老師來了西班牙語怎麼說
『壹』 西班牙語老師怎麼說
這句話有歧義啊。用英語說「西班牙語老師」是Spanish teacher,用西班牙語說「老師」是profesor。陽性(男老師)profesor,陰性(女老師)profesora。陽性復數profesores,陰性復數profesoras。
歡迎追問。
『貳』 如何用西班牙語說「教師節快樂」
「教師節快樂」的西班牙語是「¡Feliz el Día de Profesores!」
由於教師節並非中國傳統節日,所以各地每年都會有不同的慶祝活動,沒有統一、固定的形式。
政府、學校方面,有舉行教師節慶祝表彰大會,為教師頒發獎金、證書;有組織學校學生、歌舞團等,為教師獻上歌舞表演 ;有走訪、慰問教師代表 ,還有組織新入職教師進行集體宣誓等活動
(2)老師來了西班牙語怎麼說擴展閱讀:
節日影響
正面影響
建立教師節,標志著教師在中國受到全社會的尊敬。這是因為教師的工作在很大程度上決定著中國的未來。每年的教師節,中國各地的教師都以不同方式慶祝自己的節日。通過評選和獎勵,介紹經驗,幫助解決工資、住房、醫療等方面的實際困難,改善教學條件等,大大提高了廣大教師從事教育事業的積極性 。
負面影響
每到教師節,學生大都會以各種方式感謝恩師。但隨著經濟的發展,卻逐漸演變出給教師送金錢、禮品卡等情況,在大部分家長看來,為了孩子不吃虧,少不了必要的「人情世故」;大部分老師在收禮與不收禮之間,也有各自的為難和堅持。
『叄』 請問:(歡迎各位老師)(你真棒)這兩句西班牙文怎麼說,最好附上中文發音.
Bienvenido los profesores
漢語拼音發音:bi an bei ni dou--lou s--blou fei sou lei s
Eres realmente bueno
漢語拼音發音:ei lei s--lei a r men dei--bu ei nou
大舌音我給你簡化成l音了
『肆』 西班牙語 翻譯幾句話,謝謝!!在線等~
Quiero mucho a mi familia y ellos me quieren mucho también.Ha pasado un año desde que llegué a korea,me he adaptado la vida aquí,y estoy contenta.He conocido muchos amigos y he aprendido mucho. Por la aprendizaje de español,he conocido España,un país misterioso para mí.Más adelante,seguiré estudiando español.Gracias por la ayuda de mi profesor.Si tiene usted oportunidad,visite mi pueblo natal,yo y mi familia estarémos muy contentos.¡Bienvenido a China!¡La familia de Amy te dará la bienvenida!
馬馬虎虎,呵呵,希望能幫到你
『伍』 西班牙語謝謝,老師好,老師再見,都怎麼說
老師好 hola profesor 讀音 奧拉 布勞非掃了
老師再見 adios profesor 讀音 阿迪奧斯 布勞非掃了
『陸』 (西班牙語)西班牙語老師怎麼說西班牙人老師又是怎麼說的前一個是教西班牙語,後一個是來自西班牙
西班牙語老師:profesor español/profesora española
西班牙人老師:profesor,ra de España
當表述職業的時候,前面不加un或una。當強調一名老師概念的時候,加un或una。
『柒』 幫忙把中文翻譯成西班牙語,通順流程,盡量用簡單句:老師早上好,我是西班牙語系的一名學生,現在我想向
Buenos días Maestro, soy un estudiante de español, ahora quiero presentarles a nuestra escuela en una cultura para llevar a cabo las actividades de este semestre.En el mes de mayo hasta el 1 de julio, la Asociación Cultural escuela celebró la muestra la semana.Las actividades de venta y exhibición de un día en la Biblioteca de la plaza de cada comunidad, y la necesidad de mostrar sus características y de la historia.El razonamiento de nuestra sociedad los estudiantes muy de cerca, y mi amigo habla de algunos temas de interés para los estudiantes, en particular en relación con el asesinato de los temas.Por lo tanto, bienvenido por muchos profesores y compañeros en la escuela.
『捌』 西班牙語句子翻譯
1. 我去了那個廣場。
2. 我看了那個電影。
註: 這個句子要說明一下 , visto 是動詞 ver 是看的意思。 還有一個動詞叫做visitar 它的意思是參觀。 而cine一般都是指電影院 你既然用了 visto 那你應該把cine 換成pelicula 這個是電影的意思。 =0= 所以這句子嚴格來說是錯的,當然也得看你是在什麼contexto使用。
3. 他喝過啤酒。
4.他洗過窗簾了。
這是 Pretérito perfecto compuesto 的翻譯。
額,那些陰性陽性什麼的 我也就不標明了。 第三人稱就是第三人稱第一就是第一 在這個時態里是混不了的。
『玖』 謝謝老師的韓語、西班牙語(要書寫和讀音)
好吧,西班牙語我答。 直譯的話:Muchas gracias a profesor.但是其實一般不會這么說,muchas gracias(非常感謝)就可以了,或者gracias, profesor.
讀音的話,格拉西啊斯,波羅飛索。
非常感謝讀:木掐斯 格拉西阿斯。
再說一下,profesor一般指教授那種,一般小學教師的話叫maestro(馬額斯德羅)
注音不甚標准,最好自己去查一下西語字母發音吧。
『拾』 幫忙翻譯下(西班牙語)
這句話這樣說你看行不行:
老師,我認識一個女孩,她想來這所學校讀書。入學需要具備的條件是哪些呢?
西班牙語是:Profesor, una amiga mia desea entrar a esta escuela. ¿Como son las cualidades requeridas?
不過需要注意兩個地方:第一,老師如果是女性,那麼應該稱為profesora,如果預先不知道男女,那麼你就用profe.這個簡稱,就肯定沒問題。
第二,如果是一所專科以上的高等學校,那麼就不能是escuela,而要說colegio(學校)/universidad(大學)。