關於自覺的西班牙語怎麼說
① 西班牙語在線翻譯
我頭腦清醒的得出一個重要結論,最終結果取決於如何實現計劃,簡單的說,計劃的執行是最重要的部分,顯然,計劃既不是成功的保證也不是倖存的保證,一個沒有執行計劃只是一個夢想,計劃描繪通向你要實現的目標的道路,但是,我們大多數人都不能長期專注於目標,有些是聰明人,好的計劃,但遺留了一個致命的洞,那就是堅持,在這條道路上堅持。事實上,也許贏家和輸家之間最重要的區別,就在於是否可以以一種負責任和持之以恆的方式完美的執行!事實上很羞恥的,目前,我還沒有實現任何原本為今年制定的目標,與此同時,生活卻還在繼續!
順便一提一件對我而言非常重要的事,今年年底我會與女友結婚,所以,再見了,孤獨。
這周六,我們的團隊將面臨比賽中的另一個對手,我們都知道我們不能失敗只能獲勝,那麼,讓我們去戰斗吧,正如格瓦拉說: 直到勝利,永不停止!
② 西班牙語的問題
讀「撒」,不過很多人西語學久了,就會不自覺的讀成「沙」,其實只要不要「沙」的太過分,就沒什麼問題。說西語的地區有很多,每一塊地方都有自己的口音,所以說發成什麼樣的都有。。。初學者不要受那些當地人影響,跟著課本上標識的來~
那個顫音很難說清楚,想當初我是舌尖微微點上顎,先發t,讓舌頭先靈活起來,有點小顫,然後再是舌頭騰空在口腔里,一吹氣就有了,這個過程大概是三四天吧,不過若想把顫音幫其他字母連起來讀,就要練蠻久的,反正多練練就行,實在發不出,也不要緊,很多西班牙人自己也發不來的~
③ 西班牙語特點及如何學習西班牙語
西班牙語的特點 在西班牙,優美動聽的西班牙語被成為是貴族的語言,是高貴與優雅的象徵。西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面都繼承了拉丁語的特點。 從文字上面來看,採用的是附加拉丁字母系統,除了英文的26個字母以外,還有三個ll、ch、ň。其中,k,w用得很少,多用來拼寫外來語。 從語音上來看,西班牙語的單詞都是由輔音或者是輔音連綴與5個單母音構成的。這5個單母音為a, e, i, o, u。同時,西班牙語的發音中不像漢語有平翹舌的成對擦因。但是有「大舌音」,也就是需要舌頭顫動才能發出的顫音r。發音的音節有重讀和輕讀之別,沒有音調,因此,在學習西班牙語的時候,一定要區別音節。由於西班牙語音節多以單母音為基礎,因而語速較快,出音連貫,母音跳躍,聲調起伏,聽來十分悅耳。 因此被叫做「與上帝對話的語言」。 從詞彙上來看,西班牙語大部分詞語源自拉丁語。由於歷史上民族間的接觸,有部分詞彙是 從日耳曼語族語言演化而來的,還有以部分詞彙則是來源於阿拉伯語。15世紀美洲大陸的發現,為西班牙語吸收美洲本地語言中的詞彙提供了契機。 從語言學的角度上來說,西班牙語屬於屈折語。即時態、人稱、數、性、語態、語氣和格的變化主要是通過詞形的變化來表示的。其名詞有陰、陽之分和單、復數之分,一般陽性詞是以o結尾,陰性詞則是以-a結尾,復數是通過在單數名詞詞尾加-s或-es來表示的。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。 如何學習西班牙語 西班牙語和英語的語法結構基本相似,兩種語言又很多單詞的拼寫也很接近,所以,有英語基礎對學習西班牙語是很有幫助的。但這並不意味著英語學得好就能完全自學西班牙語。在初學西班牙語的階段,最好還是進行系統的課堂學習,一方面,是因為語音階段的學習需要與輔導者面對面的交流,以掌握發音的口型、氣息等要領;另一方面,西班牙語的入門階段是整個學習中最為關鍵的部分,通過系統學習,才會很好地了解其特點、掌握其規律,為後面的學習打下堅實的基礎。如果有時間和條件,最好做到課前預習和課後復習,反復進行課文和練習中的中西、西中互換翻譯的訓練,通過大量練習掌握語法內容。課上與老師根據課文練習中的基本句型和語法內容進行對話練習,從中提高聽力和口語對話能力,還要反復地大聲朗讀課文,從中掌握句子語感和語調。對單詞的學習一向是外語學習的一個難點,在記單詞時,一定要吃准單詞的發音和單詞的詞性和詞義,不機械性地背單詞,而要在句子的反復練習中掌握單詞。每學習一課,就要力求全部掌握它,包括課文內容、語法內容、基本詞彙以及翻譯練習和口語及聽力練習,學會自覺地針對自己的不足之處去強化學習。除了系統的課堂學習,我們還可以利用網路等現代科技為我們提供的條件來學習西班牙語,利用網上資源掌握西班牙語中新詞彙的產生和用法,力求掌握「活」語言,而不拘泥於課本提供的狹小空間。在打下牢固的語法詞彙基礎之後,還可以根據自己的實際需求來進行舉一反三的、重點的學習。 FLASH動畫:西班牙語字母表 2、西班牙語入門發音須知 簡明西班牙語教程(免費課堂)3、西班牙語培訓之發音入門輔導必看 一小段繞口令幫你練習大舌音
④ 西班牙語我在學習怎麼說
西班牙語如今已經成為了全球第二大語言,運用廣泛,前景廣闊,現在學習西班牙語,將來就業,升職加薪都會有保障。那麼如何學習西語,想要學習西語,西語的入門方法是什麼?(我在這里推薦一些學習方法,以及學習經典書籍,還有一些視頻教程,希望學習西語的人不再迷茫)
⑤ 西班牙語入門學習
西班牙語如今已經成為了全球第二大語言,運用廣泛,前景廣闊,現在學習西班牙語,將來就業,升職加薪都會有保障。那麼如何學習西語,想要學習西語,西語的入門方法是什麼?(我在這里推薦一些學習方法,以及學習經典書籍,還有一些視頻教程,希望學習西語的人不再迷茫)
西語需要記憶的基礎知識很多,前期學習西語基礎階段很枯燥,但是學習後到了一定階段就越來越容易了,
只要同學們願意堅持,西語我們定能攻破和走向和上帝對話的道路!
想要更多學習資料的同學可以加裙:52.99.59.18.9
到這個時候是不是該推薦學習書籍了?
《現代西班牙語》,的確也是很好,但是如果你只是自學,可以去選擇一些簡單的,
因為有很多東西或者語法沒有老師來解答的話《現在西班牙語》里的一些東西還是比較難的,所以你也可以去
⑥ 西班牙語專業想要提高口語水平應該怎麼做
作為一名在讀西班牙語專業的本科生,希望下面的回答能給你一些幫助,提高你的西班牙語水平,不僅僅只是聽和說方面,而是全面的聽、說、讀、寫、練,真正的掌握西班牙語並能比較好的運用西班牙語。
當然學語言不能只重視其中的一個環節,聽、說、讀、寫四個環節其實是緊密相關的,如果你的說不好,你的其他環節也不會好到哪去,如果你的聽、說都不錯,那你的讀、寫也不會差到哪裡去。這四個方面的學習一定要協調統一,不能顧此失彼,到時候什麼環節也都學不好了。
希望我的回答對你有所幫助,感謝閱讀。
⑦ 有點想學西班牙語 但聽說西班牙語分支很多怎麼回事
就和美式英語英式英語那樣。是西班牙語分散到南美等國家。西班牙語(Espanol 或 castellano)是世界第三大語言(第一,第二為漢語和英語),世界第二大通用語。
在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中,約有352,000,000人使用。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(Espanol),而很多說其他方言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。另一方面,拉美國家的人更喜歡castellano這個詞,因為Espanol聽起來更像是一個民族,而不是一種語言。英語中西班牙語為Spanish,就是Espanol的英譯。但是無論如何,這種語言是源自在西班牙卡斯蒂利亞使用的一種方言。
西班牙本土方言眾多,主要有5種:
1、卡斯蒂里亞語2、加利西亞語3、巴斯克語4、加斯科尼語5、加泰羅尼亞語
通常意義上所指的西班牙語即卡斯蒂里亞語。它是西班牙及絕大多數拉丁美洲國家的官方語言。是聯合國6種工作語言之一,是全世界除英語之外應用最廣泛的語言。由於西班牙語優美動聽,所以被譽為與上帝對話的語言。
西班牙語源於民間拉丁文。是現在世界上流行最廣的羅馬語族語言。
1492年8月3日的清晨,哥倫布(Columbús)率領著西班牙女王資助組建的船隊,從西班牙巴羅斯港起程。70天後,10月12日(現為西班牙國慶節)他們庄嚴的踏上了那片神奇的土地。同時,他們也就把15世紀的西班牙語帶到了那裡。
在美國,以西語為母語的人非常多,它廣泛通行於紐約、德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥州,西語和英語並列為官方語言);此外在菲律賓、摩洛哥、赤道幾內亞、非洲西海岸也通行西班牙語。或許是成見或是古代流傳下來的,許多人認為西班牙人說的西班牙語較正統,把阿根廷人民,特別是porteño(布宜諾斯艾利斯市人),視為西語文法的破壞者。
但是西班牙文學家VictorGarciadelaConcha(現任西國皇家語言學院院長)卻不這么認為,他認為西語是種混合語言,具有與當地文化結合的自由,所以它詞彙是非常豐富的,遠勝過通行全球的英語。
那麼西班牙語是怎麼誕生的呢?第九世紀至第十三世紀期間,摩爾人(北非回教徒)侵略並佔領了西班牙,居住於西班牙東北地區的人民,開始使用一種平民間溝通的方言,西國國土收復後,國王鼓勵人民移居鄉下,但當時的居民人種復雜,有猶太人、摩爾人(Moros)、基督教徒、法蘭克人(Francos)、阿拉貢人(Aragones)、納瓦拉(Navarros)人等等,來自不同文化的人,所以就產生一種共同語言的需要,西班牙語迎合當時的需耍,就自然地成為平民間溝通的語言了。
"espano"這個字本身就意味著沒有國籍。或是不想表明其籍貫,中古時代來往歐洲大陸的商人引進了各地的字匯,十六世紀時當哥倫布發現美洲時,又帶回了當地土著的"寶藏″,所以西班牙語本身不是"純種″的語言,中美洲與南美洲又有不同的表達方式,甚至在西班牙國內也有不同地區的方言,對於VictorGarcia-而言,西語之貴重處,在於接受不同方言的彈性,西語不屬於任何人,是屬於大家的。
國際網路的普遍化,成為另一條推展語言的管道目前在網路上有93%的內容使用英文,西文的網站寥寥無幾,使用率只達0.6%,許多站台的西文內容都是翻譯過的,其中有許多文法及用詞上的錯誤,對於此,VictorGarcia感到擔憂,認為西語為西方世界的第二大語言,普及度應位於第二或第三,所以現在正進行建立一個西文的計算機信息資料庫,並與微軟及其它各大軟體公司洽談,如何把西語正確地應用在軟體上。