怎麼叫西班牙的名字
㈠ 「西班牙」這個名字是從什麼時候開始叫的
有人說,古時當地野兔很多,迦太基殖民者給起名「野兔國」,從而演變出西班牙的國名。又有人說,其名稱源於巴斯克語。有「邊疆、海洋」之意,被羅馬人誤認成該地的地名,後來,便成了如今的國名。還有人說,其名稱源於希伯萊腓尼基語,意為「埋藏」,轉意為「埋藏的財富、礦藏」。
㈡ Toni Noguera Ramis 西班牙人的名字,我要寫郵件給他,該怎麼稱呼 哪個是名字哪個是姓
西班牙人的名字一般由三部分組成,例如,卡洛斯.皮萊斯.岡薩雷斯(男),瑪麗亞.皮萊斯.岡薩雷斯(未婚女性)。以上兩個名字,第一部分是自己的名字,中間是父親的姓,最後是母親的姓。平時只需稱呼對方名字的前兩部分。除非對方允許,不要只稱呼名字的第一部分。
㈢ 西班牙名字
西班牙人姓名常有三、四節,前一、二節為本人名字,倒數第二節為父姓,最後一節為母姓。
西班牙人的姓名通常由三部分構成:教名-父姓-母姓。如:菲德爾·卡斯特羅·魯斯,前面是本名,中間是父親的姓,即家族姓氏,最後是母親的姓。
已婚女子的姓名傳統形式是:教名-父姓-de-夫姓,如:安娜·洛佩斯·德卡沃。介詞「de」表示從屬關系,即洛佩斯先生的女兒安娜嫁給了卡沃先生。
但是,這種全名的形式一般只用於極正式的場合或用於正式文件(護照,身份證等)
在交往中,正式的稱呼是:教名+父姓(對男子和未婚女子),或者教名+夫姓(已婚女子),如菲德爾·卡斯特羅,或者安娜·洛佩斯。在官方場合或公務場合,可簡稱父姓或夫姓,前面冠以「先生」或「女士」即可。使用母姓的情況較少,但有兩種例外:一是父姓太普通,太一般化,而母姓甚少見,則選擇母姓。最顯著的例子是大畫家畢加索(Picasso),他父親的姓氏是魯伊斯(Ruiz),不夠引人注目,於是他採用了十分罕見而且易於記憶的母姓:畢加索。而今他已經使此姓氏變得家喻戶曉。另一種例外是母親家族顯貴,其聲望超過父家,於是後代可能選擇突出母姓或將兩姓並用。例如弗朗哥的外孫門大都雙姓並用。
西班牙人姓名中保留母姓這一傳統有其歷史淵源。古代王族和貴族中女性成員也有封號、土地和財產繼承權,而姓氏便是行使繼承權的明證。
一般以父姓為自己的姓,但少數人也有用母姓為本人的姓。如:Diego Rodríguez deSilvayVelásquez 譯為迭戈·羅德里格斯·德席爾瓦-貝拉斯克斯,de是介詞,Silva 是父姓,y 是連接詞「和」,Velásquez 是母姓。
已結婚婦女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口頭稱呼常稱父姓,或第一節名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利諾·埃梅內希爾多·特奧杜洛·佛朗哥·巴蒙德(Francisco Paulino Hermenegildo Teólo Franco y Bahamonde)。前四節「Francisco Paulino Hermenegildo Teólo 」為個人名字,倒數第二節「Franco 」為父姓,最後一節「Bahamonde 」為母姓。簡稱時,用第一節名字加父姓。
參考資料:
西班牙文名字有以下特點:
1.多復名
復名就是兩個或兩個以上的名字平行地組合在一起,或者用介詞或冠詞予以連接。例如:何塞·路易斯(José Luis)、胡安·卡洛斯(Juan Carlos)等等。
2.多宗教色彩
西班牙人的宗教感在名字上也有充分體現。例如:赫蘇斯(Jesús,耶穌)、瑪麗亞(María,聖母)、安赫爾(A納格蘭,天使)、特里尼達(Trinidad,聖三位一體)等。
3.有性無數
西班牙文名字有陰、陽性之分(極個別名字為中性,可同時為男、女使用),但無單、復數之別。一般情況下,以原音「A」結尾的名字是女性名字,以「O」或輔音結尾的名字是為男性名字。但是也有少數例外,如伊莎貝爾(Isabel)、卡門(Carmen)、梅賽德斯(Mercedes)等少數以輔音字母結尾的名字是女性名字。現今西班牙王位第一繼承人萊奧諾爾(Leonor)公主也屬此例。還有一些常見的女人名字以「O」、「E」等結尾,為數極少。
4.有詞形變化
名字自身還有一些變位愛稱、昵稱或蔑稱的形式,一般情況都遵循一定的語法規律,如改變詞的後綴(胡安-胡安尼托,安赫爾-安赫利托等);個別的有約定俗稱的形式(何塞-佩佩,弗朗西斯科-帕科等)
5.重復率高
由於名字的來源是固定的,同名者極多,全國叫胡安的男子和叫瑪麗亞的女子不知有多少,家族中同名者也非常多。這也是產生復名的原因之一,重新排列組合有益於區分。
㈣ 取一個好聽的西班牙名字~
如果你是女孩子,可以叫做linda林達(意思是:可愛的),mariza馬麗薩(在西班牙語國家比較流行這個名字),maria瑪利亞,luisa路伊薩,cristiana克里斯蒂亞娜(意思是:女基督教徒), 如果是男孩可以叫carlos卡洛斯,diego迭戈,santiago聖蒂亞戈,hidalgo伊達爾戈 不過最近幾年西班牙語國家的人名起得比較隨便
㈤ 西班牙國名的由來是什麼
西班牙位於歐洲西南部伊比利亞半島。古希臘人稱,古羅馬人稱。其國名由來也與這兩個詞很接近。關於西班牙國名的來歷,有兩種說法。
一種是取自15世紀末誕生在伊比利亞半島上的伊斯帕尼亞王國的國名,而該國國名又緣於羅馬統治時代的半島地名希斯帕尼亞(Hispania)州。
古名希斯帕尼亞是一個腓尼基地名。腓尼基人和迦太基人曾在西班牙沿海一帶建立過殖民地。因為這里野兔成群,他們把該地叫斯潘(Span)或(Szpam),意為「兔子」。
新地名伊斯帕尼亞的產生,是由於這一地區拉丁語方言不再發羅馬地名希斯帕尼亞中的音。而伊斯帕尼亞以後經訛傳又演變成現在的埃斯帕尼亞。
英語和荷蘭語則省掉羅馬地名希斯帕尼亞語頭的Hi音節,把它讀作西班牙(Spain)。這些島域位於印度以西的西半球,便稱它們為「西印度群島」。
另一種說法是來源於希伯來—腓尼基語,意為埋藏,轉譯為礦藏、埋藏的財富。因為伊比利亞半島盛產黃金、銀、銅等,令腓尼基人羨慕不已,因而用「Espana」命名。
㈥ 西班牙名字的由來
西班牙國家的名字,España, 來源於伊比利亞半島的地名。西班牙位於南歐的伊比利亞半島,古希臘人稱為Iberia,古羅馬人稱為Hispania,最早其名源於腓尼基語Shaphan,意為「野兔」,因為腓尼基人來到這里,發現海岸邊有很多野兔。另一種說法是說源於希伯來語España,意為「埋藏、礦藏的財富」,因為這里盛產黃金等金屬。
在1837年之前,伊莎貝拉二世按照封建時代的慣例,與卡洛斯一世以來的歷代西班牙國王一樣擁有一個極長的貴族頭銜:"尊貴的伊莎貝拉二世,蒙受上帝恩典,是卡斯蒂利亞,萊昂,阿拉貢,兩西西里,耶路撒冷,納瓦拉,格拉納達,托萊多,巴倫西亞,加利西亞,馬略卡,塞維利亞,薩丁島,科爾多瓦,科西嘉,穆爾西亞,門諾卡,哈恩,洛斯阿爾加韋斯,阿爾赫西拉斯,直布羅陀,加那利群島,東印度和西印度,海洋中的大陸和島嶼的女王;奧地利女大公;勃艮第,布拉班特和米蘭的公爵;阿斯珀格,佛蘭德,蒂羅爾和巴塞羅那的伯爵;比斯開省和摩里納的領主,等等。
1837年,伊莎貝爾二世在通過君主立憲的法案之後將其正式合並為一個國家,決定用西班牙一詞「España」(源於腓尼基語,意為「野兔」)命名,自此結束了歷經300多年的共主邦聯模式。
㈦ 起個西班牙名字
我覺得GLORIA,CLARA 不錯噢 是光, 光明的意思
你的名字很夢幻的說 又有夢又有瑤 clara 不錯噢 都是拉丁種的名字喔
本人蠻喜歡的說
ines 這個名字很可愛 可惜 我不知道什麼意思 xD
㈧ 起西班牙語名字
JACK是英文名字JHON的指小詞,JHON對應的西語名字是JUAN,所以JACK的西語名字就是JUAN的指小詞JUANCITO.
㈨ 幫忙取個西班牙名字
女孩的話叫Bella吧 義大利語 西班牙語 都是美麗的意思.
男孩的話叫Juan好了 西班牙幾乎最著名的著作Don Juan,雖然是個悲劇人物,但我個人還是很喜歡的.
㈩ 西班牙名字有哪些
西班牙名字如下:
1、Alexandro——亞歷山德羅
2、Alfonso——阿方索
3、Alicia——阿莉西亞
4、Blanca——布蘭卡
5、Blanco——布蘭科
6、Cristina——克里斯蒂娜
7、Diana——迪亞娜
8、Días——迪亞斯
9、Diego——迭戈
10、Domingo——多明戈
11、Enrique——恩里克
12、Fernando——費爾南多
13、García——加西亞
14、Juan——胡安
15、Julio——胡里奧
16、Laula——勞拉
17、Laura——勞拉
18、Leo——萊奧
19、Leonardo——萊昂納多
20、Lucio——盧西奧
21、Luis——路易斯
22、Luisa——路易莎
23、Lydia——莉迪亞
24、Manuel——曼努埃爾
25、María——瑪利亞
26、Mario——馬里奧
27、Monica——莫妮卡
28、Negro——內格羅
29、Osvaldo——奧斯瓦爾多
30、Pablo——巴勃羅
31、Raúl——勞爾
32、Rosa——羅莎
33、Rubén——魯本
34、Sanches——桑切斯