西班牙語霸氣怎麼說
⑴ 西班牙語用西班牙語怎麼說
「西班牙語」用西班牙語說是:Español。
西班牙語(西班牙文:Español)屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。
使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。主要使用於西班牙和拉丁美洲(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。
使用地區:
西班牙語的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。
⑵ 通常帥哥用西班牙語怎麼說
guapo,或者bonito。
這兩個都是陽性形容詞,都有漂亮的、好看的之意,可用於形容男人。
一般來說,口語中可直接用形容詞「漂亮的」或是「帥的」代替名詞稱呼就行,用法類似於英文中的形容詞gorgeous或precious,有時候媽媽會直接用my gorgeous代替「我的帥兒子」這一稱呼。
另外,西班牙語的形容詞大多要分陰陽性,而且有單復數形式,因此要與它所修飾的名詞做到性數一致。如:
帥哥 guapo,bonito。美女 guapa,bonita。
(2)西班牙語霸氣怎麼說擴展閱讀:
西班牙語字母表:
A a (a) B b (be) C c (ce)Ch ch (che)D d (de) E e (e) F f (efe) G g (ge) H h (ache) I i (i)。
J j (jota) K k (ka) L l (ele)LL ll (elle,doble ele)。
M m (eme) N n (ene) Ññ (eñe) O o (o) P p (pe) Q q (cu) 。
R r (erre) S s (ese) T t (te) U u (u) V v (uve) W w (uve doble) X x (equis) Y y (igriega) Z z (zeta)。
此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用於字母組合güe和güe是表示u是發音的,因為其他的組合。
gue、gui中,u是不發音的。
根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」跟「LL」不再做為單獨的字母出現在字母表中.但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。
西班牙語共29個字母;a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、ñ 、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z。有些外來詞和專有名詞還使用w。
經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言.西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。
西班牙語讀音:
阿根廷西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u,5個單母音和19個輔音。
b和v的發音相同,h不發音。此外還有大量二合母音和三合母音。重音很規則:以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;以其他輔音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。
⑶ 「西班牙語」用西班牙語怎麼說
有兩種說法哦.
一是Español
二是castellano
其實本質上是一樣的.不過第一個就相當於我們中文說的"漢語"
而castellano更能表現出這門語言而不是國家..等於我們說"普通話"
所以.用哪一都可以.^^
⑷ 西班牙語學習問題
1.說到教材
最經典和權威的的當然是 《現代西班牙語》 ,動詞和句型都是說的最好的。有點類似《新概念英語》那種模式。
但是,如果自學的話,我聽外教推薦過一套自學教材 叫做 《走遍西班牙》,這本書語言很地道,時代感也比較強。(《現西》里選的故事很多事我們姥姥輩的,用詞也很學究。)
如果想系統的自學,並不推薦什麼《西班牙語速成》什麼的,講的還是有些亂的。
2.男孩子人名大全,名字含義的話有的困難,因為西班牙語外來詞太多,很多名字是希伯來語、阿拉伯語甚至是古非洲語(para chicos)
我推薦的是Máximo,原因有三:第一,它有重音,很有西語的特色。
第二,發音是馬克西莫,對於初學者是很好發的
第三,它的含義是:至高點。很霸氣,有深度。
Abdón Abejundio Abel Abelado Abelardo Abundio Adalberto Adán Adelio Adolfo Adón Adrián Adriano Alfo Agostín Agostino Agustín Alanzo Alaón Alarico Albano Alberto Albino Alcadio Aldo Aleandro Alejandro Alejo Alesandro Alessandro Alexandro Alfonso Alfredo Aliecer Alifonso Alirio Allande Aloísio Alonso Alonzo Alvaro Alvino Amadeo Amado Amador Amancio Amando Amarante Amat Amato Ambrosio Américo Anacleto Anastacio Anastasio Andolín Andreo Andrés Angel Angelino Angelo Aníbal Anselmo Antero Antimo Antinio Antolín Antón Antonio Apolo Arcadio Archibaldo Ariando Ariano Aristeo Aristides Armando Arnaldo Arnoldo Arnulfo Arsenio Artemio Arturo Atilano Auderico Augusto Aureliano Aurelio Aurelius Aureo
B
Baldomero Baldomiro Balendín Baltasar Baltazar Baraquiel Bartolomé Basilio Bastián Batista Baudelio Bautista Belmiro Benedicto Benicio Benito Benjamín Bernardino Bernardo Bertrán Bibiano Blanco Bonadona Bonifacio Braian Brian Brion Bruno
C
Calisto Calixto Calvino Camilo Candido Carlo Carlomagno Carlos Carmelo Carolo Casimír Casimiro Ceandro Cecilio Ceferino Celedonio Celestino Celino Celio Celipe Cerilo César Christián Christiano Cipriano Cirilo Claudio Clemencín Clemente Conrado Constancio Constantino Cornelio Cosme Cresenciano Cristián Cristiano Cristóbal Cristofer Cutberto
D
Dagoberto Dalmacio Damario Damián Danél Daniel Danilo Dante Darien David Delfino Delmiro Demesio Demetrio Desiderio Diego Dino Dionicio Dionisio Domenico Domingo Donato Duardo
E
Edelmiro Edgardo Edilberto Edmundo Eardo Efraím Efraín Eladio Elazar Eleazar Eleuterio Elías Eliazar Eliseo Elodio Emanuel Emiliano Emilio Emmanuel Enmanuel Enrico Enrique Enzo Epifanío Erasmo Erasto Erauso Erdiano Eriberto Ermegildo Ernesto Esequiel Esteban Estebano Estevan Eufemio Eufrasio Eugenio Eulalio Eusebio Eustacio Eustaquio Evaristo Evelio Ezequiel
F
Fabián Fabio Fabricio Faustino Fausto Federico Feliberto Feliciano Felipe Felipo Félix Fernando Ferrán Ferrando Fidel Fidelio Filiberto Filipo Filomeno Firmín Flavio Florencio Florentino Florián Florín Florinio Fortunato Francesco Francisco Franco Frederico Fulgencio
G
Gabriel Gaitán Gaitano Gaspar Gaston Genaro Geofredo Geraldo Gerardo Germán Gerónimo Gervasio Gilberto Gilesindo Gonzalo Gregorio Guillelme Guillelmo Guillem Guillen Guillerme Guillermo Guilllermo Gustavo
H
Haroldo Héctor Henrico Hermelando Herminio Hernán Higinio Hilario Hipolito Honorato Honorio Horacio Hugo Humberto
I
Idacio Ignacio Igon Igor Ildefonso Ildephonso Inocencio Inocente Ireno Isadoro Isaiás Isidoro Isidro Ismael Israel Iván
J
Jacindo Jacinto Jacob Jacobo Jaime Jaimé Javier Javiero Jeraldo Jerardo Jeremías Jerónimo Jesús Jimeno Joachim Joakím Joakín Joaquím Joaquín Jonatán Jonathan Jorge José Josías Josué Juan Julián Juliano Julio Justino Justo
K
Karlos Katalino
L
Laureano Laurín Lauro Lawrence Lázaro Leandro León Leonardo Leoncio Leonel Leonides Leopoldo Liberto Lluciano Lluis Loreno Lorencio Lorenzo Loreto Lucas Lucero Lucián Luciano Lucío Luis
M
Macario Macerio Madeo Magdaleno Mannuel Manolo Manuel Manuelo Marcelino Marcelo Marciano Marco Mariano Marín Marino Mario Martín Martino Mateo Matías Matteo Mauricio Maurilio Maurín Maurino Mauro Maximiliano Maximino Máximo Maxín Mercurio Miguel Milián Miliano Modestio Modesto Moisés Mónico
N
Naelio Nafarroa Nahuel Narciso Nastasio Natalio Natanael Nataniel Nazario Nemesio Nereo Nestor Nicanor Nicasio Niceto Nicodemo Nicolás Niguel Noé Norberto Norino Normando
O
Octavio Odilón Odín Odol Odón Ofelio Oliverio Omar Ondino Orlando Orlín Orlondón Oscar Osvaldo
P
Pablo Pacífico Patricio Paulín Paulino Paulo Pedro Pietro Plácido Próspero Prudentio
Q
Quentín Quintán Quintén Quintín
R
Rafael Raimundo Rainerio Ramiro Ramón Raúl Raúlo Raymundo Reinaldo Remicio Renato Rexino Reynaldo Ricardo Rigoberto Roberto Robustiano Rocío Rodolfo Rodrigo Rogelio Rogerio Roland Rolando Roldán Román Romano Romelio Romeo Romildo Rómulo Ronaldo Roque Rosalio Rubén Ruperto Rutenio
S
Salamón Salbatore Salomón Salomone Salvador Salvatore Samuel Sandro Sansón Santiago Sarracino Saturnín Saturnino Saúl Saverio Savier Sebastián Sebastiano Selmo Serafín Sergio Severiano Severino Severo Silvestre Silviano Silvino Silvio Simón Stefano
T
Tancredo Tanio Taurino Tauro Telmo Teobaldo Teodor Teodoro Teodosio Teofilio Teofilo Theobald Timeteo Timoteo Tobías Tomás Tomasino
U
Ubaldo Ulises Uriel Ursino Urtsín
V
Valentín Valentino Valerio Valéry Valiente Vasco Velasco Vicente Victor Victoriano Victorino Victorio Victoro VincenteVinicio Virgilio Viviano Vladimiro
W
Wilfredo
X
Xabel Xabier Xacobo Xaime Xaiver Xalbador Xalvador Xamín Xavián Xulián Xulio
Y
Yoel Ysidro Ysmael
Z
Zacarías Zavier Zebulón Zelipe Zenaido Zenón
3.西班牙語這個稱呼是對整個西班牙所用語言的統稱,並不官方,實際上,我們所指的西班牙語官方語言是卡斯蒂亞語,相當於我們的普通話。但是現在只有馬德里地區和西班牙中部是使用正統的西班牙語,就像中國並不是所有人說普通話一樣。
而正統的卡斯蒂亞語是咬舌的,當發s,z兩個音時發θ。但是西班牙南部和東北部以及廣大拉美地區是不發的,只是發s的音。但是,西班牙的官方電視台都是發咬舌音的,而且西班牙人普遍認為發咬舌音很洋氣,並稱之為馬德里音,就像說英語崇尚倫敦腔一樣。
4 不誒那斯 答勒dei斯
⑸ 請問用西班牙語怎麼說你太帥了有發音就行~有原文更好~
Usted ha concido también.
⑹ 西班牙語一些常用的詞語
1. Hola!
你好!
2. Buenos días!
早上好!
3.Buenas tardes!
下午好!
4. Buenas noches!
晚上好!
註:這三個很常用,見面,告別的時候都可以。
5. Gracias
謝謝
6. Muchas gracias
非常感謝.
注:muchisimo gracias,「超級」感謝(比Muchas gracias還要高一個級別)
7. De nada
不客氣
8. Adiós!
再見
9. Hasta luego!
再見
10.Hasta mañana!
明天見
11.Hasta pronto!
再見! (=see you soon)
註:hasata+時間 ...見
12. Qué tal?como estas?
怎麼樣?/你好嗎?
13. Muy bien, gracias. Y tú?
很好,謝謝。你呢?
14. Cómo te llamas?
你叫什麼名字?
15. Me llamo Leticia.
我叫Leticia。
16. De dónde eres?
你是哪裡的?/你是哪裡人?/你是從那裡來的?
17. Soy de Madrid.
我來自馬德里
18. Eres china?
你是中國人嗎?(對女人說的,對男人說後果自負)
19. Sí, soy de Shanghai.
是的,我來自上海。
20. Cuánto tiempo sin verte!
好久不見了!
21. Tienes prisa?
你有急事嗎?
22. Tienes hambre?
你餓了嗎?
23. Hablas español?
你(會)講西班牙語嗎?
24. Un poco. También hablo inglés.
一點點,我也會講英語
25. No entiendo.
我不懂。/我不明白
26. Cuántos años tienes?
你幾歲了?/你多大了?
27. Tengo 22 años
我22歲了
28. Me gusta españa mucho。
我非常喜歡西班牙
29. Cuánto cuesta esto?
這個多少錢?
30. Cómo se dice en chino?
用中文怎麼說?
31. Qué significa?
什麼意思?
32. Dónde vives?
你住哪裡?
33. Perdone, hay una farmacia por aquí?
對不起/請問,這附近有葯店嗎?
34. Para ir a la estación de tren, por favor?
請問,怎樣才能到火車站?
35. Está muy lejos. Mejor tome un taxi.
在很遠的地方,最好乘計程車去。
36. Hay un autobús para ir al aeropuerto?
有沒有到飛機場的公共汽車?
37. Cuánto cuesta un billete de autobús?
汽車票多少錢?
38. Hay tarifa de estudiantes?
有沒有學生票?
39. Aquí tiene mi carnet de estudiante.
這是我的學生證
40.Cuándo es tu cumpleaños? El 15 de julio.
你的生日是幾號? 7月15號
41. Has estado alguna vez en España?
你有沒有在西班牙呆過?
42. No he estado nunca en españa, pero tengo muchas ganas de ir.
我從來沒有在西班牙呆過,但我非常想去。
43. A cuántos kilómetros está la playa?
到海灘有多少公里?
44.Podría hablar más despacio?
可不可說的慢一點?/請說慢一點兒!
45. Llevo dos años estudiando español
我學習西班牙語兩年了。
46.Cómo se dice esto en inglés?
這個用英語怎麼說?(這個和第30句不一樣的嗎?)
47. Esto es típico de aquí.
這是這里很典型的。
48. Me encanta la comida picante.
我愛吃辣的。
49. No me gusta el arroz con leche.
我不喜歡吃牛奶米飯。
50. Prefieres té o café?
你喜歡茶還是咖啡?
51.Te gustan las fresas?
你喜歡(吃)草莓嗎?
52. Ya no quedan entradas de cine.
已經沒有電影票/電影票已經賣完了。
53. Estoy un poco cansado.
我有點累
54. Feliz cumpleaños!
生日快樂!
55. Qué pena!
多麼可惜啊!!!/多麼遺憾啊!!!
56. Lo siento.
對不起。
57. Beckham me parece un jugador muy bueno.
我覺得貝克漢姆是一個很好的球員。
58. Es increíble!
不可思議!
59. No te parece?
你不覺得嗎?
60. Qué te pasa?
你怎麼了?
61. Me ele la cabeza.
我頭痛。
62. Quedamos esta tarde a las seis?
我們今天下午六點見面嗎?
63. En verano voy a ir a Barcelona.
夏天我去巴塞羅那。
64. Todavía no tengo el visado.
我還沒有簽證。
65. Ya no quiero estudiar un máster.
我不想考研究生了
66. Mi deporte favorito es el fútbol.
我最喜歡的運動是足球。
67. El verano pasado trabajé en un bar.
去年夏天我在一個酒吧工作。
68. Actualmente estoy buscando trabajo.
目前我在找工作。
69. Todavía no he desayunado.
我還沒有吃早飯。
70. No he comido nunca esto.
我從來沒有吃過這個。
71. Me gustaría casarme antes de los 30.
我想在三十歲之前結婚。
72. Hoy hace buen tiempo.
今天天氣很好。
73. Llueve mucho aquí en primavera?
這里春天下雨多嗎?
74. Hoy hace mucho frío.
今天很熱。
75. En Madrid casi no nieva.
馬德里幾乎不下雪。
76. Qué hora es? Son las tres y media.
現在幾點了?現在三點半。
77. Quería una habitación indivial.
現在幾點了?現在三點半。
78. Por aquí hay una tienda muy barata.
在這里附近有家便利店。
79. Quisiera un mapa de la ciudad.
我想要一份城市的地圖。
80. Tiene una talla más pequeña?
你有小一點的尺碼?
81. Es demasiado caro!
太貴了!
82. No hay descuento?
沒有打折嗎?
83. Estos zapatos son de buena calidad.
這些鞋子的質量很好。
84. La ropa que llevas es muy bonita.
你穿的衣服真漂亮!
85. Puedo probármelo?
我可以試穿嗎?
86. Me puede dar una factura?
開張發票給我, 好嗎?
87. Se puede pagar con tarjeta?
可以用信用卡消費嗎?
88. Me prestas este libro?
這本書借給我, 好嗎?
89. No funciona el ordenador.
我的電腦壞了!
90. Por favor, ¿me puedes ayudar?
請問, 可以幫助我嗎?
91. Te invito a comer, ¿vale?
我請你吃飯, 好嗎?
92. Te apetece dar un paseo?
我們一起散步, 好嗎?
93. Tengo que ordenar mi habitación.
我必須整理房間了。
94. Por favor, rellene este formulario.
勞駕, 請填一下表格。
95. El pasaporte, por favor!
請出示護照!
96. Buen provecho!
慢慢吃!
97. Ten cuidado!
你小心!
98. Que te mejores!
祝你早日康復!
99. Buen viaje!
一帆風順!
100. Buena suerte!
祝你幸運
101.feliz año nuevo
新年快樂
註:對於以上4個,如果對方也有相同的情況,
你可以回答:igualmente 你也一樣 (別人罵你的時候,也可以用)
⑺ 西語(西班牙語) 裝逼怎麼說,地道一點的
payaso,簡稱為小丑,但也可以解釋為裝逼。
⑻ 西班牙語 牛x怎麼說
mucho sexseto
⑼ 我要變得強大用西班牙語怎麼說
Quiero llegar a ser más poderoso.