裝修的工人西班牙語怎麼說
A. 請教西班牙語翻譯的幾個詞彙
大專:diplomático
中專:Ciclo Formativo 或 Formación Profesional 簡稱 FP
他們的中專有兩個等級,初中畢業以後就讀的是:Grado Medio 高中畢業以後就讀的是:Grado Superior
中專學校:基本上都是在高校裏的,名稱是Ciclo Formativo.
大專學校: 就是大學 Universidad
師范大學: Escuela Universitaria de Magisterio
B. 西班牙語用西班牙語怎麼說,請用文字表示出來。
español
C. 請教:室內裝修工人,水電工人日語怎麼說
【內裝工事】---室內裝修工程。
【內裝工事業者】---室內裝修公司。
【リフォーム會社】---再裝修公司。
【內裝作業員】---室內裝修工人。
【電気・ガス・水道工事/設備工事】---水電下水道煤氣的裝修工程。
【水道作業員 配管工】---上下水管道工人。
【電気工事作業員】---電工。
【ガス工事作業員】---煤氣工。
D. 西班牙語里對人的稱呼
通常都直接叫名字啦..
有親戚關系的是阿姨(TIA)叔叔(TIO)爺爺(ABUELO)奶奶(ABUELA)
同一輩的都直接叫名字
如果不是親切關系但是不太陌生的直接叫名字就可以了
西班牙人在這方面不是太注意禮節
叫名字是OK的了
E. 求教!西班牙語翻譯
說真的,1樓翻譯不錯,但對整個文有些地方有點小誤會。
Realizo este escrito debido a que por fallas ajenas a mí,se pone en tela de juicio y en da mi trabajo,experiencia y profesionalismo quedo a sus órdenes para cualquier da a aclaración no esperando represalias de ningún tipo.
「因與我無關之失誤所致,故本人在工作上的專業與經驗遭受質疑‧特立此據以示清白。若有需本人澄清之處,願全力協助,並絕不作出任何報復的行為。」
◎解釋
Fallas ajenas a mí
也可譯為"無法抗拒拒而引發的失誤;非人為失敗"
No esperando represalias de ningún tipo
是指受方將不會因此而遭立據的人任何形態的報復。而非指立據人怕被報復。
Se pone en tela de juicio
就是抽絲剝繭的審判之意。一一受審;全都遭到審核。
------------------針對提問者的補充回應--------
"quedo a sus órdenes para cualquier da a aclaración no esperando represalias de ningún tipo"
這是整句的,他在這句就是指對"您(們)"表示願配合任何性質調查,也要您們知道他是無怨無悔的配合您們的任何決定,不會反悔而反擊您(們)。因此他寫no esperando represalias de ningún tipo,就是要讓您們放心,他不會報復。
(若是他怕你們或第三者報復,他會寫"no deseo""yo no quisiera enfrentar represalias"而且會用第一人稱來寫的。
另外,在這的represalias也可譯為反擊,通常與工人間最會出現的反擊就是工人告到勞保局,用勞基法來報復顧主。
他立這據就是想澄清又想表明他護主的立場。
我們在國外時,公司的會計師在打員工辭職信或炒工人時常這樣寫讓職員簽下,以防職員作出報復要求更多遣散費的。這是在保護顧方。不是怕職員被報復,明白嗎?
其實這整篇呢,都是以書面上的寫法(literalmente),也就是文言文的所列出的。你不能再以平常的動詞變位來看之。
這就像立借據,寫合約條例,律師涵,判決書等文件時在用的很書面的用法。
坦白講,第一次看到這篇時,就想告訴您,您的"工人"是有文化水準的,是他有找別人(會計師,代書之類的來操刀?因為他不是寫"白話"的那種字據。
F. 『西班牙語』用英語怎麼說
『西班牙語』用英語:Spanish。
G. 我要租下這個店面,請問給我幾個月的裝修期西班牙語怎麼說
租金:alquiler或arrendamiento
押金:depósito
裝修期:plazo de decoración或plazo de coronamiento
面積:superficie
合同:contrato
有
情況下:en caso de con fiador
無
情況下:en caso de sin fiador(
用garante亦可)
需提供的文件:documentos necesarios
謝謝:gracias
:de nada
不要相信用
的。
H. 西班牙語翻譯
您好,我是克勞迪婭,我想了解您所有產品,請發價格,圖片和網頁(給我)。我有大的裝修工程方面的業務。
I. 我問一下裝修工人的英文
fitment worker