西班牙語villa是什麼意思
1. 為什麼瓦倫西亞前鋒David Villa翻譯成"比立亞"
Villa在西班牙語中的發音就是「比利亞」,西班牙語中,v的發音類似於b,如Valencia翻譯為瓦倫西亞,也有翻譯為巴倫西亞的。lla的發音類似於lia,如Casillas翻譯為卡西利亞斯,也有翻譯為卡西拉斯的。大體就是這樣
2. 西班牙語
villa本身有小城鎮小村莊的意思,在名字里比如sevilla,沒有實際意義,可能是因為那個地方是從一個小城發展起來的,就沿用了以前的名字。
3. 玻利維亞的維亞是什麼意思
在西班牙語中,villa本身有小城鎮小村莊的意思,在名字里比如sevilla,沒有實際意義,可能是因為那個地方是從一個小城發展起來的,就沿用了以前的名字。
4. 求翻譯一句西班牙語。
這句句子完整的應該是:Bodegas Regalía de Ollauri toma su nombre de la condonación de impuesto que la localidad pagaba a Briones en la época medieval, Villa riojaalteña de la que fue jurisdicción hasta 1712.
前半句說的是bodega為什麼叫regalia de ollauri,因為原來ollauri要付給briones稅的,但是這筆稅被免掉了,免稅是一種特權,也就是酒庄名字中的regalia。
後半句的villa riojaaltena指代的是briones, la指代的是villa riojaaltena,fue的主語是Ollauri,也就是說 1712年之前,ollauri是屬於briones(這個la rioja地區的村莊)的。
5. 西班牙的villa為什麼翻譯成比利亞不是唯利亞
西語里V字在自首的時候發類似「B」的音,所以翻譯成比利亞。
6. Villa音譯為什麼是比利亞而不是維利亞
西班牙語V念B
所以不叫瓦倫西亞,是巴倫西亞
7. 瓦倫西亞的villa為何叫比利亞而不是維拉
比利亞是國語譯音,維拉是香港的粵語譯音,一般在國語電視評述和文字表達上都是用比利亞,而在粵語的電視評述中都會用維拉,很多足球籃球的隊名和人名的國語和粵語譯音都是有很大區別的
8. Villa到底怎麼翻譯,為什麼有如下兩個版本
Villa在西班牙語中的發音就是「比利亞」,西班牙語中,v的發音類似於b,如Valencia翻譯為瓦倫西亞,也有翻譯為巴倫西亞的。lla的發音類似於lia,如Casillas翻譯為卡西利亞斯,也有翻譯為卡西拉斯的。大體就是這樣
西班牙語和英語的音譯是不同的,雖然從字母上看是一樣的,但是翻譯起來就要區別是西班牙語還是英語
最基本的,兩個國家同時發VILLA絕對是不一樣的,就象日文中的漢字,根本就不是我們所熟悉的漢字的發音,一個道理.
9. 西班牙球星VILLA為什麼會翻譯成比利亞
Villa,應該翻譯成 維亞。因為V發音類英語B,LL在西班牙語中曾經算做一個字母,讀音「艾耶」,在字母裡面發音類似Y。
至於為什麼是比利亞,那就是按照英文讀音規則生搬硬套的強奸了這個名字……
回9樓:94年皇家語言學院已經取消了ch和ll兩個字母。。。該換字典咯~
另外,很多人認為Valencia翻譯成瓦倫西亞和巴倫西亞是習慣問題,實際上並不是,西班牙國內還有一個叫做Palencia的地方,按照讀音這個才是「巴倫西亞」。
10. Villa在西班牙語里怎麼讀
Villa在西班牙語里
讀
BIYA