如何介紹西班牙語社團
『壹』 暑假有沒有什麼西班牙語的社團或者活動可以參加的
要麼你去OLE看看吧,我去年在那邊讀的全日制,暑假班活動很多的
『貳』 聖菲西班牙語俱樂部的服務宗旨是什麼
聖菲西班牙語俱樂部秉承「服務至上、學以致用、寓教於樂」的宗旨,在深圳各種場所舉辦大大小小上百場西班牙語主題活動。
『叄』 西班牙語文化背景介紹
西班牙語屬於拉丁語系,除了菲律賓,有二十個國家和一個自治領地(波多黎各)
1 墨西哥(México)
墨西哥合眾國(Estados Unidos Mexicanos)
2 哥倫比亞(Colombia)
哥倫比亞共和國(República de Colombia)
3 西班牙(España)
西班牙王國(Reino de España)
4 阿根廷(Argentina)
阿根廷共和國(República Argentina)
5 委內瑞拉(Venezuela)
委內瑞拉玻利瓦爾共和國(República Bolivariana de Venezuela)
6 秘魯(Perú)
秘魯共和國(República del Perú)
7 智利(Chile)
智利共和國(República de Chile)
8 厄瓜多(Ecuador)
厄瓜多共和國(República del Ecuador)
9 瓜地馬拉(Guatemala)
瓜地馬拉共和國(República de Guatemala)
10 古巴(Cuba)
古巴共和國(República de Cuba)
11 多米尼加(República Dominicana)
多明尼加(República Dominicana)
12 宏都拉斯(Honras)
宏都拉斯共和國(República de Honras)
13 玻利維亞(Bolivia)
玻利維亞共和國(República de Bolivia)
14 薩爾瓦多(El Salvador)
薩爾瓦多共和國(República de El Salvador)
15 尼加拉瓜(Nicaragua)
尼加拉瓜共和國(República de Nicaragua)
16 巴拉圭(Paraguay)
巴拉圭共和國(República del Paraguay)
17 哥斯大黎加(Costa Rica) 哥斯大黎加共和國(República de Costa Rica)
18 烏拉圭(Uruguay)
烏拉圭東岸共和國(República Oriental del Uruguay)
19 巴拿馬(Panamá)
巴拿馬共和國(República de Panamá)
20 赤道幾內亞(Guinea Ecuatorial)
赤道幾內亞共和國(República de Guinea Ecuatorial)
西班牙語作為菲律賓的官方語言一直到1973年,自1987年以後又從菲律賓學生的必修課目中去除。不過,2007年8月8日,菲律賓總統格洛麗亞•馬卡帕加爾-阿羅約宣布從2008年1月起恢復西班牙語的官方語言地位,並向西班牙政府求助以完成她的計劃,該計劃包括一個官方的儀式和將西班牙語重新列入菲律賓教學系統的必修課程。
菲律賓(Filipinas)
菲律賓共和國(República de las Filipinas)
自治領地:
波多黎各(Puerto Rico)
波多黎各自由邦(Estado Libre Asociado de Puerto Rico
目前西語專業畢業生的薪酬不錯。據了解,西語專業大學生畢業後在一些西語國家駐中國總領館及這些國家的企業駐京、駐滬辦事處,月薪是稅後6000元左右;進入一般公司的起薪4000-5000元;進入大學當老師,名義工資2000多元,但加上上課或兼職,收入也很可觀;進入外交部、商務部等政府部門名義工資可能不高,但福利很不錯。
翻譯行業:
首先從收入上很容易發現,西語的翻譯價格是普通英語、德語、法語的2--3倍。國內一家知名翻譯公司的報價是普通英語為130-160元 /千字,而西班牙語的翻譯費每千字為280—500元/千字。
『肆』 西班牙語的西班牙語簡要介紹
1.所有的名詞均分陰陽性
2.動詞需要根據主語的人稱來進行相應的變化
3.西語的字母發音比較單一 西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u,5個單母音 和19個輔音。b和v的發音相同,h不發音。此外還有大量二合母音和三合母音。重音很規則:以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;以其他輔音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。
讀音規則
1.重音
1)以n,s或母音字母結尾的單詞,重音一般在倒數第二個音節上,不用重音符號。
2)除了以n,s以外的以輔音字母結尾的詞,重音位於最後一個音節上,不用重音符號。
3)上述兩項以外的單詞,重音都標出。有些詞的重音發
生變化時,詞的意義也發生變化,因此應當特別注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(土豆)和papá(教皇)等。
4)不管一個詞有幾個音節,它的重音一般只有一個。
5)當o和數詞連用時,它必須加重音符號,以和0(零,cero)區分,如17ó18(17或18)。
2.音節的劃分方法
1)單詞音節以母音來劃分,如pa-la-bras,這一點和英語很相似。
2)y在單獨使用或位於詞尾時可以被視為一個母音字母,如在詞尾或音節的開頭,應作為輔音字母。
3)以下所列組合是不能劃分的:ai,au,ei,eu,ia,ie,io,iu,oi,ou,ua,ue,ui,uo,iai,iei,uai,uei,如果其中一個有重音,則按母音劃分,如pa-ís,rí-o等。
4)ay,ey,oy,uy只有後面有母音時才可以劃分,如果後面是輔音時,不可劃分,如ha-ya和muy就是兩個代表的例子。
5)出現在兩個母音中的輔音字母應當劃歸後一個音節,但如果是ch,ll,rr,則兩個輔音字母同時劃歸後一個音節。如果中間是兩個其它輔音字母在一起,則可以讓其分開,即一前一後,符合英語里「二分手」的音節劃分規則。
6)介詞前綴可形成音節的分離:如des-gradable,pre-colombiano;但是當前綴的後面有S和別的輔音,S就和前綴連在一起:abs-tener,cons-trucción。
7)兩個c和n在一起時,處理方法和英語一樣,必須分開:ac-ceso。
3.西班牙語發音規則提要
○1西班牙語字母表(alfabeto)字元名稱的發音:
○2發音規則;
「c」的發音
「c」在母音「e和i」前發[θ]音
在母音「a、o、u」前發[k]音
「g」的發音
g與母音「a、o、u」組成音節時發[g]濁音
而與母音「e、i」組成音節時發[x]音--舌後小舌擦清音
與母音「ue、ui」組成音節時[「u」不發音]發[g]濁音
「q」的發音
「c」在母音「-a、-o、-u」前發[k]音
「q」在母音「-ue、-ui」前[「u」不發音]
「z」發音
「z」在任何一個母音前都發[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
○3發音比較-
*1「b和v」的發音及與「p」的比較;
a.b和v在停頓後的詞首發[b]音(雙唇塞濁輔音,相當於漢語中的b音)。
鼻音「m,n」之後
如:bueno(好的)sombrero(帽子)unbuenestudiante(好學生)
vamos(我們走)venga(請您來)enviar(送)unvaso(一杯)
b.b和v在詞內部、無停頓詞群中發[β]音(雙唇擦清輔音,相當於漢語中的<w>;音)。
如:obo(狼)arriba(在上面)abrigo(大衣)lavoca(觜、口)
lavar(洗)leve(輕)uva(葡萄)elvalor(勇敢)
c.「b和v」為濁輔音,發音時聲帶顫動;
「p」則為清輔音,發音時聲帶不顫動。
如:baja(矮的)―――paja(稻草)bala(子彈)―――pala(鐵鏟)
baňo(洗澡)―――pano(呢絨)basta(夠了)―――pasta(漿)
bata(工作服)―――pata(母鴨)beso(吻)―――peso(重量)
vaso(玻璃杯)―――paso(步子)vista(視覺)―――pista(跑道)
vina(葡萄藤)―――piňa(菠蘿)volar(飛)―――polar(兩極的)
*2「c和z」發音及「s」的比較;
「c」在在母音「e和i」前發[θ]音
在母音「a、o、u」前發[k]音
「z」在任何一個母音前發[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
「s」在任何一個母音前都[s]音
試比較;
abrazar(擁抱)―――abrasar(燃燒)cazar(狩獵)―――casar(結婚)
cima(頂端)―――sima(深淵)pozo(井)―――poso(沉澱物)
zueco(木拖鞋)―――sueco(瑞典人)
3「c和q」發音及「g 」的比較(重點)
a. 「c」在母音「-a、-o、-u」前發[k]音
「q」在母音「-ue、-ui」前[「u」不發音]
b.「c」單獨出現在單詞中或發[k]音
輔音前組成輔音連綴如:clase(班級)cráneo(頭顱)lección(課)octavo(第八)
c.「c」和「q」為清輔音,
「g」為濁輔音。
試比較;
callo(老繭)―――gallo(公雞)cama(床)―――gama(母鹿)
cana(白頭發)―――gana(願望)casa(房子)―――gasa(紗布)
casto(貞潔的)―――gasto(花費)col(圓白菜)―――gol(進球)
coma(逗號)―――goma(樹膠)
d.「g」的發音
g與母音「a、o、u」組成音節時發[g]濁音
而與母音「e、i」組成音節時發[x]音--漢語《h》音
與母音「ue、ui」組成音節時[「u」不發音]發[g]濁音
Hola.
你好
Buenos días.
早上好。
¿Cómo estás?
你好嗎?
Bien.
還不錯
¿Qué hay?
怎麼啦?有什麼新鮮事發生嗎?
Mucho gusto.
很高興認識你。
Me da gusto a verte otra vez.
很高興再次見到你。
¡Qué sorprendo verte aquí!
想不到在這兒見到你。
Mucho tiempo sin verte.
好久沒有見你了。
Encantado.
認識你很高興。
¿Qué tal?
你好嗎?
¿Cómo está usted?
您好嗎?
¿Cómo te va?
你過得怎麼樣?
¿Cómo te va todo?
一切好嗎?
¿Qué haces por aquí?
你在這里干什麼?
西班牙語900句---第2課
Hola,me llamo Martín.
嗨,我是馬丁。
Mi nombre es Roberto.
我的名字叫羅伯特。
Puedes llamarme Isabel.
你可以叫我伊莎貝爾。
¿Eres Tina?
你是蒂娜嗎?
Sí,soy yo.
是的,我是。
Ven a conocer a mi amigo.
來見見我的朋友。
Este es mi hermano,Tomás.
這位是我的哥哥,托馬斯。
Ven a saludar a mis padres.
來和我父母打個招呼。
¿Has visto alguna vez a mi hermana?
你見過我的姐姐了嗎?
¿Nos conocemos?
我們以前見過面嗎?
¿Te conozco?
我認識你嗎?
Acabo de llegar aquí.
我剛到這一帶。
Déjame que me presente.
請讓我介紹一下自己。
No sé cuál es tu nombre.
我不知道你的名字。
Quiero presentarte a mi jefe.
我想把你介紹給我的老闆認識。
Me has hecho un gran favor.
你幫了我一個大忙。
Le quedo muy agradecido.
我很感激您。
Te lo agradezco.
謝謝你。
Es imposible expresarme mis agradecimientos.
我無法表達我的感激之情。
No sé cómo agradecerle.
我真不知道該怎樣感謝您。
¡Qué amable!
太客氣了!
Es usted muy amable.
您太好了。
No hay de qué.
不用客氣。
De nada.
不用謝
¿Te gusta el fútbol?
你喜歡足球嗎?
Odio a los yanquis.
我討厭美國佬。 西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。
西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。
名詞和形容詞都有單復數兩種形式。通常為在詞根後面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。
動詞
西班牙語的動詞體系復雜,有很多不同的時態。在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞(第一變位)、以-er結尾的動詞(第二變位)和以-ir結尾的動詞(第三變位)。
以現在時陳述式為例:
動詞原形hablar(說)comer(吃)vivir(住)
第一人稱單數hablo como vivo
第二人稱單數hablas comes vives
第三人稱單數(包括第二人稱敬稱)habla come vive
第一人稱復數hablamos comemos vivimos
第二人稱復數habláis coméis vivís
第三人稱復數(包括第二人稱敬稱)hablan comen viven
以上為規則變位,西班牙語里有很多單詞是不規則變位的,如tener(有),querer(喜歡),pedir(請求)。初學者應該要注意這些單詞的變位。
西班牙語是曲折語。西班牙語的陳述語序通常是「主-謂-賓」結構。西班牙語的感嘆句、疑問句分別要在前加上倒感嘆號、倒問號,後面加上感嘆號、問號。例如:¿Qué es esto?(這是什麼?)iNo es verdad!(那不是真的!)
西班牙語定冠詞的使用(主要和葡萄牙語定冠詞比較說明)
例句1:Santiago is the capital of Chile.
Santiago es la capital de Chile.(Spanish)
Santiago éa capital do Chile.(Portuguese)
例句2:He is from Costa Rica,which is in Central America.
Él es de Costa Rica,que está en América Central.(Spanish)
Eleé da Costa Rica,que fica na América Central.(Portuguese)
例句3:I have a ticket to the United States of America.
Tengo un billete a los Estados Unidos de América.(Spanish)Tenho um bilhete para os Estados Unidos da América.(Portuguese)
例句4:It』s nine fifteen.
Son las nueve y quince.(Spanish)
Sǎonoveequinze.(Portuguese)
所有格(主要和葡萄牙語比較說明)
例句1:My father was born three years before my mother.
Mi padre nació tres aoñs antes de mi madre.(Spanish)
.(Portuguese)[在mae一詞中
,字母a的頭上有「~」;在tres一詞中,字母e的頭上有「^」]
例句2:I think their apples are better than their tomatoes.
Pienso que sus manzanas son mejores que sus tomates.(Spanish)
.(Portuguese)[在sao一詞中,字母a的頭上有「~」;在macas一詞中,字母a的頭上有「~」,字母c的下面有像「逗號」似的符號]
例句3:My house is bigger than theirs.
Mi casa es más grande que la suya.(Spanish)
Aminhacasaémaiorqueasua.(Portuguese) Hola:你好
Buenos días:早上好
Buenas tardes:下午好
Buenas noches:晚上好
Por favor:請
Gracias:謝謝
De nada:不客氣/不用謝
Lo siento:我很遺憾/對不起
Perdón:對不起
De Nada:沒關系
Disculpe:抱歉,借光
China:中國、中國女人
Chino:中文、中國人、中國的
Sí:是
No:不
guapo/guapa:靚仔/美眉
España:西班牙
Te amo/Te quiero:我愛你
amigo/amiga:男性朋友/女性朋友
yo :我
tú:你
él/ella:他,她
nosotros/nosotras 我們
vosotros/vosotras 你們
ellos/ellas 他們,她們
bueno/buena:好、棒
¿Por qué? 為什麼?
¿Qué? 什麼?
Adiós. 再見。
Bienvenida:歡迎
Dios mío. 我的天哪。
¡Muchas gracias! 非常感謝!
De nada.不客氣。
Gracias por todo. 感謝您所做的一切。
Gracias por su amabilidad. 謝謝您的好心。
Gracias por su ayuda. 感謝您的幫助。
Se lo agradezco mucho. 非常感謝您。
No es nada. 別客氣。
Se lo agradezco muy sinceramente. 真心感謝您。
No me lo agradezca,por favor,no es nada. 別謝我,這不算什麼。
Le estoy muy agradecido. 我非常感激。
Es una pequeño merece la pena. 小事一樁,不用謝。
Le agradezco que haya venido. 謝謝您能來。
Gracias por la carta,has sido muy amable. 謝謝來信,你對我太好了。
Es muy amable de su parte,no lo olvidaré nunca. 您太好了,我永遠不會忘記。
Se lo agradezco de todas formas. 不管怎樣,還是要感謝您。
Lo ha hecho Zhenru,agradéceselo a él. 是真如做的,你謝他吧。
Juan,dale las gracias al señor.胡安,謝謝這位先生。
Gracias a usted. 應該謝謝您才對。
Es un placer. 願為您效勞。
mañana:明天 西班牙語 A a (a) B b (be) C c (ce)Ch ch (che)D d (de) E e (e) F f (efe) G g (ge) H h (ache) I i (i) J j (jota) K k (ka) L l (ele)LL ll (elle,doble ele)M m (eme) N n (ene) Ññ (eñe) O o (o) P p (pe) Q q (cu) R r (erre) S s (ese) T t (te) U u (u) V v (uve) W w (uve doble) X x (equis) Y y (igriega) Z z (zeta) 此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用於字母組合güe和güe是表示u是發音的,因為其他的組合。
gue、gui中,u是不發音的。 A a B b C c (Ch ch) D d E e F f G g H h I i J j K k L l (LL ll) M m N n Ñ ñ O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z 根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」跟「LL」不再做為單獨的字母出現在字母表中.但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內.
西班牙語採用拉丁字母,共29個字母;a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、ñ 、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z。有些外來詞和專有名詞還使用w。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言.西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。
『伍』 西班牙語文化背景介紹屬於什麼語系,有哪些國家使用
西班牙語(西班牙語:español)簡稱西語,屬於「印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支」。按照第一語言使用者數量排名,約有4.06億人作為母語使用,為世界第二大語言。語言總使用人數之排名為世界第五(2014年6月)。在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(español),說英語的人稱西班牙語為Spanish,就是Español的英譯。而很多說其他方言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。西班牙語是聯合國六大官方語言之一。
使用西班牙語的國家和地區共有32個,它們是:
西班牙
阿根廷
墨西哥
玻利維亞
智利
委內瑞拉
哥倫比亞
哥斯大黎加
古巴
厄瓜多
烏拉圭
薩爾瓦多
瓜地馬拉
宏都拉斯
尼加拉瓜
巴拿馬
巴拉圭
秘魯
多米尼加
波多黎各
貝里斯
特立尼達和多巴哥
赤道幾內亞
西屬撒哈拉
摩洛哥
菲律賓
安道爾
新墨西哥州(美國)
德克薩斯(美國)
亞利桑納(美國)
加尼弗利亞(美國)
復活節島(智利)
美國靠近墨西哥的加尼弗利亞、德克薩斯、新墨西哥和亞利桑納四個州以及福羅里達州很多人都說西班牙語。其中,在新墨西哥州,西語和英語並列為官方語言,
它還是非洲的摩洛哥、赤道幾內亞、西屬撒哈拉的母語,
而且,菲律賓也有一部分地區使用西班牙語。
巴西不是說西語的,巴西說葡萄牙語~
『陸』 西班牙語的介紹
西班牙語(西班牙語:español)簡稱西語,屬印歐語系羅曼語族西支。按照第一語言使用者數量排名,約有406,000,000人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。總計使用者將近475,000,000人,語言總使用人數之排名為世界第五(2014年6月)。在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(español),說英語的人稱西班牙語為Spanish,就是Español的英譯。而很多說其他方言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。西班牙語是聯合國六大官方語言之一。
『柒』 能介紹些好的西班牙語角嗎
網名friendteacher,各國都有,還免費
『捌』 我們學校要組織一個西班牙語社團,要想一個有特色的名字…德語專業的是熱情德意志……拜託各位了,幫我...
Es un placer 願為您效勞
Tu eres mi único verdadero amor. 你是我唯一真愛
是不是有點長了?或者乾脆。。。
Buena suerte!祝你幸運!
Hola!你好!
。。。
『玖』 我剛建立了一個西班牙語社團,我不知道第一節課應該上什麼
策劃活動的話,歡迎到全球華人西班牙語社區(http://www.jiau.cn)探討,目前有2500多人注冊。
最好是一起去包場某個酒吧,大家一起聽西語的音樂,或觀摩西語電影,然後大家交流交流就可以了,最後別忘了要把整個組織過程做文字、圖片甚至視頻記錄。
『拾』 黑龍江外國語學院都有什麼社團呀
鎖狀態、西語社、德語社、模擬聯合國、AMOUR法語社團、ACG光文動漫社、晨星英文社、英文口語社團、俄語社團、JD-Dance 爵士舞社團、黑色比希吉他社、櫻之物語日語社團、羽毛球社。
I TALK 口語俱樂部、龍外滑板社、7mile 街舞社、FoD 跑酷極限運動、大學生經貿協會、模擬聯合國、愛心支教社團、演講與口才協會、桌游社、Star Signs英文社、辯論者協會。
黑龍江外國語學院(Heilongjiang International University)坐落於北國冰城哈爾濱市,是黑龍江省唯一一所語言類普通本科高等院校,始創於1993年。
2003年3月經黑龍江省人民政府批准成立,2011年正式定名為黑龍江外國語學院並沿用至今。為《黑龍江省高等教育強省建設規劃》1115工程重點建設高校。
截至2018年6月,黑龍江外國語學院校園佔地面積53.48萬平方米,校舍建築面積23.31萬平方米,圖書館館藏圖書170萬冊,外文原版圖書8.2萬冊。
學院現有專任教師520人,在校學生9269人,來自俄羅斯、韓國等國留學生91人。學院下設12個二級院系,設有25個本科專業和37個成人教育本、專科專業,涵蓋文學、藝術學、工學、經濟學、管理學等5個學科門類。