氣墊西班牙語怎麼說
1. 一些簡單的西班牙語怎麼說
Cómo estás(你好)Gracias(謝謝)Hasta pronto(再見)
2. self-geared
甲板上有起重裝卸設備的空間靈活的集裝箱貨船.
下面是google自動翻譯的及原文:升降(盧/盧)船舶就是了船隻(電梯就舉過)的船隻可以運載各種不同的產品作為一個 由於其靈活的儲物空間,集裝箱量和車載起重機. 升降(盧/盧)貨物的是集裝箱貨物,必須取消和關閉船隻及其他車輛使用裝卸設備. 一個就是了運作,是當貨物在裝貨和卸貨李玉盛該船使用起重機或高高聳立. 就是了船隻裝卸貨物滾裝(滾裝)埠, 負載負荷過(路路) ,港口和碼頭這幅用自己的起重機. 自我面向升降(盧/盧)型船隻裝貨和卸貨,由起重機 其中貨運升降機某一具體位置就楨/螺船. 貨物裝載的是根據具體的計劃,這是必要的,以平衡螺/螺船舶 他們沒有配備壓調節機制. 雖然滾裝(滾裝)船提供了巨大的,每個集裝箱的成本效益而言,處理各類勞動 用 減少載客量,這些船隻可能傾向於使用電梯-升空(羅-羅)貨櫃上駁船為普通貨物 服務(集裝箱可堆疊多個集裝箱高度) . 港口和碼頭作業的深水海港,也是不改的短程航運業務. 由於遠洋貨櫃船是主要客戶,在這些港口,他們通常喜歡的時候泊位, 勞動和設備的可用性. 這是一個特別的關注lift-on/lift-of (羅-羅)船舶 其中需要花費大量的勞力和設備,裝載和卸下貨物. 事實上,在沿海羅-羅船舶一般都撥出24小時,每埠電話 雖然只有8至12個小時,必須帶負荷和卸載貨物. 貨船可以配備各種貨物裝卸系統, 最常遇到的系統被列為要麼羅-羅或滾裝(船有時稱為 盧古嘉利或滾裝船舶,即使是有可能都裝載能力,對同一船) . 各型船舶及貨物裝卸系統的應用可能會更適合於特定商品. 此外,每個都有優缺點,在成本和服務特色. 匹配技術,以現有港口設施,商品市場, 勞動和制約因素,將具有強大的影響,對經濟學的一個特定行動. 在1960年代和1970年代初期, 傳統的車輛運營的電梯升空(就是了)型被廣泛使用於與運送 廠新車. 船隻將鑽機hoistable汽車甲板和負載什麼,從500名上升至3000輛大小 該船. 該就是了很快就被取代,由滾裝(處所)汽車的載體. 作為70年代的發展,純汽車航母(顧明)開始取代傳統的船隻. 投訴當時已發展成純汽車卡車承運人(跨國) ,以滿足高 和重型貨物. 升降(羅-羅)的貨物裝卸系統往往用船或駁船用於運輸容器中短程運輸業務. 一些羅-羅船舶,統稱為"自我適應"的船隻,包括甲板式起重機裝卸,可以降低整體能力. 這些船隻起重機有時需要,以方便裝卸集裝箱在港口無足夠岸邊接應的起重機. 該坦克登陸艦,氣墊(的lcac )是一種可以攜帶就是了貨物,如21英尺的集裝箱. 甲板上裝載了lolo貨物及貨櫃是最可取的方法是由於運輸,以支持要求. 最好的方法是為貨物流動裝上拖車或卡車快速放電使用處所 斜. 不過,大部分的容器都是不發貨底盤和卡車資產將受到限制. 就是了,貨物可裝入的lcac使用起重機從自給自足的容器或輔助起重船. 該要的lcac泊垂直船舶,鞠躬向船舶,以避免破壞船隻螺旋槳槽等. 發動機的lcac必須擔保期間就是了貨運業務. 這個泊程序可能只是根據海況1 ,即理想條件. 垂直錨泊位置不能保持與擔保引擎在公海或風. 之間的相對運動船和船上結合penlation負荷期間就是了行動,以創造危險的條件下可 造成損害的船和船員受傷. 貨物必須小心降低,以避免受傷船員或接觸的lcac艙和動力集會 一方的貨物甲板. 就是了作業條件下超過海況1 ,一般不考慮實際.
阿拉伯文到英語 測試版朝鮮語到英語 測試版德語到法語德語到英語俄語到英語 測試版法語到德語法語到英語葡萄牙語到英語日語到英語 測試版西班牙語到英語義大利語到英語英語到阿拉伯文 測試版英語到朝鮮語 測試版英語到德語英語到俄語 測試版英語到法語英語到葡萄牙語英語到日語 測試版英語到西班牙語英語到義大利語英語到中文(繁體) 測試版英語到中文(簡體) 測試版中文到英語 測試版中文(繁體到簡體) 測試版中文(簡體到繁體) 測試版
更好的翻譯建議
感謝您為 Google 翻譯提供翻譯建議。我們會利用您的建議在將來更新我們的系統時提高翻譯質量。 升降(盧/盧)船舶就是了船隻(電梯就舉過)的船隻可以運載各種不同的產品作為一個 由於其靈活的儲物空間,集裝箱量和車載起重機. 升降(盧/盧)貨物的是集裝箱貨物,必須取消和關閉船隻及其他車輛使用裝卸設備. 一個就是了運作,是當貨物在裝貨和卸貨李玉盛該船使用起重機或高高聳立. 就是了船隻裝卸貨物滾裝(滾裝)埠, 負載負荷過(路路) ,港口和碼頭這幅用自己的起重機. 自我面向升降(盧/盧)型船隻裝貨和卸貨,由起重機 其中貨運升降機某一具體位置就楨/螺船. 貨物裝載的是根據具體的計劃,這是必要的,以平衡螺/螺船舶 他們沒有配備壓調節機制. 雖然滾裝(滾裝)船提供了巨大的,每個集裝箱的成本效益而言,處理各類勞動 用 減少載客量,這些船隻可能傾向於使用電梯-升空(羅-羅)貨櫃上駁船為普通貨物 服務(集裝箱可堆疊多個集裝箱高度) . 港口和碼頭作業的深水海港,也是不改的短程航運業務. 由於遠洋貨櫃船是主要客戶,在這些港口,他們通常喜歡的時候泊位, 勞動和設備的可用性. 這是一個特別的關注lift-on/lift-of (羅-羅)船舶 其中需要花費大量的勞力和設備,裝載和卸下貨物. 事實上,在沿海羅-羅船舶一般都撥出24小時,每埠電話 雖然只有8至12個小時,必須帶負荷和卸載貨物. 貨船可以配備各種貨物裝卸系統, 最常遇到的系統被列為要麼羅-羅或滾裝(船有時稱為 盧古嘉利或滾裝船舶,即使是有可能都裝載能力,對同一船) . 各型船舶及貨物裝卸系統的應用可能會更適合於特定商品. 此外,每個都有優缺點,在成本和服務特色. 匹配技術,以現有港口設施,商品市場, 勞動和制約因素,將具有強大的影響,對經濟學的一個特定行動. 在1960年代和1970年代初期, 傳統的車輛運營的電梯升空(就是了)型被廣泛使用於與運送 廠新車. 船隻將鑽機hoistable汽車甲板和負載什麼,從500名上升至3000輛大小 該船. 該就是了很快就被取代,由滾裝(處所)汽車的載體. 作為70年代的發展,純汽車航母(顧明)開始取代傳統的船隻. 投訴當時已發展成純汽車卡車承運人(跨國) ,以滿足高 和重型貨物. 升降(羅-羅)的貨物裝卸系統往往用船或駁船用於運輸容器中短程運輸業務. 一些羅-羅船舶,統稱為"自我適應"的船隻,包括甲板式起重機裝卸,可以降低整體能力. 這些船隻起重機有時需要,以方便裝卸集裝箱在港口無足夠岸邊接應的起重機. 該坦克登陸艦,氣墊(的lcac )是一種可以攜帶就是了貨物,如21英尺的集裝箱. 甲板上裝載了lolo貨物及貨櫃是最可取的方法是由於運輸,以支持要求. 最好的方法是為貨物流動裝上拖車或卡車快速放電使用處所 斜. 不過,大部分的容器都是不發貨底盤和卡車資產將受到限制. 就是了,貨物可裝入的lcac使用起重機從自給自足的容器或輔助起重船. 該要的lcac泊垂直船舶,鞠躬向船舶,以避免破壞船隻螺旋槳槽等. 發動機的lcac必須擔保期間就是了貨運業務. 這個泊程序可能只是根據海況1 ,即理想條件. 垂直錨泊位置不能保持與擔保引擎在公海或風. 之間的相對運動船和船上結合penlation負荷期間就是了行動,以創造危險的條件下可 造成損害的船和船員受傷. 貨物必須小心降低,以避免受傷船員或接觸的lcac艙和動力集會 一方的貨物甲板. 就是了作業條件下超過海況1 ,一般不考慮實際.
Lift-on/Lift-off (LO/LO) Ships
LoLo vessels (Lift on - Lift Off) vessels can transport a range of different procts as a result of their flexible cargo space, container capacity and onboard cranes. Lift-on/Lift-off (lo/lo) cargo is containerized cargo that must be lifted on and off vessels and other vehicles using handling equipment. A LOLO operation is when cargo is loaded and discharged over the top of the vessel using cranes or derricks. LoLo vessels load and unload cargo at Roll On-Roll Off (Ro-Ro) ports, Load On-Load Off (Lo-Lo) ports and at unserviced jetties, using its own cranes. Self-geared Lift-on/Lift-off (Lo/Lo) type vessels are loaded and unloaded by a crane, which lifts cargo to a specific location on the Lo/Lo ship. The cargo is loaded pursuant to a specific plan that is necessary in order to balance the Lo/Lo ships as they are not equipped with ballast-adjusting mechanisms.
Although roll on-roll off (ro-ro) vessels offer significant per container cost benefits in terms of handling and types of labor used, the reced carrying capacity of these vessels may favor the use of lift on-lift off (lo-lo) container-on-barge for general cargo services (containers can be stacked multiple containers high).
Port and terminal operations at deepwater seaports are also not amenable to shortsea shipping operations. Since ocean-going containerships are the primary customers of these ports, they typically have preference when it comes to berth, labor, and equipment availability. This is a particular concern for lift-on/lift-of (lo-lo) ships, which require a significant amount of labor and equipment for loading and off-loading of cargo. In fact, coastal lo-lo ships typically have to allocate 24 hours per port call, though only eight to 12 hours are required for on-load and offload of cargo.
Cargo vessels can be equipped with a variety of cargo handling systems, the most commonly encountered systems being classified as either lo-lo or ro-ro (the vessels may sometimes be referred to as lo-lo or ro-ro vessels even though it is possible to have both loading capabilities on the same vessel). Each vessel type and cargo handling system has applications that may be more appropriate for specific commodities. In addition, each has advantages and disadvantages in terms of cost and service characteristics. Matching the technology to available port infrastructure, commodity markets, and labor constraints will have a strong influence on the economics of a particular operation.
In the 1960's and early 1970's, conventional vehicle carriers of the Lift On Lift Off (LOLO) type were used extensively in connection with the transportation of factory new cars. The vessels would rig hoistable car decks and load anything from 500 up to 3000 cars depending on the size of the vessel. The LOLO was soon replaced by the Roll On Roll Off (RoRo) car carrier. As the 70's developed, the Pure Car Carrier (PCC) started to replace the conventional vessels. The PCC was then developed into the Pure Car Truck Carrier (PCTC) in order to meet the demands for high and heavy cargo.
Lift-on/lift-off (lo-lo) cargo handling systems are often used on vessels or barges used to transport containers in shortsea operations. Some lo-lo vessels, referred to as "self-geared" vessels, include deck-mounted handling cranes, which can rece overall capacity. These vessel-mounted cranes are sometimes required to facilitate loading and unloading of containers at ports without adequate shore-side cranes.
The Landing Craft Air Cushion (LCAC) is able to carry LOLO cargo, such as twenty-foot containers. Deck loading of LOLO cargo and containers is the least desirable method of transportation e to support requirements. The preferred method is for cargo to be mobile loaded on trailers or trucks for quick discharge using the RORO ramps. However, most containers are not shipped on chassis and truck assets will be limited.
LOLO cargo may be loaded into the LCAC using cranes from a self-sustaining vessel or an auxiliary crane ship. The LCAC must moor perpendicular to the ship, bow in to the ship, to prevent damage to craft propellor cts. LCAC engines must be secured ring LOLO cargo operations. This mooring procere is possible only under Sea State 1, or ideal, conditions. The perpendicular mooring position cannot be maintained with the engines secured in high seas or winds. Relative motion between the craft and vessel combine with load penlation ring LOLO operations to create hazardous conditions which can cause craft damage and crew injuries. Cargo must be carefully lowered to avoid injuries to crew members or contact with LCAC cabins and powertrain assemblies on either side of the cargo deck. LOLO operations in conditions exceeding Sea State 1 are generally not considered practical.
3. pendejo (西班牙語)怎麼念
呵呵,怎麼念不重要,關鍵是它的意思.
這個詞是墨西哥俚語,是傻B的意思,很粗的一個詞.呵呵,建議你少用.
發音方法一樓的說的不錯,有一點很重要,P的發音是爆破音,發出來很象英語"SPORT" 單詞裡面的"P"的發音.J發英語裡面H的發音.
4. 西班牙語怎麼讀
我用羅馬字母標注了,其中說明一下,r代表西班牙語中的小舌音,就是那個聽起來舌頭在翻滾的音「德勒勒拉」。l代表舌頭頂在上牙齦但不卷發出來的音。
rr代表舌頭只卷一下發出的音。dd表示上下齒咬著舌頭發出的音。e'表示「俄」的音。j表示「衣」的輔音。
agerse pazyon
kon fuego abrraddar
el deseo de' dar sin fin
el deseo de' ganar
oi esel dia
es la okasyon de' trryumfar
para ager rrealiddadd el destino ke sonyabamos konseguirr
una bida de lucha nostraho asta aki
i jegare hasta el final
oi esel dia
es la okasyon de' trryumfar
para ager rrealiddadd el destino ke sonyabamos konseguirr
una bida de lucha nostraho asta aki
huanto la glorria ,hunto a mi
la ora jego de la berddadd
el momento jego
huntos,unidos,triunfara(huntos,unidos,triunfara)
nuestrros deseo de ser el mehor
hunto a la glorria,hunto a mi
la ora jego
el momento jego(oo!)
終於弄完了。。。。。。
5. 這些單詞用西班牙語怎麼說
產品proctos
價格precio
報價cotización
便宜barato(樓上的說的是baratas是陰性復數,這里應該用barato就是便宜的意思)
質量calidad
工廠factoría或者planta或者fábrica
客戶cliente(樓上還是用復數)
郵件correo
供求信息información comercial(國際通用說法,樓上說的意思是定單信息,而且不應該加la,這里不應該出現定冠詞)
昂貴costosa(這里如果是商業上用,最好用el precio es muy alto)
電話telefono
再就是最後一行,重量分兩種,peso total是毛重 peso neto是凈重,然後件數也不是numero而是piezas
其他的沒什麼問題
6. 西班牙語 年份 怎麼讀啊
年份就是按照正常的數字來讀
1987 (el año)mil novecientos ochenta y siete
2005 (el año)dos mil cinco
2012 (el año)dos mil doce
樓上有兩個問題
1.西班牙語中只有十位和個位之間才可以加y
2.mil沒有復數形式
7. 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10用西班牙語怎樣發音
uno,na一,有陰陽之分。
dos二
tres三
cuatro四
cinco五
seis六
siete七
ocho八
nueve九
diez十
once十一
doce十二
一到十之中,因為詞比較短,按發音規則,可以做到正確發音,所以,沒有另外標注重音的必要。
如果標注重音的話,就像我們漢語拼音第二聲的標間,從左下向右上標。
8. 以下化妝品用西班牙語怎麼說
潔面洗面奶 leche limpiadora
護膚爽膚水 tonico astrigente,緊膚水 hidratante refrescante,面霜 crema farcial,眼霜 crema contorno de ojos
粉底 fondo de maquillaje
眼影 sombra de ojo,眼線筆eyeline liner(直接就是英語) ,塗睫毛的 mascara
卸妝水 agua desmaquillante
還有 性質溫和 propiedad suave/normal ,不刺激皮膚no irritar la piel,適合乾性皮膚 para piel seca
買一套dior的大概多少錢 cuando cuesta mas o menos un conjunyo de Dior?
回答這個么也不給分~小氣了吧! 除了我,誰還回答?呵呵
9. 這些西班牙語詞彙怎麼翻譯
cliente(客戶) D.N.I.O C.I.F (身份證號碼) DOMICILIO (住址)
POBLACION (人口) PAGO (付款)
CANTIDAD(數量) CONCEPTO (款項) PRECIO (價格) PESETAS (比賽塔,-歐元使用之前的西班牙貨幣)
TOTAL(總的) BRUTO (毛的,比如毛利率,毛重) DESCUENTO (折扣)BASE(基準) I.V.A.(增值稅) (前面連起來是:在增值稅基礎上的總的毛折扣) I.V.A.(增值稅) TOTAL(總的)
PTAS.(比賽塔縮寫)