西班牙語很抱歉怎麼回答
㈠ 幾句簡單的西班牙語
補充一下salvaje的回答
對不起中,perdone是用於「您」,perdona則用在「你」上,但使用時應該為perdóname,或者是perdóneme,意思是請你/您原諒我,要是不想加人稱,就可以直接用perdón,
lo siento的意思為不好意思,我很抱歉。
沒關系應該為,No pasa nada./No es nada.
不客氣的表達除了De nada外,還可以為No hay de qué.第一個回答裡面那個Es usted muy amable.是您很友善的意思,而並非是不客氣。
除了這些,根據我的經驗,很多人都想學的基本用於應該還有我愛你之類的話,Te quiero,或者Te amo.前者比較常用。Te quiero中,有一個短顫音,有一種說法是你將這個顫音發的越長,就代表你的愛越深。
還有比較常用的應該就是Sí(是),No(不是),Vale(好,行),por supuesto/claro que sí(當然)。
暫時想到這些。
㈡ 用不同國家的語言寫出「我很抱歉」的翻譯
越南文
Tôi xin lỗi
英語
I am sorry
印度文
मैं माफी चाहता हूँ
義大利語
Mi dispiace
希臘語
∧υπάμαι
西班牙語
Lo siento
烏克蘭文
Я прошу вибачення
斯洛伐克文
Je mi ľúto
日語
申し訳ありませんが
羅馬尼亞語
Îmi pare rău
朝鮮語
미안 해요
德語
Es tut mir leid
法語
Je suis désolé
㈢ 求西班牙語高手幫忙翻譯一下這句話, 「非常高興你邀請我去看電影,但很抱歉我那天沒有時間和你去」。
Estoy muy contento por invitarme a ver la película,pero lo siento mucho porque aquel día no tengo tiempo acompañarte. 我寫的話直譯過來是: 很高興您邀請我去看電影,但是很對不起那天沒時間陪你去。我用的時態基本都是是現在時,但是如果您的「那天」表達的是已經過去的一天,就是說指的是沒去呀陪人家看電影的事情之前已經發生了,您現在在給這個人解釋的話要改為:Estoy muy contento por invitarme a ver la película,pero lo siento mucho porque aquel día no tenía tiempo acompañarte.
㈣ 用西班牙語道歉
對不起
Perdón
我很抱歉
Lo siento
不要生氣了
No la rabia
接受我的道歉
Acepto las disculpas
㈤ 「對不起,請原諒我」西班牙語怎麼寫
¡Disculpe / ¡Discúlpeme / ¡Perdóneme
這些都有 "抱歉,打擾了" 的意思,等同於英語中的 Excuse me.
要是想表達歉意,如英語 I'm sorry 這樣的意思,西班牙語是 Lo siento.
㈥ 求翻譯成西語:很抱歉現在才給你發報價單,昨天接待了客戶,比較忙,今天才有時間跟老闆商討我們的合作,
i am really sorry for sending the quotation so late because i have been busy with the reception of clients. today i have discussed our cooperation with my boss and got a reasonable price. i really hope that the price would be accepted. and i also hope that our cooperation would have a steady development in the long run.
㈦ 西班牙語!求正確翻譯!多謝
很抱歉,這么多天都沒有聯系你。只是單純的在我心裡,無論以前還是之後,什麼都不能改變——我愛你!simpre應該是siempre.