西班牙語怎麼吃飯
1. 吃飯西班牙語怎麼說的
comer吃飯
2. provecho 怎麼讀是西班牙語 表示enjoy your meal.
provecho一陽性名詞,比如buen(形容詞,原形是bueno,放在陽性名詞前會把O去掉) provecho的意思就是祝你胃口好。和enjoy your meal的意思差不多~ 但說provecho也是可以的,比較口語話。
恩,他說的也沒錯,可是據我所知,provecho 是provechar 的動詞變形 例如 provechar de tiempo就是 打發時間 的意思
provecho 一般用於吃飯 buen provecho 就是「慢慢吃 好好吃 祝你吃的愉快」那意思 而且需要一起用 只說provecho 是沒有的。。。我在西班牙這么多年就沒見人單獨用過。。也可以說 que proveches
希望對你有幫助~
3. 常用的西班牙語
西班牙語口語交流中最實用的100句,大家都需要掌握的。對於西班牙語學習來講,口語最為重要,尤其是對於我們卻大細雨表達環境的學習者更應多加重視。
01. Hola.
你好!
02. Buenos días.
早上好!
03. Buenas tardes.
下午好!
04. Buenas noches.
晚上好!
05. Gracias.
謝謝!
06. Muchas gracias
非常感謝!
07. De nada
不用謝
08. Adiós!
再見!
09. Hasta luego!
再見!
10. Hasta mañana!
明天見!
11. Hasta pronto!
再見! (=see you soon)
12. Qué tal?
你好嗎?
13. Muy bien, gracias. Y tú?
我很好,謝謝。你呢?
14. Cómo te llamas?
你 叫 什麼名字?
15. Me llamo Leticia.
我叫 Leticia
16. De dónde eres?
你是從那裡來的?
17. Soy de Madrid.
我是從馬德里來的
18. Eres china?
你是中國人嗎?
19. Sí, soy de Shanghai.
是的,我是上海人
20. Cuánto tiempo sin verte!
好久不見了!
21. Tienes prisa?
你有急事嗎?
22. Tienes hambre?
你餓了嗎?
23. Hablas espanol?
你會說西班牙語嗎?
24. Un poco. También hablo inglés.
一點. 也會說英語
25. No entiendo.
我不懂。
26. Cuántos años tienes?
你多大了?
27. Tengo 22 anos.
我 22 歲。
28. Me gusta mucho espana
我很喜歡西班牙。
29. Cuánto cuesta esto?
這個多少錢?
30. Cómo se dice en chino?
用中文怎麼說?
31. Qué significa?
什麼意思?
32. Dónde vives?
你住在那裡?
33. Perdone, hay una farmacia por aquí?
請問,附近有葯店嗎?
34. Para ir a la estación de tren, por favor?
請問,到火車站怎麼走?
35. Está muy lejos. Mejor tome un taxi.
很遠。 你最好打的。
36. Hay un autobús para ir al aeropuerto?
有到機 場的公共汽車嗎?
37. Cuánto cuesta un billete de autobús?
公共汽車票價是多少?
38. Hay tarifa de estudiantes?
有沒有學生票?
39. Aquí tiene mi carnet de estudiante.
這是我的學生證。
40. Cuándo es tu cumplea;os? El 15 de julio.
你的生日是什麼時候? 七月十五號。
41. Has estado alguna vez en Espa;a?
你在西班牙呆過?
42. No he estado nunca en espa;a, pero tengo muchas ganas de ir.
我從來沒在西班牙呆過,但我很想去。
43. A cuántos kilómetros está la playa?
到海濱有多少公里?
44. Podría hablar más despacio?
請說慢一點兒!
45. Llevo dos a;os estudiando espa;ol
我學習西班牙語兩年了。
46. Cómo se dice esto en inglés?
這個用英語怎麼說?
47. Esto es típico de aquí.
這是這里很典型的。
48. Me encanta la comida picante.
我愛吃辣的。
49. No me gusta el arroz con leche.
我不喜歡吃牛奶米飯。
50. Prefieres té o café?
51. Te gustan las fresas?
你喜歡吃草莓嗎?
52. Ya no quedan entradas de cine.
電影票已經賣完了。
53. Estoy un poco cansado.
我有一點兒累。
54. Feliz cumpleaños!
生日快樂!
55. Qué pena!
太遺憾了!
56. Lo siento.
對不起。
57. Beckham me parece un jugador muy bueno.
我覺得貝克漢姆是一個很好的球員。
58. Es increíble!
不可思議!
59. No te parece?
你不覺得嗎?
60. Qué te pasa?
你怎麼了?
61. Me ele la cabeza.
我頭痛。
62. Quedamos esta tarde a las seis?
我們今天下午六點見面嗎?
63. En verano voy a ir a Barcelona.
夏天我去巴塞羅那。
64. Todavía no tengo el visado.
我還沒有簽證。
65. Ya no quiero estudiar un máster.
我不想考研究生了。
66. Mi deporte favorito es el fútbol.
我最喜歡的運動是足球。
67. El verano pasado trabajé en un bar.
去年夏天我在一個酒吧工作。
68. Actualmente estoy buscando trabajo.
目前我在找工作。
69. Todavía no he desayunado.
我還沒有吃早飯。
70. No he comido nunca esto.
我從來沒有吃過這個。
71. Me gustaría casarme antes de los 30.
我想在三十歲之前結婚。
72. Hoy hace buen tiempo.
今天天氣很好。
73. Llueve mucho aquí en primavera?
這里春天下雨多嗎?
74. Hoy hace mucho frío.
今天很熱。
75. En Madrid casi no nieva.
76. Qué hora es? Son las tres y media.
現在幾點了?現在三點半。
77. Quería una habitación indivial.
我想要一個單人房間。
78. Por aquí hay una tienda muy barata.
在這里附近有家便利店。
79. Quisiera un mapa de la ciudad.
我想要一份城市的地圖。
80. Tiene una talla más pequeña?
你有小一點的尺碼?
81. Es demasiado caro!
太貴了!
82. No hay descuento?
沒有打折嗎?
83. Estos zapatos son de buena calidad.
這些鞋子的質量很好。
84. La ropa que llevas es muy bonita.
你穿的衣服真漂亮!
85. Puedo probármelo?
我可以試穿嗎?
86. Me puede dar una factura?
開張發票給我, 好嗎?
87. Se puede pagar con tarjeta?
可以用信用卡消費嗎?
88. Me prestas este libro?
這本書借給我, 好嗎?
89. No funciona el ordenador.
我的電腦壞了!
90. Por favor, ¿me puedes ayudar?
請問, 可以幫助我嗎?
91. Te invito a comer, ¿vale?
我請你吃飯, 好嗎?
92. Te apetece dar un paseo?
我們一起散步, 好嗎?
93. Tengo que ordenar mi habitación.
我必須整理房間了。
94. Por favor, rellene este formulario.
勞駕, 請填一下表格。
95. El pasaporte, por favor!
請出示護照!
96. Buen provecho!
慢慢吃!
97. Ten cuidado!
你小心!
98. Que te mejores!
祝你早日康復!
99. Buen viaje!
一帆風順!
100. Buena suerte!
祝你幸運!
4. 西班牙語吃完飯買單的各種說法和出處
1.Me da la cuenta,por favor.
2.Por favor,Hacedme la cuenta.
3.hacedme el favor de traerme la cuenta.
4.Por favor,pásame la cuenta.
5.¿Me da la cuenta?
6.pedidme la cuenta.si?
7.Pidale que me traiga la cuenta,Por favor.
8.traedme la cuenta,por favor.
以上就是有禮貌性。也是較通用的,適用於任何等級的餐廳。
至於出處,應該就是cuenta的延伸與如何套用在其他動詞。值得一提的是,CUENTA在此是指帳;帳目。而非"計算"或"帳號"。
PS:只說LA CUENTA 並非不行,只是簡單點。那我也來說我的個人經驗,更簡單的:直接用大姆指與食指作握筆樣,手舉起,讓服務生看到就知要買單了。
5. 西語:為什麼吃飯要用自復動詞呢「A qué hora se almuerzan entonces」
根本就不可能存在almorzarse這個單詞,因為人不可能同時作主語又做賓語,否則就變成了自己吃自己了,這是不符合邏輯的。
所以這個句子本身就是錯的,但是可以這樣A qué hora se almuerza?這里就是無人稱句,用法為泛指,表示現在。也可以A qué hora se almorzaba entonces?表示過去的泛指。
6. 西班牙語"|你先嘗嘗看好不好吃"怎麼說
你先嘗嘗看好不好吃:
Prúebatelo,
a
ver
cómo
sabe.
事實上,其實:
en
realidad,
de
hecho
食物味道香一般是用sabroso,
rico,
delicioso這都是嘗出來的,不是聞出來的。
手香,一般來說就是聞的了,嘗就不
太合
邏輯了,所以通常用
huele
bien,oloroso,
perfumado,要注意,手mano是陰性名詞,
兩只手
是復數,使用形容詞性數要注意搭配。
7. 我想你請我吃飯 用西班牙語怎麼說 關系要我一頓飯啊 急!
西語國家人一天吃四頓飯,樓主要他請你吃哪頓呢?
如果是一般意義上的吃飯,用comer就好了
可以說:
Quiero que me invites a comer.
Me gustaría que me invites a comer.
8. 通常我們七點吃晚飯用西語怎麼說
用西語說法如下:
Normalmente Cenamos a las siete.
祝你生活愉快
9. 吃晚飯用西班牙語咋說
一個動詞,cenar,變位:我 ceno 你 cenas 他/她/它/您/ cena 我們 cenamos 你們 cenais 他們/她們/它們/您們 cenan