他是什麼東西西班牙語怎麼說
① 西班牙語怎樣稱呼「他」和「她」
關於西班牙語怎樣稱呼「他」和「她」的問題簡單回答一下,希望可以幫助到你。
在和朋友的相處中,做介紹時,怎樣表示「他是……」和「她是……」呢?
西班牙語一般用中的陰性和陽性的區分,表語會跟著主語的陰陽性變化。
第三人稱中陽性代稱是él,陰性代稱是ella。
一、如果是陽性代稱,表示「他是……」
1、El es Paco,Paco es cubano.
他是巴科,巴科是古巴人。
除了人名Paco要跟él 對應。名詞cubano 也是陽性形式,與él 對應。
2、 Paco es cubano . 巴科是古巴人。
María es cubana. 安娜是古巴人。
人名為María,為陰性名詞,cubano也相應地要變換為cubana。
二、而陰性代稱,表示「她是……」,表達則要變換:
1、Ella se llama Ana. Ana es panamena.
她叫安娜。安娜是巴拿馬人。
安娜為女性的名字,與ella對應 Panamena也要保持一致的陰性。
延伸學習: 1、Se llama (他、她、它、您)叫……
2、西班牙語里的陰陽性:
大多數情況,以「o」結尾的名詞一般都是陽性名詞。
以「a」結尾的名詞一般都是陰性名詞。
② 西班牙語中"他"的用法
樓主提的其實是兩個問題,se和其他的小品詞並不屬於一類語法現象。el、lo、le都是指示代詞,詳細用法參考下面內容:
http://www.englishw.cn/xbyy/xibanyayuyufa/200710/22063.html
下面再轉帖一個關於se的用法:
現西第一冊中小品詞se的用法小結
P表示頁數,L表示課數。
1、與格代詞
當賓格、與格代詞同時出現時,第三人稱單、復數與格代詞le、les改用其變體se(語法講解於P171)。
例:Los escriben en un papel y se lo pasan a un bibliotecario.(P169);
Aquí están las llaves de tu hermano. ¿uedes llevárselas?
2、自復代詞
在代詞式動詞即自復動詞中的se,代詞式動詞語法講解於P199。
例:最先出現的¿Quiere usted llevárselos a casa?(P169)許多學友不明白 llevárse中的se代什麼,其實不是與格代詞,而是自復動詞。L13開始講解自復動詞,例句很多。
3、物主關系
有時se一方面對動詞行為的參與(自復),同時又含有物主關系。常見於涉及肢體、器官、衣著物品等。例:L17中的quitarse(脫下);Por favoe, quítense los abrigos y cuélguenlos allí, al lado de la puerta.(P264)。當然大家也可以不做詳細區分,只當作自復。另舉一例:Se quitó el sombrero y se limpió la frente.他摘下帽子,擦擦前額。
4、自復被動
這種用法特別廣,幾乎要取代被動語態,第一冊中也出現許多,但第二冊才講解。
自復被動只用於第三人稱,主語只能指物。此時se失去自復代詞之義,而成為一個純粹表示被動的符號。
例:Pero sabemos que la comida no se prepara ni se sirve de la misma manera en todas partes.(L15,P229);Allí se guardan todavía mayor cantidad de libros.(L18,P283);A los pocos metros se projo un terrible atasco.(L21,P341)
5、無人稱句
無人稱動詞沒有也不可能有主語,只用於單、復數第三人稱,單數時必須加se作為無人稱標記。
例:Se dice frecuentemente: comemos para vivir, pero no vivimos para comer.(L15,P228)
6、相互句
及物動詞表示2個或2個以上的人或事物之間交換的行為時,叫做相互動詞。它與復數的自復動詞在形式上完全相同。
例:Cuando se saludaban y se abrazaban, los recién llegados se excusaron de su retraso. (不過最後一個se不表示相互,而是自復。)
③ 西班牙語詢問他 ,她 ,他們,她們叫什麼
como se llama 他們的話 復數 como se llaman
④ 西班牙語怎麼稱呼「他」和「她」
他 él 他們 ellos
她 ella 她們 ellas
⑤ 「什麼」用西班牙語怎麼說
Cómo或que都有。
漢字發音不準,還是拼音:「komo」,「ke」(就是kei去掉i的ke的音,而不是「可」的「ke」)
⑥ 西班牙語 他是誰 怎麼說
西班牙語問句基本句式即為前面一個倒問號,後邊再加一個正常的問號.這個句子還可以表述成-"¿Cómo se llama?"
⑦ 你的朋友叫什麼名字,他是做什麼的用西班牙語怎麼翻譯
你好,很高興為你解答,答案如下:
你的朋友叫什麼名字,他是做什麼的?
¿Cuál es el nombre de tu amigo, qué es?
希望我的回答對你有幫助。
⑧ 西班牙語hello怎麼說還有amigo什麼意思
西班牙語hello為:hola。amigo是男性朋友。
一、hola
語法:用作感嘆詞主要用於熟人間打招呼——「喂」,常可音譯為「哈羅」,也可用於呼叫遠處的熟人或陌生人,以引起注意,還可作為打電話時呼叫對方之用語。
例句:
Vio la puerta de un departamento abierto.¡"Hola!¿Por favor,es la facultad de francés,no?
她看到一個系辦公室的門開著。「喂!請問,這是法語系,對嗎?」
二、amigo
語法:基本意思是「朋友,友人」,一般沒有血緣關系。引申為「同胞」或「自己人」「同盟者」,還可指「極有益或熟悉的事物」。其首字母大寫時可表示「(基督教)公誼會教友」。
例句:
El viejo amigo Huang fue presentado a su empresa,cómo sabía que había cruzado el río para derribar el puente,en lugar de atacar al viejo Zeng,que había despedido a su jefe.
老曾介紹朋友老黃到了自己的公司,怎知他過河拆橋,反而攻擊老曾,叫老闆開除老曾。
(8)他是什麼東西西班牙語怎麼說擴展閱讀
近義詞:amiga
釋義:朋友(女性的)
語法:是「是某人的朋友」或「與某人友好」,強調一種狀態,也可是「與某人交朋友」,強調的是一時的動作。
例句:
Desde que llegóa ser famoso,nuestros amigos se encontraron sin levantar los párpados.
自從他飛黃騰達成為名流後,我們這幾個朋友,他碰到連眼皮也不抬一下。
⑨ 西班牙語人稱代詞
LZ沒問物主代詞,所以復制一樓的外加補充
我, yo
你, tú
他, él
她,ella
你們 vosotros/vosotras
我們。 nosotros/nosotras
他們。ellos
她們,ellas
另外要注意您們的用法:您 usted 您們ustedes,其後的動詞變位跟第3人稱的一致,在現在大部分拉美國家的西語里,ustedes(您們)已經完全取代vosotros(你們)了,這也有其好處,就是變位簡單了不少,因為vosotros後的動詞變位是獨立的
⑩ 西班牙語「什麼」怎麼說
Cómo或que都有。
漢字發音不準,還是拼音:「komo」,「ke」(就是kei去掉i的ke的音,而不是「可」的「ke」)