西班牙語口語的姐姐怎麼說
㈠ 用不同語言來說的「姐姐」
西班牙語 hermana mayor /艾兒ma:na / /ma:要兒/
用中文結合音標的···不知道你能不能看的懂
你可以上google用翻譯器,各種語言都有,而且可以發聲的,姐姐這種簡單的詞翻譯出來不會有錯
㈡ 西班牙語里對人的稱呼
通常都直接叫名字啦..
有親戚關系的是阿姨(TIA)叔叔(TIO)爺爺(ABUELO)奶奶(ABUELA)
同一輩的都直接叫名字
如果不是親切關系但是不太陌生的直接叫名字就可以了
西班牙人在這方面不是太注意禮節
叫名字是OK的了
㈢ 麻煩翻譯成西班牙語 坐等
Él está andando.
Ella es la hermana de XX,nos está reyendo.
Ellos son hermanos.
謝謝~~樓上有語法錯誤
㈣ 我的姐姐用西班牙語怎麼說
直接就用mi hermana.mi hermana mayor有我最大姐姐的意思.
㈤ 西班牙語求助
no te rindas! mi hermana mayor, te amo! 別放棄!我的大姐姐我愛你(應該是南美那邊的人講的)
最好去「谷歌翻譯」有在線發音
希望能採納
㈥ 請問西班牙語哥哥、姐姐怎麼說
哥哥、弟弟都是hermano
姐姐、妹妹都是hermana
如果要特別講哥哥或姐姐,就是在後面加mayor(=大,意思是年紀比較大的)
弟弟、妹妹則在後面加menor(=小,意思是年紀比較小的)
㈦ "姐姐"用各種語言怎麼說
英語:elder sister
日語:姉
法語:sœur aînée
義大利語:sorella maggiore
俄語:старшая сестра
斯瓦希里語:dada
西班牙語:hermana mayor
德語:schwester
瑞典語:syster
芬蘭語:sisko
羅馬尼亞語:soră
希臘語:αδελφή
越南語:chị
不好意思,知識有限,只能幫你到這了~
㈧ 問一句西班牙語的翻譯西班牙語翻譯
¿Es enfermera la hermana de Paco? 意思是:Paco的姐妹是護士嗎?
Paco是一個男人名Francisco的昵稱。 de 表示關系,附屬等,類似英文of。
la hermana是姐(妹)的意思,同英語sister,不過西班牙語有陰陽性之分,一般在詞尾有變化,如el hermano是兄(弟)的意思。 enfermera是女護士,enfermero是男護士。
朋友是amigo(男),amiga(女).
Es la hermana de Paco enfermera這句話不是很順耳,應該是錯誤的說法(除非正式口語的聊天可能不講究語法外),一般不會這樣講的。
劃分應該是:es (她是) enfermera(女護士)la hermana de (……的姐妹)Paco(巴科,人名)。