西班牙語怎麼說海洋
❶ 翻譯一下「水」的各國語言。
英語:Water 法語:L'eau 德語:Wasser 希臘語:Ύδωρ 義大利語:Acqua 日語:水 韓語:물 葡萄牙語:Água 俄語:Вода 西班牙語:Agua 荷蘭語:Water
❷ 西班牙語的山有哪幾種說法特別想知道和el mar海洋匹配的
常用的主要是la montaña和el monte,此外還有la sierra(表示山脈、山區)、el cerro(表示山坡、山丘)。
其中la montaña和el mar搭配得更多些。
❸ 誰能幫我一下,我想問西班牙語裏海洋怎麼說
與Sea對應的「海洋」是el mar, mar
與Ocean對應的「海洋」是oceano
❹ 西班牙語詞性中,同是m./f.的,和amb.有什麼區別
你指的是詞典釋義前的Abreviaturas y signos。
m./f. 指的是該詞雖然陰陽性寫法不變,但是指代卻有陰陽之分。
比如el elefante公大象 la elefante母大象
amb.一般是非生物類的詞彙,指的是該詞不分陰陽,或者說陰陽兩性寫法不變,指代也不變。
比如el mar, la mar 都指的海洋,也沒有雌雄公母陰陽之分,這類詞彙使用時到底是陰是陽主要看方言習慣等。
❺ 名著賞析《老人與海》中的海指的是什麼
【海】
海在文章中體現了一種母性.
「他每想到海洋,老是稱她為lamar,這是人們對海洋抱著好感時用西班牙語對她的稱呼.有時候,對海洋抱著好感的人們也說她的壞話,不過說起來總是拿她當女性看待的.有些較年輕的漁夫,用浮標當釣索上的浮子,並且在把鯊魚肝賣了好多錢後置備了汽艇,都管海洋叫elmar,這是表示男性的說法.他們提起她時,拿她當做一個競爭者或是一個去處,甚至當做一個敵人.可是這老人總是拿海洋當做女性,她給人或者不願給人莫大的恩惠,如果她干出了任性或缺德的事兒來,那是因為她由不得自己.月亮對她起著影響,如同對一個女人那樣,他想.
老人對海有一種遠古的依賴,在海上老人可以享受到別的地方難以企及的安寧,「我大可隨波逐流,他想,管自睡去,預先把釣索在腳趾上繞上一圈,有動靜時可以把我弄醒.」在海上他是放心的.即使是最後,老人被鯊魚打敗,也沒有對海有任何的怨言,只是說「只怪我走的太遠了」.
海也是老人生存依賴的環境,是老人抗拒命運抗拒自然的的角斗場.老人既對海有依賴性,更對海有一種征服慾望.就像海明威面對的文壇,既是寫作成就了海明威,同時無論是內心的責任感還是外界的期望帶來的壓力都在迫使海明威重新振作,重新拿出自己最宏偉的華章.
❻ 西班牙語一些常用的詞語
1. Hola!
你好!
2. Buenos días!
早上好!
3.Buenas tardes!
下午好!
4. Buenas noches!
晚上好!
註:這三個很常用,見面,告別的時候都可以。
5. Gracias
謝謝
6. Muchas gracias
非常感謝.
注:muchisimo gracias,「超級」感謝(比Muchas gracias還要高一個級別)
7. De nada
不客氣
8. Adiós!
再見
9. Hasta luego!
再見
10.Hasta mañana!
明天見
11.Hasta pronto!
再見! (=see you soon)
註:hasata+時間 ...見
12. Qué tal?como estas?
怎麼樣?/你好嗎?
13. Muy bien, gracias. Y tú?
很好,謝謝。你呢?
14. Cómo te llamas?
你叫什麼名字?
15. Me llamo Leticia.
我叫Leticia。
16. De dónde eres?
你是哪裡的?/你是哪裡人?/你是從那裡來的?
17. Soy de Madrid.
我來自馬德里
18. Eres china?
你是中國人嗎?(對女人說的,對男人說後果自負)
19. Sí, soy de Shanghai.
是的,我來自上海。
20. Cuánto tiempo sin verte!
好久不見了!
21. Tienes prisa?
你有急事嗎?
22. Tienes hambre?
你餓了嗎?
23. Hablas español?
你(會)講西班牙語嗎?
24. Un poco. También hablo inglés.
一點點,我也會講英語
25. No entiendo.
我不懂。/我不明白
26. Cuántos años tienes?
你幾歲了?/你多大了?
27. Tengo 22 años
我22歲了
28. Me gusta españa mucho。
我非常喜歡西班牙
29. Cuánto cuesta esto?
這個多少錢?
30. Cómo se dice en chino?
用中文怎麼說?
31. Qué significa?
什麼意思?
32. Dónde vives?
你住哪裡?
33. Perdone, hay una farmacia por aquí?
對不起/請問,這附近有葯店嗎?
34. Para ir a la estación de tren, por favor?
請問,怎樣才能到火車站?
35. Está muy lejos. Mejor tome un taxi.
在很遠的地方,最好乘計程車去。
36. Hay un autobús para ir al aeropuerto?
有沒有到飛機場的公共汽車?
37. Cuánto cuesta un billete de autobús?
汽車票多少錢?
38. Hay tarifa de estudiantes?
有沒有學生票?
39. Aquí tiene mi carnet de estudiante.
這是我的學生證
40.Cuándo es tu cumpleaños? El 15 de julio.
你的生日是幾號? 7月15號
41. Has estado alguna vez en España?
你有沒有在西班牙呆過?
42. No he estado nunca en españa, pero tengo muchas ganas de ir.
我從來沒有在西班牙呆過,但我非常想去。
43. A cuántos kilómetros está la playa?
到海灘有多少公里?
44.Podría hablar más despacio?
可不可說的慢一點?/請說慢一點兒!
45. Llevo dos años estudiando español
我學習西班牙語兩年了。
46.Cómo se dice esto en inglés?
這個用英語怎麼說?(這個和第30句不一樣的嗎?)
47. Esto es típico de aquí.
這是這里很典型的。
48. Me encanta la comida picante.
我愛吃辣的。
49. No me gusta el arroz con leche.
我不喜歡吃牛奶米飯。
50. Prefieres té o café?
你喜歡茶還是咖啡?
51.Te gustan las fresas?
你喜歡(吃)草莓嗎?
52. Ya no quedan entradas de cine.
已經沒有電影票/電影票已經賣完了。
53. Estoy un poco cansado.
我有點累
54. Feliz cumpleaños!
生日快樂!
55. Qué pena!
多麼可惜啊!!!/多麼遺憾啊!!!
56. Lo siento.
對不起。
57. Beckham me parece un jugador muy bueno.
我覺得貝克漢姆是一個很好的球員。
58. Es increíble!
不可思議!
59. No te parece?
你不覺得嗎?
60. Qué te pasa?
你怎麼了?
61. Me ele la cabeza.
我頭痛。
62. Quedamos esta tarde a las seis?
我們今天下午六點見面嗎?
63. En verano voy a ir a Barcelona.
夏天我去巴塞羅那。
64. Todavía no tengo el visado.
我還沒有簽證。
65. Ya no quiero estudiar un máster.
我不想考研究生了
66. Mi deporte favorito es el fútbol.
我最喜歡的運動是足球。
67. El verano pasado trabajé en un bar.
去年夏天我在一個酒吧工作。
68. Actualmente estoy buscando trabajo.
目前我在找工作。
69. Todavía no he desayunado.
我還沒有吃早飯。
70. No he comido nunca esto.
我從來沒有吃過這個。
71. Me gustaría casarme antes de los 30.
我想在三十歲之前結婚。
72. Hoy hace buen tiempo.
今天天氣很好。
73. Llueve mucho aquí en primavera?
這里春天下雨多嗎?
74. Hoy hace mucho frío.
今天很熱。
75. En Madrid casi no nieva.
馬德里幾乎不下雪。
76. Qué hora es? Son las tres y media.
現在幾點了?現在三點半。
77. Quería una habitación indivial.
現在幾點了?現在三點半。
78. Por aquí hay una tienda muy barata.
在這里附近有家便利店。
79. Quisiera un mapa de la ciudad.
我想要一份城市的地圖。
80. Tiene una talla más pequeña?
你有小一點的尺碼?
81. Es demasiado caro!
太貴了!
82. No hay descuento?
沒有打折嗎?
83. Estos zapatos son de buena calidad.
這些鞋子的質量很好。
84. La ropa que llevas es muy bonita.
你穿的衣服真漂亮!
85. Puedo probármelo?
我可以試穿嗎?
86. Me puede dar una factura?
開張發票給我, 好嗎?
87. Se puede pagar con tarjeta?
可以用信用卡消費嗎?
88. Me prestas este libro?
這本書借給我, 好嗎?
89. No funciona el ordenador.
我的電腦壞了!
90. Por favor, ¿me puedes ayudar?
請問, 可以幫助我嗎?
91. Te invito a comer, ¿vale?
我請你吃飯, 好嗎?
92. Te apetece dar un paseo?
我們一起散步, 好嗎?
93. Tengo que ordenar mi habitación.
我必須整理房間了。
94. Por favor, rellene este formulario.
勞駕, 請填一下表格。
95. El pasaporte, por favor!
請出示護照!
96. Buen provecho!
慢慢吃!
97. Ten cuidado!
你小心!
98. Que te mejores!
祝你早日康復!
99. Buen viaje!
一帆風順!
100. Buena suerte!
祝你幸運
101.feliz año nuevo
新年快樂
註:對於以上4個,如果對方也有相同的情況,
你可以回答:igualmente 你也一樣 (別人罵你的時候,也可以用)
❼ 翻譯西班牙語(貌似是西班牙語的)
有一天一滴淚落入大海,這天我不再愛你
其實這句話完整的應該是這樣的:
Un día dejé caer una lágrima en el oceano. El día que la encuentre será el día que deje de quererte.
一天我滴落了一顆眼淚到海洋里。我找到它的那一天,就是我停止愛你之時。
❽ 西班牙語pacifica是什麼意思
pacifica的意思是太平洋。
太平洋(Pacific Ocean),地球第一大洋,覆蓋著地球約46%的水面以及約32.5%的總面積。跨度從南極大陸海岸延伸至白令海峽,西面為亞洲、大洋洲,東面則為美洲,跨越151°緯度,南北最寬15500千米。包括屬海的面積為18134.4萬平方千米,不包括屬海的面積為16624.1萬平方千米。
太平洋由於面積廣闊,水體均勻,氣候有利於行星風系的形成,特別是南太平洋更為突出。北太平洋情況不同,東西兩岸差異懸殊,以俄羅斯東海岸的嚴冬和加拿大的不列顛哥倫比亞省溫和的冬季對比最為鮮明。信風帶位於東太平洋南北緯30°-40°之間的副熱帶高壓中心和赤道無風帶之間。
中緯度地區、西風帶和極地東風帶輻合形成副極地低壓帶。兩個風帶氣溫、濕度相差懸殊,極地東風帶鋒面甚為猛烈,冬季尤為突出。西太平洋(北緯5°-25°)菲律賓以東、南海和東海洋面上,夏秋之間,在高溫、高濕條件下產生超低壓中心,形成猛烈的熱帶風暴,即台風。夏季亞洲大陸為低氣壓,北太平洋氣流向大陸運動,冬季情況完全相反,形成廣大的季風氣候區。北太平洋的海水溫度比南太平洋高,這是因為南太平洋水域更廣闊,並受南極地區冰山及冷水團的影響。信風帶的海水含鹽度比赤道地帶低。赤道附近含鹽度小於34;最北部海域含鹽度最低,小於32。太平洋的洋流在信風影響下自東向西運動,形成南、北赤道暖流。
南、北赤道暖流之間的中軸線上產生相反的赤道逆流,從菲律賓東岸流向厄瓜多西岸。北赤道暖流在菲律賓附近轉北流向日本東面,為著名的黑潮;北赤道暖流的支流經對馬海峽進入日本海,稱對馬暖流。黑潮在東經160°附近轉向東流,稱北太平洋暖流。北太平洋暖流向東運動,到北美洲西海岸轉向南流,稱加利福尼亞寒流。這樣就形成了北太平洋環流。此外,白令海海流向南流,稱為堪察加寒流,又稱親潮,流向日本本州島東面,在北緯36°附近與黑潮相遇。南赤道暖流抵索羅門群島之後,向南流成為東澳暖流,折向東捲入西風漂流,至南美洲西面、南緯45°附近分為兩支,一支向東經德雷克海峽進入大西洋;另一支折向北流,即秘魯寒流。這樣形成南太平洋環流。
❾ 西班牙有哪幾種主要的語言
西班牙有四種主要的語言,除了西班牙語為全國的官方語言外,其餘三種為地區級官方語言:
1、西班牙語(又稱卡斯蒂里亞語),通行於西班牙全國各地,佔74%。
2、加泰羅尼亞語(又稱巴倫西亞語),用於加泰羅尼亞,巴倫西亞,和巴利阿里群島,佔17%。
3、巴斯克語,用於巴斯克地區,佔2%。
4、加利西亞語,用於加利西亞地區,佔7%。
西班牙人在經貿往來時一般使用本國官方語言。從事對外事務的政府官員和商人一般會講英語或法語。全球有5億說西班牙語的人口,為世界上使用人數第三多的語言,並且是使用國家第二多的語言。
(9)西班牙語怎麼說海洋擴展閱讀
西班牙全國總面積達505925平方公里。其中陸地面積499542平方公里,水域面積5240平方公里),居歐洲第五位,本土最北端到最南端大約830公里,東西方向最長1000公里。
西班牙地勢以高原為主,間以山脈。海拔3718 米的穆拉森山為全國最高點。西班牙的最高點在南部的內華達山,主峰穆拉森山海拔3478米,是伊比利亞半島的屋脊。
西班牙中部高原屬大陸性氣候,北部和西北部沿海屬海洋性溫帶氣候,南部和東南部屬地中海型亞熱帶氣候。
❿ 西班牙語翻譯求助
可以愛一個城市嗎?答案就象愛一個女人一樣,是肯定的,絕對的.一個城市可以裝在你的心裡,一個城市可以帶給你無盡的感受,一個城市可以收縮你的靈魂,讓你流淚同時也可以讓你微笑.眼淚和微笑總是可以混合的,所以一個微笑就可以抹去一滴眼淚.同時也可以點亮一盞希望.對你來說,也許有個城市你一直愛著,或者曾經愛過,又或者過去一直愛著.因為參展,我最近在香港,這個城市我已經來過很多次了.香港在中國的東南部,位於珠江三角洲的入海口處.她也許不是最美的城市,但卻以不可否認的魅力吸引著廣大的遊客.對不斷尋找新的激情的旅遊者來說,她無疑是一個理想的目的地,在這片土地上,永遠不會有無聊的時光.我還記得第一次來香港是1992年,那時剛剛念完中學.海洋公園是我們第一個去參觀的地方,這當然是一個值得一去的地方.不過現在坐落在LANTAU島上的新的迪士尼樂園,每天可以接待34000人,這個2005年新開業的主題公園,我還沒有去過.什麼時候有時間我一定去.我以前住在MONKOK,到處都是人,也有很多小市場,許多照相館和書店.有一點我想補充的是,在香港買東西很貴,但對於富人來說,就無所謂了,是吧?我還是不斷的經過一個個城市,很遠,很累.有時候甚至會覺得迷失了,因為我不知道我的下一個目的地是那裡,哪裡是我的下一站.