他們是醫生嗎西班牙語怎麼寫
『壹』 西班牙語
這句話里病人enfermo應該是間接賓語,而直接賓語是el pulso 和 unas pastilla,其中el pulso為toma的直接賓語,unas pastillas為va a recetar(ir+a+動詞原形)的直接賓語,病人enfermo在兩句中都充當間接賓語,所以用代詞le,表示間接受事。
『貳』 尋西班牙語朋友,幫忙翻譯一下
嗨,你好,能請你幫我個忙嗎= hey hola ,puedes hacer un favor?
你好,當然了=hola ,claro。
醫院=hospital
謝謝=gracias
不客氣,你生病了,要去醫院嗎=denada,estas enfermas,quieres ir al hospital?
是的,我感冒了,請問醫院在那裡?=si,estoy resfriada,donde esta el hospital?
在學校的中心,你很喜歡這本書嗎=esta en el central del colegio,te gusta este libro?
我很喜歡,這本書多少錢=me gusta mucho ,cuanto cuesta este libro?
12元,祝你早日康復,明天見=12euros,que te mejores pronto,nos vemos maniana.
謝謝,再見=gracias,adios。
那段翻譯是:
我的名字是sergio,我是阿根廷人,我們是5個人,我爺爺,我爸媽,我姐姐和我.
我爺爺是商人,我爸是醫生,我媽是護士,我姐姐在habana大學讀語文,而我也是這個大學的,我讀的是語言西班牙語,在這個學校有很多年輕的學生有些是我的朋友。我的老師叫Virginia,她是一個很好的人,現在我也住在habana,它是個很漂亮的城市。
『叄』 "他們是什麼人他們是醫生."用英語怎麼說
What are they?
They are doctors.
what 問職業 who問身分,例如:Who is he? He is my father.
『肆』 西班牙語詞彙表
哪一類的??
單詞 詞性 釋義 冊課 頁碼
quién pron. 誰 101 6
ser intr. 是 101 6
es (他,她,它)是 101 6
son (他們,她們)是 101 6
él pron. 他 101 6
Paco m.,f. 巴科(男人名) 101 6
cubano,na 古巴人 101 6
Pepe 貝貝(男人名) 101 6
chileno,na m.,f. 智利人 101 6
ella pron. 她 101 6
llamarse prnl. 叫……名字 101 6
se llama (他,她,您)叫……名字 101 6
Ana 安娜(女人名) 101 6
panameño,ña m.,f. 巴拿馬人 101 6
chino,na m.,f. 中國人 101 6
y conj. 和 101 6
amigo,ga m.,f. 朋友 101 6
sí adv. 是 101 6
no adv. 不 101 6
ellos,ellas pron. 他們,她們 101 6
uno,na num. 一 101 7
dos num. 二 101 7
tres num. 三 101 7
cuatro num. 四 101 7
qué pron. 什麼 102 23
éste,ta pron. 這個,這位 102 23
estudiante m.,f. 學生 102 23
cocinero,ra m.,f. 廚師 102 23
hermano,na m.,f. 兄弟,姐妹 102 23
de prep. (表示所屬) 102 23
Lucía 露西亞(女人名) 102 23
cantante m.,f. 歌手,歌唱家 102 23
esposo,sa m.,f. 丈夫,妻子 102 23
éstos,tas pron. 這些,這幾位 102 23
Manolo 馬諾羅(男人名) 102 23
Ema 埃瑪(女人名) 102 23
médico,ca m.,f. 醫生 102 23
padre m. 父親 102 23
enfermero,ra m.,f. 護士 102 23
madre f. 母親 102 23
yo pron. 我 102 23
me llamo 我叫 102 23
quiénes pron. 誰們 102 23
su adj. 他的,他們的 102 23
tú pron. 你 102 23
nosotros,tras pron. 我們 102 23
vosotros,tras pron. 你們 102 23
usted pron. 您 102 23
ustedes pron. 諸位 102 23
dónde adv. 哪裡 103 41
estar intr. 在;位於…… 103 41
la art. 陰性單數定冠詞 103 41
casa f. 家,房子 103 41
haber intr. 有 103 41
mi adj. 我的 103 41
en prep. 在……裡面 103 41
un art. 陽性單數不定冠詞 103 41
sala f. 廳 103 41
cocina f. 廚房 103 41
dormitorio m. 卧室 103 41
mesa f. 桌子 103 41
sofá m. 沙發 103 41
cama f. 床 103 41
hijo,a m.,f. 兒子,女兒 103 41
aquél,lla pron. 那個 103 41
funcionario,ria m.,f. 公務員 103 41
el art. 陽性單數定冠詞 103 41
oficina f. 辦公室 103 41
centro m. 中心 103 41
ciudad f. 城市 103 41
cerca de 在……附近 103 41
mecánico,ca m.,f. 機械師 103 41
vuestro adj. 你們的 103 41
nuestro adj. 我們的 103 41
fábrica f. 工廠 103 41
las art. 陰性復數定冠詞 103 41
afueras f. Pl. 郊外 103 41
mucho adj. 很多 103 41
empleado,da m.,f. 職工 103 41
cinco num. 五 103 42
seis num. 六 103 42
siete num. 七 103 42
ocho num. 八 103 42
cómo adv. 怎麼樣,什麼樣 104 55
familia f. 家,家庭 104 55
señor,ra m.,f. 先生,女士 104 55
hombre m. 男人 104 55
maestro,tra m.,f. 教師 104 55
joven adj. 年輕的 104 55
simpático adj. 和藹可親的 104 55
escuela f. 學校 104 55
grande adj. 大的 104 55
una art. 陰性單數不定冠詞 104 55
amable adj. 和藹的 104 55
puqueño adj. 小的 104 55
bonito adj. 漂亮的 104 55
ahora adv. 現在 104 55
habitación f. 房間 104 55
silla f. 椅子 104 55
estante m. 書櫃 104 55
libro m. 書 104 55
nuevo adj. 新的 104 55
interesante adj. 有趣的 104 55
pluma f. 鋼筆 104 55
lápiz m. 鉛筆 104 55
periódico m. 報紙 104 55
revista f. 雜志 104 55
nada adv. 什麼都沒有 104 55
mal adv. 不好,不舒服 104 55
nueve num. 九 104 55
diez num. 十 104 55
once num. 十一 104 55
doce num. 十二 104 55
esto pron. 這,這個 105 73
armario m. 衣櫃 105 73
dentro adv. 裡面 105 73
ropa f. 衣服 105 73
chaqueta f. 外衣 105 73
pantalón m. 褲子 105 73
camisa f. 男襯衣 105 73
calcetín m. 襪子 105 73
ése,sa pron. 那個 105 73
azul adj. 藍色的 105 73
negro adj. 黑色的 105 73
blanco adj. 白色的 105 73
aqui adv. 這里 105 73
pero conj. 但是 105 73
tampoco adv. 也不 105 73
feo adj. 難看的 105 73
cuántos adj. 多少 105 73
estos,tas adj. 這些 105 73
ese,sa adj. 那個 105 73
esos,sas adj. 那些 105 73
aquel,lla adj. 那個 105 73
aquellos,llas adj. 那些 105 73
trece num. 十三 105 73
catorce num. 十四 105 73
quince num. 十五 105 73
foto f. 照片 106 87
abuelo,la m.,f. 祖父(母),外祖父(母) 106 87
limpio adj. 干凈的 106 87
ordenado adj. 整齊的 106 87
veinticinco num. 二十五 106 87
moreno adj. (皮膚)黑的 106 87
taxista m. 計程車司機 106 87
cincuenta num. 五十 106 87
alto adj. 高的 106 87
fuerte adj. 強壯的,有力的 106 87
alegre adj. 開朗的 106 87
mujer f. 女兒,婦女 106 87
rubio adj. 金黃色的 106 87
blusa f. 女士襯衣 106 87
rojo adj. 紅色的 106 87
peluquero,ra m.,f. 理發師 106 87
también adv. 同樣,也 106 87
mayor adj. 老的,年齡大的 106 87
setenta y ocho num. 七十八 106 87
dieciséis num. 十六 106 87
veinte num. 二十 106 87
veintiuno num. 二十一 106 87
veintidós num. 二十二 106 87
treinta num. 三十 106 87
bueno adj. 好的 106 87
malo adj. 壞的 106 87
sucio adj. 臟的 106 87
bajo adj. 矮的 106 87
adónde adv. 去哪裡 107 104
Luis 路易斯(男人名) 107 104
primo,ma m.,f. 表兄弟,表姐妹 107 104
estudiar tr. 學習 107 104
universidad f. 大學 107 104
a prep. 朝……,向……(方向) 107 104
facultad f. 系 107 104
hablar intr. 談,聊天 107 104
con prep. 和 107 104
profesor,ra m.,f. 教師,老師 107 104
lejos de 離……遠 107 104
hoy adv. 今天 107 104
domingo m. 星期天 107 104
trabajar intr. 勞動 107 104
descansar intr. 休息 107 104
hospital m. 醫院 107 104
mercado m. 市場 107 104
comprar tr. 采購,買 107 104
comida f. 食品 107 104
para prep. 為了 107 104
tío,a m.,f. 伯,叔,舅;姨,姑,舅媽 107 104
hacer tr. 做,干 107 104
por qué conj. 為什麼 107 104
porque conj. 因為 107 104
lunes m. 星期一 107 104
martes m. 星期二 107 104
miércoles m. 星期三 107 104
jueves m. 星期四 107 104
viernes m. 星期五 107 104
sábado m. 星期六 107 104
clase f. 課堂,上課 108 119
tener tr. 有 108 119
tener que 必須,應該 108 119
español m.;m.,f. 西班牙語;西班牙人 108 119
aprender tr. 學,學習 108 119
lección f. 課 108 119
primero adv. 首先 108 119
因為字數現在就這些啦,需要可以把你郵箱告訴我。
我這邊這樣的文檔比較多,因為我本來就是學習西班牙語言的
『伍』 西班牙語語序問題
你的第二句話是什麼意思?(諸位,他們,她們)去哪裡看醫生嗎?是這個意思嗎,要是這樣的話,你應該在medico 前加上a,因為醫生在這里做賓語,人做賓語時一般前面都要加a.
『陸』 求問西班牙語大佬!
定冠詞一般用於特指某個東西或者指代前文提到過的事物。
Este es mi armario, en el hay pantalones, calcetines y una camisa roja. 這句話中,"el"指代的就是前面的"armario"。這句話只強調櫃子裡面有褲子和襪子,並不是特指哪條褲子或者哪雙襪子,所以不用加定冠詞。後面的紅色襯衫因為前文並沒有提到過,所以這里才會用到不定冠詞"una"來指代。
不用冠詞的幾種情況:
1.在表示一類事物的集合名詞前,例句,Comimos pescado ayer.(我們昨天吃了魚)
2.在與de連用表示材料的名詞前,例句,una caja de cartón.(紙板箱)
3.在量詞後面的名詞前,例句,un vaso de agua.(一杯水)
4.在名詞補語(同位語)前,例句,Harbin, capital de la provincia de Heilongjiang, es una ciudad muy bonita y exótica.(哈爾濱是黑龍江省省會,它是一座美麗而洋氣的城市)
5.在帶有限定詞的復數名詞前,例句,Pianos de esta sonoridad no se fabricaban en aquel momento.(這種音色的鋼琴在那個時候還不會製造)
6.在表示主語特點的具體名詞前,例句,No tengo coche.(我沒有車)
7.在表示月份的名詞或年份的數字前,例句,5 de marzo de 2020.(2020年3月5日)
8.在表示國家、城市、省份、宗教信仰、國籍、政治派別和職業的名詞前,例句,Ella es médica.(她是醫生)/Esos amigos vienen de Chile.(那些朋友來自智利)/Juan se ha hecho católico.(胡安是天主教徒)
9.在不被修飾的交通工具或地點名詞前,例句,No me gustan los viajes largos en autobús.(我不喜歡坐公共汽車長途旅行)/No le hallé en casa. (我在他家沒找到他),試比較,Nunca he estado en la casa de Antonio.(我從來沒去過安東尼奧的家。此處特指是Antonio的家,所以加了定冠詞)
『柒』 《醫生,我肚子不舒服》翻譯成西班牙語是怎麼說的
Los médicos, el dolor en mi estómago是 醫生,我肚子痛
『捌』 他們是醫生嗎英語句子
Are they doctors?
他們是醫生嗎?
雙語例句
Are they doctors or teachers?
他們是醫生還是教師?