健全用西班牙語怎麼說
⑴ 西班牙用西班牙語怎麼說
España是西班牙
Español是西班牙語,西班牙人,西班牙語的,西班牙人的
⑵ 用西班牙語翻譯
todos
estos
vasos
tienen
una
caracteristica
comuna:la
parte
superior
de
vaso
es
una
cáscara
vacia
,la
parte
de
abajo
es
una
semiesfera
sólida,y
el
fondo
del
vaso
es
la
forma
redonda。todas
estas
caracteristicas
los
hacen
tener
la
misma
Estructura
mecánica
básica,
para
tener
el
efecto
de
no
caerse
。
el
principio
esta
por
:utiliza
efecto
de
la
gravedad
desviarse
linia
del
punto
de
apoyo
,utiliza
la
gravedad
en
el
punto
de
apoyo
para
procir
esfuerzo
de
torsion
,pues
es
resistencia
de
esfuerzo
de
torsion
。por
el
aumentacion
de
inclinacion
del
vaso
,por
efecto
de
gravedad
aumenta
compensa
,resistencia
de
esfuerzo
de
torsion
tambien
aumenta
,y
ultimamente
realiza
con
equilibrio
de
esfuerzo
de
torsion
exterior
,
el
vaso
resisten
las
interferencias
externas
,La
capacidad
de
mantener
un
equilibrio
esta
formada
de
esta
manera
。
自己翻譯的
謝絕抄襲
。
我是在西班牙的。
⑶ 西班牙語翻譯求助
我用GOOGLE翻的~~~~
喂!你想知道為什麼你寫的信,以及..既然你面試工作籌備你我,我非常有趣和尼斯..英俊。離開看到馬戲團是最有趣的和給了我機會,花免費,因為它更好。 enserio're非常好,你做什麼..我希望你喜歡手鐲盛宴你,因為我們的禮物,我的朋友和我始終保存。我希望我們能夠溝通,通過郵寄,因為你覺得呢?我會學習中文!當我回去到中國來訪問,總有一天,盡快,然後知道講中文! yuju ! jaja清楚.. !如果你想和你可以! (餘地的臉) ,以及我希望您沒有困擾我很多次,總是會問,你還記得我嗎? jaja ,你曾經說過這么多的事情,我敢保證,我不明白什麼.. jaja以及取笑我的朋友..但不要緊i笑著搖搖tambien公頃! .. (室為面對) lastima ,我認為你不能看到更多其次! ..和更多的好,你可以告訴?只有認真,希望你看到你盡快和好運氣向你和所有的朋友對他們的旅遊..如果你去了… …你知道我一生中曾做了一些喜歡這個! ..但我不得不承認,有趣的是去馬戲團,並多次表示,即使別人誰在那裡工作給了我恐懼的增值稅只看到他們給你的..但作為一個朋友和放棄長遠的,因為你不知道我如何管理,看到他們..冒險..和良好的,我將有好東西告訴! ..了范在這里墨西哥(大概是# 1 ! ) jaja和良好的規定,每個人都可以回到或訪問我! ..但我的諾言,我會去中國!我給你我的字!然後您准備!至於如果這是我的夢想到中國去和現在,這是您已經知道我需要做的! jaja ! (餘地的臉) ..認真這一點告訴我,我曾看到他們..是並不嚴重,但如果是一些面向對象.. ..
王沉好! (我也我記得您的姓名) ,但聽起來庫爾西(而不是什麼我) extrañare ! (餘地的臉)和一件好事,因為我希望你記住我,並有一天我寫郵件,盡管在中國人!如果您想要..公頃! ..的確是一個朋友幫我寫這封信,我希望你理解和健全的更多或更少,正如我迪里亞!任何一天,我會書寫中文的.. (室為面對)
cuidate多少好運,一切!機管局和我們吧? !
再見!
⑷ 請問去西班牙留學怎麼樣
西班牙學藝術方面的專業挺不錯的,但是要求學西班牙語,即便是英語授課的專業,在西班牙生活不會西班牙語也很困難。
⑸ 這些單詞用西班牙語怎麼說
產品proctos
價格precio
報價cotización
便宜barato(樓上的說的是baratas是陰性復數,這里應該用barato就是便宜的意思)
質量calidad
工廠factoría或者planta或者fábrica
客戶cliente(樓上還是用復數)
郵件correo
供求信息información comercial(國際通用說法,樓上說的意思是定單信息,而且不應該加la,這里不應該出現定冠詞)
昂貴costosa(這里如果是商業上用,最好用el precio es muy alto)
電話telefono
再就是最後一行,重量分兩種,peso total是毛重 peso neto是凈重,然後件數也不是numero而是piezas
其他的沒什麼問題
⑹ 西班牙語用西班牙語怎麼說,請用文字表示出來。
español
勉強可拼為「愛思巴脲了」。
⑺ 「西班牙語」用西班牙語怎麼說
有兩種說法哦.
一是Español
二是castellano
其實本質上是一樣的.不過第一個就相當於我們中文說的"漢語"
而castellano更能表現出這門語言而不是國家..等於我們說"普通話"
所以.用哪一都可以.^^