daniel。
參考鏈接:網路:Death (英語單詞)
2. 請問西班牙語的一到十怎麼讀謝謝!
1 西班牙語:uno;讀音:無弄
2 西班牙語:dos;讀音:都死
3 西班牙語:tres;讀音:德雷斯
4 西班牙語:cuatro;讀音:掛的樓
5 西班牙語:cinco;讀音:姓苟
6 西班牙語:seis;讀音:塞伊斯
7 西班牙語:siete;讀音:謝得
8 西班牙語:ocho;讀音:哦求
9 西班牙語:nueve;讀音:虐ve
10 西班牙語:diez;讀音:蝶z
3. 死亡用各種語言怎麼說 (不要英語,日語)法語,西語,拉丁語最好
死亡用法語的話是mourir(動詞),mort,e(形容詞)。
4. 死 用其他國家的語言怎麼說
韓語 죽음
法語 La mort
德語 Tod
西班牙語 Muerte
俄語 Смерть
葡語 Morte
希臘語 Θάνατος
荷蘭語 Dood
瑞典語 Död
阿拉伯語 موت
夠了嗎
5. 西班牙語的一到十怎麼讀
1 西班牙語:uno;讀音:無弄
2 西班牙語:dos;讀音:都死
3 西班牙語:tres;讀音:德雷斯
4 西班牙語:cuatro;讀音:掛的樓
5 西班牙語:cinco;讀音:姓苟
6 西班牙語:seis;讀音:塞伊斯
7 西班牙語:siete;讀音:謝得
8 西班牙語:ocho;讀音:哦求
9 西班牙語:nueve;讀音:虐ve
10 西班牙語:diez;讀音:蝶z
6. 我正在學習西班牙語 西班牙語怎麼說
我正在學習西班牙語,西班牙語說成:
Yo estoy estudiando español.
西班牙語的現在進行時的基本用法是表現在(即說話人的說話時刻)正在進行的動作,常常和一些表示現在的時間狀語連用。
¿Qué estás tu haciendo ahora, Juan?
El teléfono está sonando.
Juan está traciendo un libro ahora.
西班牙語的現在進行時由助動詞estar的現在時加上副動詞構成。
助動詞estar屬於第一組不規則動詞,它的陳述式現在時變位如下:
yo estoy
tú estás
él/ella/usted está
nosotros/nosotras estamos
vosotros/vosotras estáis
ellos/ellas/ustedes están
副動詞的構成如下:
一、規則動詞副動詞變位規則如下:
第一組動詞,在詞幹上加上詞尾-ando。
trabajar(工作)是規則動詞,詞根為「trabaj」,副動詞變位為trabajando。
第二、三組動詞,在詞幹上加上詞尾-iendo。
comer(吃)是規則動詞,詞根為「com」,副動詞變位為comiendo。
escribir(寫)是規則動詞,詞根為「escrib」,副動詞變位為escribiendo。
二、不規則動詞的副動詞的構成。
部分動詞如leer(讀)ir(去,...)traer(拿)等,詞尾不寫-iendo,而需要寫成-yendo:leer – leyendo,ir – yendo,traer– trayendo
還有些動詞變為副動詞時其詞根,母音發生變化。
decir – diciendo(說)
seguir – siguiendo(繼續,接著)
dormir – rmiendo(睡覺)
servir – sirviendo(服務,吃)
morir – muriendo (死亡)
venir – viniendo(來)
pedir – pidiendo(借,點...)
vestir – vistiendo(穿衣服)
poder – pudiendo(能)
代詞式動詞的副動詞形式或帶賓格、與格代詞的動詞的副動詞形式,各類代詞應置於副動詞之後並與之連寫,副動詞重讀音節帶重讀符號。
7. Death是什麼意思,怎麼讀
n. 死;死亡;毀滅;死因
讀音:英[deθ] 美[deθ]
例句:
The seedling was frozen to death.
幼苗被凍死了。
The farm came to him on his father's death.
他父親死時把農場留給他了。
用法:
death的基本意思是「死,死亡」,也可表示「死亡時刻; 死法; 死狀」「死因」,既可用作可數名詞,也可用作不可數名詞。
death也可表示「死亡的狀態」,是不可數名詞。
death也可表示「毀滅,消失,終止」,是不可數名詞,不可用於復數。
(7)西班牙語死亡怎麼讀擴展閱讀:
近義詞:decease
1、讀音:英[dɪ'siːs] 美[dɪ'siːs]
2、意思:
n. 【U】死;死亡
3、例句:
His decease made us very sad.
他的去世使我們非常悲傷。
Upon your decease the house will pass to your wife.
你死後房屋歸你太太所有。
4、用法:
decease,disease
這兩個單詞的拼寫僅有一個字母不同。
decease/di'si: s/是「死亡」、「去世」;與death相比,decease是正式用語,常見於法律條文中。
disease/di'zi:z/是「患病」、「疾病」。acute disease是「急性病」;chronic diseas是「慢性病」; family disease是「遺傳病」。
die,decease,expire,perish,pass away
這些動詞或短語動詞均有「死」或「死亡」之意。
die最普通用詞,指某人或某物失去生命而永遠不存在。
decease正式用詞,多指法律上的用語。
expire委婉用詞。從本義「從肺部吐出氣來」引申為吐出最後一口氣,斷氣而死。
perish書面用詞,多指夭折或不幸暴亡。
pass away是die的委婉用語。
8. 西班牙語『你去死』怎麼說
ve a morir.
9. 我對死亡感到唯一的痛苦,是沒能為愛而死 西班牙語怎麼講
El único arrepentimiento que tendré al morir es si no es por amor.