當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙語法語哪個

西班牙語法語哪個

發布時間: 2022-06-23 11:10:36

1. 法語和西班牙語學習哪個語言更好

西語比法語簡單,西班牙更好學。

發音上西語基本上是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長發音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。

而且大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。單詞和語法來說西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。

比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。而且學會了西語以後再學法語不難,很多語法都是相通的。

法語和西語的優缺點

西班牙語被譽為「與上帝對話的語言」。目前學西語的人群雖然基數不大,但上升勢頭迅猛,主要由於西語屬世界第三大語言,世界第二大通用語,聯合國的工作語言之一。很多國家都說西語,包括巴西、阿根廷、墨西哥等地。國內目前西班牙語人才奇缺,每年從大專院校畢業的百來人遠遠不能滿足市場的需要。

法語是除了英語之外,使用國家多、涉及范圍廣的語種,全世界約有1.2億人語。法語在五大洲通用,也是聯合國的通用語種,特別在非洲,法語是許多國家的官方語言。

2. 西班牙語和法語哪個更易學呢

我覺得入門的話法語難一些,入完門以後差不多,我猜測真正要學好學精大概是都很難。有英語基礎的話對學兩種語言幫助都很大。(我自己開始學法語和西語的時候英語水平已經比較不錯)本答案主要針對有不錯英語基礎的學習者。目前的法語是中級水平(大約是學完上下冊簡明法語教程後的水平,詞彙量可能稍大些,能看懂簡單的新聞報道),西語剛剛完成入門不久,正在學初級。1.法語入門的語音部分不是很容易。法語有a/u/y/i,開閉口的e, 開閉口的o,開閉口的eu, suis中的u,單音節詞尾的e,以及an, in, on, un四個鼻母音,總共16個母音。其中什麼時候開閉口對初學者並不是太好掌握的,加上一些特殊情況也會分散初學者的精力。如果非要說的標準的話還要在乎a的兩種讀音和長短音的區別。(我學習的時候是不管這個的)西班牙語只有a/o/i/u/e五個原因,不區分開閉口和長短音,而且絕對沒有特殊情況。所以母音系統法語要比西班牙語難得多。輔音系統感覺西班牙語稍難一些,但難度並沒有增加很多。主要原因是法語中有的輔音(除了gn和r)英語中都有,而且都很常見。西班牙語中的ll,j,ñ, r/rr, b/v的弱化發音都是英語沒有的,初學者很容易和英語的近似音混淆,導致發音不標准。另外什麼時候d,b,v,g弱化也是不太好掌握的,和語境有關,如果不弱化會導致發音很難聽。西班牙語的大舌顫音r和rr要比法語的小舌音r難發一些,對部分人來說需要勤加練習。所以感覺語音還是法語稍稍難一些,因為輔音不弱化(或者發英語中的近似音)一般並不會導致聽不懂,但母音讀錯了聽不懂的概率很大;並且法語還有需要聯誦的問題。2.拼寫的話,法語難度看似大於西班牙語,但也不盡然。法語和英語拼寫非常近似,雖然不是像西班牙語一樣發音非常規則,但很多詞幾乎可以從英語猜法語的拼寫,西班牙語的話要猜的難度大很多,和英語拼寫相差比較遠,許多詞拼寫面目全非。3.語法難度差不多。法語比西語難的部分主要是陰陽性的記憶,需要一定的詞彙基礎才能找到規律。但一旦找到規律,基本也是不會錯的。入門完了以後,這部分的差別就不存在了,因為一般是很容易判斷一個法語名詞的陰陽性的。西語的動詞變位比法語復雜一些,而且說話的時候省略主語代詞,所以這方面稍稍難一些。一開始不是太好適應這種突然省略了主語的習慣。另外,西語有進行時,法語沒有(當然,這個也沒有增加記憶量)。西語有賓語如果是人要加a之類的對英語掌握者來說不太習慣的語法,法語沒有。其他方面大約也沒有什麼太大的難度差別了。總之感覺入門以後,兩種語言的難度其實是差不多的。個人覺得西班牙語比法語好聽。加拿大的話學法語會有用些,美國學西語有用些。

3. 西班牙語與法語學哪個好(我高一,英語口語較好)

法語
它們同屬於拉丁語系,
說實話,
關系就和我們國家的方言沒太大的區別,像英語和法語有30%的單詞拼寫都是一樣的,只是發音不同,德語和其他語言的語序不同,義大利和西班牙語都是以開音節結尾,但是詞根都是和英語一樣的.
我工作中如果遇見義大利語和西班牙語經常可以直接由字面推測出其意思,准確率高達90%.
在這些語言中,顯然英語起到了一個橋梁的作用,是最中性的,如果學好了英語,再學別的拉丁語系的語言,是非常快的.
詞彙上說,英法大部分詞彙意義都相通,特別是詞根這一塊,因為英語里的詞根很多都是法語詞源。所以在積累了一定英語詞彙量後再去看法語會發現大致意思看懂還是沒問題的。
語法上說,雖然覺得法語的語法較英語可能更難,但多數的語法還是可以在英語中找到對應的,比如說被動語態,過去完成時等(在此列舉的都為英語語法中的時態稱呼)
片語上來說,法語中有很多片語都和英語對應,甚至是一些諺語的表達。

4. 西班牙語和法語哪個更好學一些哪一個就業前景更好一些

對於有英語基礎的人來說,似乎西班牙語更容易上手。
鑒於英語向法語借鑒了不少詞彙,所以有不少人覺得學法語會簡單許多。其實不見得。首先,法語的發音規則和西班牙語相比仍然顯得缺少易掌握的固定規律,不少單詞的發音仍然存在例外情況;其次,西班牙語的語法和英語更為相近,英美人士普遍對此相當認同;再次,就詞彙而言,西班牙語和英語共通的詞彙未必比法語少,因為許多基礎詞彙事實上是英、法、西三門語言所共有的,如amorous在英語中表示「愛情的、有愛欲的」,amor在西語中表示「愛情」、amour在法語中也表示「愛情」,等等。
西班牙語在世界上的應用范圍比法語要更廣:主要為拉丁美洲(除巴西)、美國南部及西班牙本土。而法語主要在加拿大魁北克、部分非洲地區及法國本土使用。
西班牙語就native
speaker而言,居世界第二(僅次於漢語,多於英語)。
就風格而言,西班牙語比較豪放,法語比較委婉。西班牙是和上帝對話的語言,法語是和情人對話的語言。

5. 法語和西班牙語哪個應用范圍廣泛

西班牙語使用更為廣泛。

西班牙語(español)的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。在美國南部的幾個州、菲律賓以及非洲的部分地區(包括赤道幾內亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領土部分休達和梅利利亞等地),也有相當數量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。

法語是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言獨立語言之一。現時全世界有8700萬人把它作為母語,以及其他2.85億人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文是很多地區或組織的官方語言(例如聯合國、歐洲聯盟)。法國法語和加拿大法語是世界上兩大法語分支,它們之間有很大區別。

(5)西班牙語法語哪個擴展閱讀:

一、西班牙語的形成

在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。在西班牙,這個名稱是España。

後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。

西班牙語作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。僅從詞彙上看,大部分表達日期(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙。例如:草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太陽:sol(西班牙文)。

二、法語地位

法語因為其用法的嚴謹,所以像法律條文這種嚴謹的重要文件在國際上都是用法語書寫,聯合國將英語定為第一發言語言,法語為第一書寫語言。

法語作為聯合國6種工作語言之一,它被廣泛的在國際性社交和外交活動中應用,作為僅次於英語。它不僅是法國的官方語言,而且還是遍布五大洲的40多個國家和地區的官方語言或通用語言,講法語的人數估計在1.2億人口左右。雖然世界上講法語的人數並不多,但是講法語的國家卻分布非常廣,如果按照語言全球分布面積而言,英語是第一大語言,那麼法語當之無愧就是第二大語言。

6. 法語和西班牙語哪個好

我是學西語的,以前學過一點點法語。就語法來說,我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長發音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。而且學會了西語以後再學法語不難,很多語法都是相通的。
至於前景來說,我也認為西語好,因為西語除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),拉美有幾個國家的經濟還是可以的,比如墨西哥、智利。而且現在中國和拉美之間的經貿、文化等等往來越來越多,二者之間互補性強,對西語人才的需求量也越來越大。可以看到中拉之間的前景是很不錯的。而法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數國家和地區),就經濟總量和目前的發展來看,總體上是不如所有西語國家的。雖然非洲也很有發展潛力,但是目前不如拉美。西語在中國算小語種,但放眼世界,並不是小語種,不論從使用人數還是范圍來講,都僅次於漢語、英語,居世界第三位。即便你不想在這個行當工作,也很有可能會接觸到西語。

7. 學西班牙語好還是法語好

從語言方面來說的話……其實法語和西班牙語是有些關系的,難易程度的話,也不好說……看個人的,不努力用功學的話,再簡單的語言也學不好。然後就是發音……法語基本只有彈小舌頭音,但是西班牙語有彈大舌頭……在下愚鈍……學法語一年了,外教也有教一些西班牙語,但是始終不會彈大舌頭……
從使用的范圍來看,非洲個別國家,歐洲個別國家個別地區以及加拿大等地區使用法語,當然法國的殖民地就不用多說了。此外,國際上,法語為第一書寫語言,尤其在歐洲,差不多每一本書都有法語譯本作為保存本。西班牙語的話,在美洲地區使用廣泛,當然還有西班牙本土……
由於本人學習法語,明年打算去法國,所以法語方面的話可以詳細的說一些。法語的語法是很麻煩的,由此我們經常抱怨法國人很糾結……有很多語法在規律之外又有很多例外,而且,這些例外是問不出為什麼的。我們經常問外教,他們都會用「我也不知道為什麼,祖先這么告訴我的」來回答我們。並且,由於現在受外來文化的影響,不同年齡層次說的法語也可能不同,這種情況很正常的,就想在中國我們年輕人經常使用網路語言一樣。法語的時態分很多種,光過去時就有最近過去時,簡單過去時,復合過去是,過去將來時等。語式有條件式,虛擬式和直陳式。難點在動詞的變位,不要看法語時態那麼多,那過去時舉例,所有的過去時動詞都與復合過去時相近(除了簡單過去時有點小不同),以etre或avoir為助動詞加上過去分詞構成,不同的過去時態一般以助動詞的變位區分,過去分詞背好後基本就省去很多麻煩。然後就是動詞也會隨著人稱而改變,一般一個動詞有6個人稱變化,第一組第二組動詞為規則動詞,記得一個就會變其他的同組動詞,第三組動詞為不規則動詞,不過其實有些也是有規律的。
學金融的話,嘛……其實我就是要去法國學經濟學的……在歐洲學經濟是比較好的,當然去美國也同樣好,這個看你個人喜好了……在美國的話,一般人選擇外語有西班牙語和法語,前者選的人比較多吧……

8. 法語還是西班牙語

選西班牙語吧
雖然我本人是法語專業的,但我不建議你學這個。第一,法語語法比西班牙語難得多,法語語法非常嚴謹細致,很難掌握。而西班牙語就比較簡單。第二,說法語的國家除去法國,加拿大的魁北克,比利時及瑞士的一部分人外,就是非洲了,而且歐洲的各方面都很發達,基本上我們沒有介入的機會。如果你是想學習一門外語而增加你的工作優勢的話,還是不要選法語,若選了,就意味著你選擇了非洲。第三,就今年就業的形式來說,西班牙語比法語專業好很多,而且去的地方也好。法語就只能去非洲。而且現在學法語的人太多了,出路不怎麼樣了。

9. 法語和西班牙語學哪種比較實用

學西班牙語比較實用,因為西班牙語的語法和發音都比法語簡單。
西班牙語屬於印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、義大利語、薩丁島(Sardinia)方言、加泰羅尼亞(Catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。學西班牙語和學任何一種語言一樣,分為兩個階段、一個叫做語音階段,一個叫做基礎階段。
一、語音階段。
法語是一種拼音文字,由字母組成單字,單字的含義大多是通過詞根和詞綴的組合來表達的。法語採用的是拉丁字母,西班牙語字母共有二十七個,其中字母a、e、i、o、u是母音字母,其餘二十二個是輔音字母,其中y字母有時當母音字母用。西班牙語的書寫和發音的關系最為密切,5個母音字母和五個母音音素完全對應,輔音字母和輔音音音素的對應也有較強的規律性,很大程度上可以聽音寫字,見字讀音,類似於漢語拼音,西班牙語不使用國際音標。這就是西班牙語學起來比德語、法語輕松的原因之一。
西班牙語27個字母的發音如下:
A a 發音時,口半張開,雙唇自然平展,舌頭平放在口腔下部,帶嗓音的氣流自然通過。
B b 在停頓後的字首,雙唇閉塞,形成阻塞,聲帶振動,發音部位盡可能往喉口下壓,氣流沖開雙唇,爆破而出。
C c 舌後部抬起,緊貼軟齶,氣流沖開舌後與軟齶的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
D d 在停頓後的字首,舌尖抵住上齒背,形成阻塞,氣流振動聲帶,沖開舌尖與上齒的阻塞,爆破而出;在字中,舌尖微微伸出上下齒間,氣流從舌齒間的縫隙摩擦而出。
E e 口微張開,開口度略小於a,雙唇向兩邊咧開,舌面抬起,至口腔中部,舌兩邊接觸硬齶,發音部位在口腔前部。
F f 下唇內側靠近上齒,聲帶不振動,氣流從唇齒間的縫隙摩擦而出。
G g 舌後部和軟齶閉合,聲帶振動,氣流沖開阻塞,爆破而出。
H h 西班牙語中的字母h不發音,但在書寫時不能省略。
I i 口略微張開,雙唇呈扁平狀,舌面向硬齶前部抬起,在口腔前部中央留出較窄的開口,氣流從開口處沖出。
J j 舌後部向軟齶抬起,氣流不振動聲帶,從縫隙中摩擦而出,是西班牙語舌位最後的音素,有時具有小舌音性質。
K k 舌後部抬起,緊貼軟齶,氣流沖開舌後與軟齶的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
L l 舌尖抵住上齒齦,舌面下降,氣流振動聲帶,從舌兩邊摩擦而出。
M m 雙唇閉塞,聲帶振動,氣流通過鼻腔出來。
N n 舌尖抵住上齒齦,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
ñ 舌面前部貼住硬齶前部,完全阻塞口腔,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
O o 雙唇圓撮,向前突出,舌後部向軟齶抬起,氣流集中在口腔後部。
P p 雙唇阻塞,聲帶不振動,氣流沖破雙唇,由口腔爆破而出。
qu 舌後部抬起,緊貼軟齶,氣流沖開舌後與軟齶的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
R r 舌尖受氣流沖擊後,連續快速碰觸並離開齒齦,形成幾次顫動。
S s 雙唇微開,舌尖靠近上齒齦,舌前部略凹,氣流從舌尖和齒齦間的縫隙摩擦而出,吐氣較強。
T t 舌尖抵住上齒背,形成完全阻塞,氣流不振動聲帶,沖破舌尖和上齒的阻礙,由口腔爆破而出,用力較強。
U u 雙唇圓撮,向前突出,舌向後部收縮,貼近軟齶,氣流經過口腔後部從圓撮的雙唇流出。
V v 雙唇閉塞,形成阻塞,聲帶振動,發音部位盡可能往喉口下壓,氣流沖開雙唇,爆破而出。
W w 雙唇微開,留出窄縫,氣流從雙唇間的縫隙摩擦而出,聲帶振動。
X x 發gs的音。
Y y 舌面向硬齶中前部抬起,舌中央留出細長開口,氣流振動聲帶,從開口處通過。
Z z 舌尖從上下齒間微微伸出,留出縫隙讓氣流摩擦而出,聲帶不振動。
二、基礎階段。
學會了發音,再開始學詞彙和語法。
西班牙語是一種屈折語,但屈折變化形式相對比較少(比法語、德語均少)。
一、名詞、冠詞、形容詞都有陰陽性和單復數的區別。如:
un ordenador español
dos ordenadores españoles
una familia española
dos familias españolas
二、動詞根據人稱、時態、語態等作變化,稱為變位。西班牙語的動詞原形有-ar、-er、-ir三種詞尾,按變位規則分為三大組。
第一組:以-ar結尾的動詞:hablar、tomar、trabajar、estar、dar。
第二組:以-er結尾的動詞:comer、haber、ver、ser、conocer。
第三組:以-ir結尾的動詞:ir、venir、vivir、escribir。

10. 西班牙語和法語哪個好

西班牙語的應用范圍比法語大,南美洲除了巴西講葡萄牙語外,其餘都說西班牙語。
法語是世界上最精確的語言,許多國際法律文書都同時用英語和法語兩種文字寫成,有的甚至規定只用法語。
法語的應用范圍,除了法國以外,還有比利時,瑞士等法國周邊的國家,另外在加拿大說法語的人也很多,美國也有一部分。
很難說哪種語言好,但我建議你學西班牙語。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1606
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:975
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1658
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1526
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1636
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1282
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:1239
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:2541
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1254
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:935