西班牙語紅顏知己如何表達
Ⅰ 藍顏知己和紅顏知己是什麼意思
藍顏知己,也叫碳粉知己,是一個與女性在精神上獨立、靈魂上平等,並能夠達成深刻共鳴的男性朋友。由於男女的特殊性,被譽為一種游離於親情、愛情、友情之外的「第四類感情」。
紅顏知己也叫紅粉知己,就是一個與你在精神上獨立、靈魂上平等,並能夠達成深刻共鳴的女性朋友。而不單單是讓你一味傾訴煩惱的情緒垃圾桶,或者在外面的世界受了傷害才倦鳥望歸的巢穴。
藍顏知己和紅顏知己由於男女的特殊性,其被譽為一種游離於親情、愛情、友情之外的第四類感情,異性友情的最高境界,它是比較危險的,一旦控制不住就會境界為男女之情。
(1)西班牙語紅顏知己如何表達擴展閱讀:
紅顏知己和藍顏知己的區別:
1、性質不同:紅顏知己是比較親密的女性朋友,也是不摻雜情感的男女最為純潔的專友誼,無私為己任。屬藍顏知己即通常所說的第四類情感,是對於愛情和友情的有益補充,是人際情感的一種新的表達方式
2、意義不同:紅顏知己是男人一生最可貴,最難得,也最夢寐以求的存在。藍顏知己由於男女的特殊性,被譽為一種游離於親情,愛情,友情之外的第四類感情。
3、性別不同:紅顏知己多指女性,藍顏知己多指男性。
Ⅱ 藍顏知己、紅顏知己,用英文怎麼說,急急,高懸賞
紅顏知己Confidante英 [ˌkɒnfɪ'dænt] 美 ['kɒnfəˌdænt]。、
例句:你有紅顏知己么?如果有會不會變成情人?
翻譯:Doyouhaveafemaleconfidant?Willyoubecomelovers?
藍顏知己 Male Intimate 英 [meil ˈɪntɪmət] 美 [ˈmɑli ˈɪntəmɪt]。
例句:有這樣的一個藍顏知己真的很可貴,但更可貴的是我們的友誼。
翻譯:,.
(2)西班牙語紅顏知己如何表達擴展閱讀:
藍顏知己歷史淵源:
古代也有藍顏知己。古代的才女,要麼是大家閨秀,要麼是名妓。
大家閨秀一般矜持,接觸社會面狹窄,其作品難得流傳,所以留下來的雖少,真實的才女卻未必那麼少,不過被歷史遺忘隱沒了罷。
而名妓,則是無論自古而來的男人還是今天的女人都公開熱愛的。
歷史上的名妓們大多有幾個特點:閱人多,經驗廣,鍛煉出一身風流態度,且才貌雙全,色藝俱佳,成為男子們心嚮往之、戀慕追捧的對象,眾多名人雅士皆以結交一時名妓為賞心樂事,他們沾沾自喜稱之為——紅顏知己。
名妓大概跟如今的部分女明星有相似之處,又似乎比女明星情義重虛浮少有品位有內涵,於是眾多名人雅士皆以結交一時名妓為賞心樂事。
如蘇小小、李師師、陳園園、柳如是、董小宛等人,詞人、詩人、世家子弟、顯達高官,甚至以皇帝之尊都為之傾倒;民國年間以陸小曼之閨秀身份而自甘去做交際花就不難被人理解。
而對於這些女子來說,不論尚未到來的晚景是凄涼悲慘還是平穩安妥,只說在那些好日子裡,那些男子們心甘情願為她們一擲千金,輪流排號到來約她們乘車郊遊,飲酒對詩,酬答唱和,中間真有三兩個可以與語、知情識趣的,既陪她們遣送了寂寞辰光,又令她們的生命一度飛揚快樂。
紅顏知己分為三類:
第一種是《詩經》中的,「蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方」一份可遇而不可求的機緣。因為距離,故將一切美麗收於一身。
第二種是宋詞,「和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅」的誘惑。
第三種是副對聯,上聯「招之即來」,下聯「揮之即去」,橫批「全為你好」。
藍顏知己_網路翻譯
紅顏知己_網路翻譯
Ⅲ 紅顏知己用日語怎麼說
紅顏知己--在日語中無相對應的詞。可根據具體情況做不同的翻譯。
情人---愛人(アイジン)
戀人---戀人(コイビト)
最親密的女友--- 一番親しい女性の友達(イチバンシタシイジョセイノトモダチ)
如硬要用一個詞的話:心を通じる女性(こころをつうじるじょせい)
Ⅳ 「紅顏知己」用英語怎麼說
hongran friend(英語) Hongyan amigo(西班牙語)
Ⅳ 忘年交,生死之交,紅顏知己,知心朋友的英文翻譯是什麼
cross-generation friends 忘年交
Damon and Pythias 生死之交
Beautiful friend 紅顏知己
Intimate friend 知心朋友
PS:有個成語: A hedge between keeps friendship green (君子之交淡如水)。
Ⅵ 一句話來描述紅顏知己如何說
紅顏知己就是,
你知我心意,我知你冷暖,語里透關心,眼中露情緣,悲時對你訴,喜時把你喚。夢里牽掛常思念。身影藏心田,情濃難白頭,相守不言歡,只可同歡樂,不能共纏綿。